“Plough sth into sth”的意思、例句及用法解析

“Plough sth into sth”是什么意思?

“Plough sth into sth” 意味着投入大量的金钱、时间或精力到某事中,通常目的是为了改善或发展它。

介绍

短语“Plough sth into sth”是英语中常用的表达,指将资金、时间或精力等资源投入到某个项目、业务或活动中。“plough”一词比喻农具犁,暗示通过辛勤劳动和投入使某事物成长或改善。理解“plough sth into sth”的含义,有助于学习者清晰自然地表达关于投资或投入资源的想法。你经常会在商业、金融以及日常关于努力和承诺的对话中听到这个短语。

快速信息框

  • 短语动词:plough something into something
  • 及物动词
  • 水平:B2
  • 简短含义:投入大量金钱、时间或精力于某事

结构(语法规则)

“Plough sth into sth”是一个可分离的短语动词。你可以将宾语(某物)放在“plough”和“into”之间,或者放在“into”之后。

    Plough + object + into + object (e.g., plough money into a business) Plough into + object + object (less common)

例子:

  • They ploughed a lot of money into the new project. (他们在这个新项目上投入了大量资金。)
  • She ploughed her savings into renovating the house. (她把积蓄全部投入到房屋翻修中。)

“Plough sth into sth” 怎么用?

当谈论投入大量资源以促进某事的发展或改进时,你会使用这个短语。它通常指的是资金投资,但也可以指时间、努力或其他资源。这个短语常用于商业、教育和个人发展领域。

例子

人们常说将资源“Plough sth into sth”,投入到他们相信会成功或改善的事物中。

  • The company ploughed millions of dollars into research and development last year. (去年,公司投入了数百万美元用于研发。)
  • They decided to plough their profits into expanding the business overseas. (他们决定将利润投入到海外业务的扩展中。)
  • She ploughed all her energy into training for the marathon. (她把全部精力投入到马拉松训练中。)
  • Farmers often plough their savings into buying better equipment. (农民们经常把积蓄投入到购买更好的设备上。)
  • We need to plough more resources into improving our customer service. (我们需要投入更多资源来提升客户服务质量。)

这家初创公司将所有资金投入到开发一款创新应用中。

常见错误

许多学习者将该短语与发音相似的表达混淆,或者在句子结构中使用错误。

  • Incorrect: She ploughed into the project her money.
  • Correct: She ploughed her money into the project.
  • Incorrect: They ploughed money for the new office.
  • Correct: They ploughed money into the new office.

差异 / 同义词

类似的短语包括“invest in”、“put into”和“sink into”。然而,“plough sth into sth”通常暗示更大或更坚定的投资,有时还带有努力或付出的意味。

  • Invest in:: 更正式,通常用于金融领域。
  • Put into:: 一般且强度较低。
  • Sink into:: 可以暗示损失或浪费,有时带有负面含义。

例如,“他们在技术上投入了大量资金”类似于“他们把钱Plough进了技术”,但后者更强调投入的努力和承诺。

常用搭配

人们经常将“plough”与这些常见物品结合起来,描述所投入的东西:

  • Money: financial resources (金钱:财务资源)
  • Effort: physical or mental energy (努力:体力或脑力)
  • Time: hours or days spent on a task (时间:花费在任务上的小时数或天数)
  • Resources: general term for assets used (资源:用于资产的通用术语)
  • Profits: earnings reinvested (利润:收益再投资)

相关短语动词

以下是相关短语动词 plough sth into sth:

现实生活对话

以下是一个使用“plough sth into sth”的简短对话:

Anna: Have you heard how much they spent renovating the café?
安娜:你听说他们花了多少钱装修那家咖啡馆吗?

Tom: Yes, they ploughed a lot of money into it to attract more customers.
汤姆:是的,他们投入了大量资金来吸引更多的顾客。

Anna: It looks great! I hope it pays off.
安娜:看起来很棒!希望这能带来回报。

练习

Complete the sentences with the correct form of “plough sth into sth”:

  • They decided to ________ all their savings ________ the new startup.
  • She ________ a lot of effort ________ learning English.
  • We need to ________ more resources ________ improving the website.

常见问题解答

  • Q: “Plough sth into sth” 可以指时间吗? A: 可以,它可以指投入的时间、精力或金钱。
  • Q: “Plough sth into sth” 是正式用语还是非正式用语? A: 它属于半正式用语,常用于商务或日常英语中。
  • Q: 我可以单独使用“plough”而不加“into”吗? A: 不可以,这里的“plough”需要加“into”来表示资源投入的方向。
  • Q: “plough into”和“invest in”有什么区别? A: “Plough into”表示投入大量精力或资金,而“invest in”则更为通用。
  • Q: “plough sth into sth” 在美式英语中使用吗? A: 是的,但它在英式英语中更常见。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.