“Hold sb off”是什么意思?
“Hold sb off” 意思是让某人远离或延缓他们靠近或做某事。它通常暗示暂时抵抗或阻止某人。
介绍
短语“hold sb off”是一个常见的英语短语动词,用来描述某人阻止或延迟另一个人接近或达成某事的行为。理解“hold sb off meaning”有助于学习者在各种情境中正确使用它,比如冲突、谈判,甚至日常对话中。它暗示的是一种暂时的阻挡或抵抗,而非永久的停止。这个短语在口语和书面英语中都很实用,因此英语学习者需要清楚掌握它的含义和用法。
快速信息框
- 短语动词:hold somebody off
- 类型:及物动词
- 水平:B2(中高级)
- 简短含义:让某人远离或拖延某事。
结构(语法规则)
“Hold sb off”是一个可分离的短语动词,意思是你可以将宾语放在“hold”和“off”之间,或者放在整个短语之后。
- Hold someone off (挡住某人)
- Hold off someone (拖住某人)
例子:
- They held the attackers off for hours. (他们抵挡了攻击者几个小时。)
- The guards held off the crowd until help arrived. (警卫们一直抵挡着人群,直到援助到来。)
如何使用“Hold sb off”?
当你想描述将某人保持在一定距离之外或抵抗他们接近或成功的尝试时,会使用“hold sb off”。它既可以是物理上的,比如抵挡攻击者,也可以是比喻上的,比如在商业中抵挡竞争对手。这个短语通常暗示一种暂时的行为,意味着抵抗可能不会永远持续。
例子
想象一群人在抗议期间试图进入一栋建筑。
- The security team held the protesters off at the gate. (安保人员在门口阻止了抗议者的进入。)
- She held off the sales competition by offering better deals. (她通过提供更优惠的方案成功抵御了销售竞争。)
- During the game, the defenders held the opposing team off successfully. (比赛中,防守队员成功地抵挡住了对方球队的进攻。)
- We had to hold off the repairs until we got the right parts. (我们不得不推迟维修,直到拿到合适的零件。)
- They held off the floodwaters by building sandbag barriers. (他们通过筑起沙袋堤坝成功阻挡了洪水。)
这里,“hold sb off in a sentence”展示了你如何在日常语境中使用这个短语。
常见错误
有时学习者会把“Hold sb off”与类似短语混淆,或者使用错误的词序。
- Incorrect: Hold off the attackers.
- Correct: Hold the attackers off.
- Incorrect: She held off the competitor.
- Correct: She held the competitor off.
记住,“hold sb off”通常是可分离的,所以将宾语放在“hold”和“off”之间是最自然的。
区别 / 同义词
有几个与“Hold sb off”类似的短语动词,但它们之间有细微的差别。
- Hold off:: 意味着推迟或延后某事,不一定涉及某个人。(例如,“Hold off会议直到明天。”)
- Keep sb away:: 意味着阻止某人靠近,通常是永久或较长时间的。
- Hold back:: 意指限制或阻止行动或进展,通常指情感上或身体上的阻碍。
“Hold sb off” 特指暂时抵抗或拖延某人。
常见搭配
以下是一些常与“hold sb off”连用的常见词汇及其含义:
- Attackers – people who are attacking (攻击者——正在发动攻击的人)
- Opponents – competitors or enemies (对手——竞争者或敌人)
- Protesters – people protesting against something (抗议者——反对某事的人)
- Floodwaters – water from flooding (洪水——洪灾中的水)
- Competition – rival companies or people (竞争——竞争对手公司或个人)
相关短语动词
以下是相关短语动词 hold sb off:
现实生活对话
这里有一段使用“Hold sb off”的简短对话:
Tom: The crowd is getting closer. What do we do?
汤姆:人群越来越近了,我们该怎么办?
Sarah: We need to hold them off until the police arrive.
萨拉:我们得拖住他们,直到警察赶到。
Tom: Okay, I’ll block the entrance. Can you help?
汤姆:好的,我来守住入口。你能帮忙吗?
Sarah: Yes, let’s hold them off together.
莎拉:好的,我们一起抵挡他们。
练习
Fill in the blanks with the correct form of “hold sb off”:
- The guards _______ the rioters _______ until backup came.
- We had to _______ the repairs _______ because of the bad weather.
- She managed to _______ her competitors _______ with a new strategy.
常见问题解答
- Q: “hold sb off” 是正式用语还是非正式用语?
A: 它是中性表达,可以在正式和非正式场合中使用。
- Q: “Hold sb off” 可以用过去式吗?
A: 可以,比如说,“They held the attackers off.”
- Q: “hold off”和“hold sb off”是一样的吗?
A: 不是,“hold off”通常指推迟某事,而“hold sb off”则是指阻止某人接近。
- Q: “Hold sb off” 可以用作比喻吗?
A: 可以,它可以表示在非身体接触的情况下抵抗竞争或拖延行动。
- Q: “hold sb off” 是可分离的吗?
A: 是的,宾语可以放在 “hold” 和 “off” 之间,也可以放在整个短语之后。

