“Plough sth into sth”是什么意思?
“Plough sth into sth” 意味着投入大量的金钱、时间或精力到某事中,通常目的是为了改善或发展它。
介绍
短语“Plough sth into sth”是英语中常用的表达,指将资金、时间或精力等资源投入到某个项目、业务或活动中。“plough”一词比喻农具犁,暗示通过辛勤劳动和投入使某事物成长或改善。理解“plough sth into sth”的含义,有助于学习者清晰自然地表达关于投资或投入资源的想法。你经常会在商业、金融以及日常关于努力和承诺的对话中听到这个短语。
快速信息框
- 短语动词:plough something into something
- 及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:投入大量金钱、时间或精力于某事
结构(语法规则)
“Plough sth into sth”是一个可分离的短语动词。你可以将宾语(某物)放在“plough”和“into”之间,或者放在“into”之后。
-
Plough + object + into + object (e.g., plough money into a business)
Plough into + object + object (less common)
例子:
- They ploughed a lot of money into the new project. (他们在这个新项目上投入了大量资金。)
- She ploughed her savings into renovating the house. (她把积蓄全部投入到房屋翻修中。)
“Plough sth into sth” 怎么用?
当谈论投入大量资源以促进某事的发展或改进时,你会使用这个短语。它通常指的是资金投资,但也可以指时间、努力或其他资源。这个短语常用于商业、教育和个人发展领域。
例子
人们常说将资源“Plough sth into sth”,投入到他们相信会成功或改善的事物中。
- The company ploughed millions of dollars into research and development last year. (去年,公司投入了数百万美元用于研发。)
- They decided to plough their profits into expanding the business overseas. (他们决定将利润投入到海外业务的扩展中。)
- She ploughed all her energy into training for the marathon. (她把全部精力投入到马拉松训练中。)
- Farmers often plough their savings into buying better equipment. (农民们经常把积蓄投入到购买更好的设备上。)
- We need to plough more resources into improving our customer service. (我们需要投入更多资源来提升客户服务质量。)
这家初创公司将所有资金投入到开发一款创新应用中。
常见错误
许多学习者将该短语与发音相似的表达混淆,或者在句子结构中使用错误。
- Incorrect: She ploughed into the project her money.
- Correct: She ploughed her money into the project.
- Incorrect: They ploughed money for the new office.
- Correct: They ploughed money into the new office.
差异 / 同义词
类似的短语包括“invest in”、“put into”和“sink into”。然而,“plough sth into sth”通常暗示更大或更坚定的投资,有时还带有努力或付出的意味。
- Invest in:: 更正式,通常用于金融领域。
- Put into:: 一般且强度较低。
- Sink into:: 可以暗示损失或浪费,有时带有负面含义。
例如,“他们在技术上投入了大量资金”类似于“他们把钱Plough进了技术”,但后者更强调投入的努力和承诺。
常用搭配
人们经常将“plough”与这些常见物品结合起来,描述所投入的东西:
- Money: financial resources (金钱:财务资源)
- Effort: physical or mental energy (努力:体力或脑力)
- Time: hours or days spent on a task (时间:花费在任务上的小时数或天数)
- Resources: general term for assets used (资源:用于资产的通用术语)
- Profits: earnings reinvested (利润:收益再投资)
相关短语动词
以下是相关短语动词 plough sth into sth:
现实生活对话
以下是一个使用“plough sth into sth”的简短对话:
Anna: Have you heard how much they spent renovating the café?
安娜:你听说他们花了多少钱装修那家咖啡馆吗?
Tom: Yes, they ploughed a lot of money into it to attract more customers.
汤姆:是的,他们投入了大量资金来吸引更多的顾客。
Anna: It looks great! I hope it pays off.
安娜:看起来很棒!希望这能带来回报。
练习
Complete the sentences with the correct form of “plough sth into sth”:
- They decided to ________ all their savings ________ the new startup.
- She ________ a lot of effort ________ learning English.
- We need to ________ more resources ________ improving the website.
常见问题解答
- Q: “Plough sth into sth” 可以指时间吗? A: 可以,它可以指投入的时间、精力或金钱。
- Q: “Plough sth into sth” 是正式用语还是非正式用语? A: 它属于半正式用语,常用于商务或日常英语中。
- Q: 我可以单独使用“plough”而不加“into”吗? A: 不可以,这里的“plough”需要加“into”来表示资源投入的方向。
- Q: “plough into”和“invest in”有什么区别? A: “Plough into”表示投入大量精力或资金,而“invest in”则更为通用。
- Q: “plough sth into sth” 在美式英语中使用吗? A: 是的,但它在英式英语中更常见。

