“Plough into sb”是什么意思?
“Plough into sb” 意思是猛烈撞击某人或某物。它也可以指言语上攻击某人或严厉批评他们。
介绍
短语“plough into sb”是英语中常见的短语动词,主要有两个含义。首先,它描述的是物理碰撞,比如车辆或人用力撞击别人。其次,它也用作比喻,表示用言语或批评攻击某人。理解“plough into sb”的含义有助于学习者在不同情境中正确使用,无论是谈论事故还是言语冲突。这个短语为对话增添了生动性和准确性,使你的英语听起来更自然、更富表现力。
快速信息框
- 短语动词:plough into somebody
- 及物动词
- 水平:B2
- 简短含义:撞向某人;口头攻击
结构(语法规则)
“Plough into sb”是一个及物短语动词,通常不可分割。你不能将宾语放在“plough”和“into”之间。
Correct pattern: plough into + somebody/somethingExample: The car ploughed into the tree. (Not: The car ploughed the tree into.) (汽车撞上了那棵树。(不是:汽车把树撞进去。))
“Plough into sb” 怎么用?
当描述身体碰撞或激烈的言语攻击时,你会用到“plough into sb”。它常出现在关于事故的新闻报道或描述激烈争吵的对话中。这里的动词“plough”暗示了力量和突然性。
例如,如果一辆车撞上了行人,你可以说,“The car ploughed into the pedestrian。”如果有人严厉批评另一个人,你可以说,“She really ploughed into him during the meeting。”
例子
想象一条繁忙的街道上,一名骑自行车的人突然撞上了一位行人。你可以说:
- The cyclist lost control and ploughed into a passerby. (那名骑自行车的人失去了控制,撞上了一位路人。)
- He ploughed into her without any warning. (他毫无预警地撞向了她。)
- During the debate, the politician ploughed into his opponent with tough questions. (在辩论中,那位政治家用尖锐的问题猛烈抨击了他的对手。)
- The truck ploughed into the barriers, causing a big accident. (卡车撞上了护栏,导致了一场严重的事故。)
- She ploughed into him with criticism after his careless mistake. (他一犯粗心错误,她就毫不留情地批评了他。)
常见错误
许多学习者混淆了宾语的位置,或在错误的语境中误用该短语。
错误:汽车“Plough into”了行人。
那辆车撞上了行人。
此外,当你指的是轻微碰撞或非强力接触时,避免使用“plough into”。
错误:他轻轻地撞向我。
他轻轻地撞到了我。
区别 / 同义词
“Plough into sb”类似于“crash into sb”或“ram into sb”,用于描述物理碰撞。然而,“plough into”通常暗示更强烈或更有力的撞击。
当“plough into”用作比喻时,意思类似于“攻击”或“严厉批评”。例如,“她攻击了他”与“她猛烈抨击了他”。
区别在于“plough into”暗示着强烈且突然的动作。
常用搭配
使用“plough into”时,某些对象经常出现:
- Car/truck/bus – vehicles crashing into something or someone (汽车/卡车/公交车——车辆撞上某物或某人)
- Person/pedestrian – physical collision with someone (人与行人——与某人发生身体碰撞)
- Barriers/walls – objects hit by vehicles (障碍物/墙壁——被车辆撞击的物体)
- Opponent/critic – verbal attack or criticism (对手/批评者——言语攻击或批评)
- Questions/remarks – strong verbal attacks during discussions (问题/评论——讨论中的激烈言辞攻击)
相关短语动词
以下是相关短语动词 plough into sb:
现实生活中的对话
这里有一段使用“plough into sb”的简短对话:
Anna: Did you hear about the accident on Main Street?
安娜:你听说主街上的那起事故了吗?
Ben: Yes, a car ploughed into a cyclist there this morning.
本:是的,今天早上有辆车撞上了一名骑自行车的人。
Anna: Oh no! Was anyone hurt?
安娜:天哪!有人受伤了吗?
Ben: The cyclist was taken to the hospital, but luckily it wasn’t serious.
本:那位骑自行车的人被送到了医院,但幸运的是伤势并不严重。
Anna: That sounds scary. I hope they recover soon.
安娜:听起来真可怕,希望他们能尽快康复。
练习
Try filling in the blanks with the correct form of “plough into”:
- The truck _______ the fence during the storm.
- During the argument, she _______ her opponent with tough questions.
- A cyclist accidentally _______ a pedestrian on the busy street.
- The car _______ into the parked vehicle last night.
常见问题解答
- Q: “Plough into sb” 可以用来形容身体上的动作和言语上的攻击吗? A: 可以,它既可以描述身体上的碰撞,也可以形容激烈的言语攻击。
- Q: “plough into sb” 是可分的吗? A: 不是,它是不可分的。宾语总是跟在 “into” 后面。
- Q: “plough into”和“bump into”有什么区别? A: “Plough into”意味着猛烈撞击,而“bump into”则表示较轻或偶然的碰撞。
- Q: 我可以在正式写作中使用“plough into”吗? A: 它主要用于非正式或新闻报道的语境中,但在描述事故或强烈批评时,也可以出现在正式写作中。
- Q: “Plough into”在比喻用法中有哪些同义词? A: 一些同义词包括“攻击”、“猛烈抨击”或“严厉批评”。

