“Cast sb out of sth”的意思 / 例子 / 用法解析

“Cast sb out of sth”是什么意思?

“Cast sb out of sth” 意思是强迫某人离开某个地方或团体,通常是因为他们不受欢迎或不被允许留下。

介绍

短语“cast sb out of sth”是一个常见的英语短语动词,用来描述将某人从某地、组织或社区中驱逐或排除的行为。它通常暗示一种强烈或正式的拒绝,表示此人不是自愿离开,而是被强制或排斥。理解“cast sb out of sth”的含义有助于学习者更自然地表达涉及排斥或拒绝的情境。这个短语在正式和非正式场合都很实用,比如讲故事、历史叙述或日常涉及社交团体或家庭的对话中。

快速信息框

  • 短语动词:cast sb out of sth(将某人逐出某地)
  • 及物动词
  • 水平:B2
  • 简短含义:强迫某人离开某地或团体

结构(语法规则)

“Cast sb out of sth”是一个具有固定结构的可分离短语动词:

    Subject + cast + somebody + out of + something

Example: They cast him out of the club. (他们把他赶出了俱乐部。)

请注意,“sb”(某人)总是放在“cast”和“out”之间,并且“out”不能与“of sth”分开。

如何使用“Cast sb out of sth”?

当谈论某人被迫离开特定地点、团体或社区时,可以使用这个短语。它通常带有负面或严肃的语气,暗示被拒绝或惩罚。你可以在讲述社会排斥、宗教驱逐,甚至家庭纠纷的故事、报道或对话中使用它。

例子

  • The villagers cast the thief out of the town. (村民们将那个小偷赶出了镇子。)
  • After breaking the rules, she was cast out of the club. (她违反规定后被俱乐部开除了。)
  • The king cast the traitor out of the kingdom. (国王将叛徒驱逐出了王国。)
  • He was cast out of his family because of his choices. (因为他的选择,他被家人逐出了家门。)
  • They cast the corrupt official out of the organization. (他们将那名腐败官员驱逐出了组织。)

常见错误

  • Incorrect: They cast out him of the group.
    Correct: They cast him out of the group.
  • Incorrect: She was cast out the club.
    Correct: She was cast out of the club.

区别 / 同义词

类似的短语还有 kick sb out of sth 和 throw sb out of sth。虽然它们都表示强迫某人离开,但“cast sb out of sth”通常更正式或文学化,而“kick out”和“throw out”则更口语化,常见于日常对话中。

示例差异:

  • 他们将他逐出教会。
  • 保镖把他赶出了酒吧(非正式)。

常见搭配

  • cast sb out of the house (把某人赶出家门)
  • cast sb out of the family (将某人逐出家庭)
  • cast sb out of the community (将某人逐出社区)
  • cast sb out of the group (将某人逐出群体)
  • cast sb out of the country (将某人驱逐出境)

相关短语动词

以下是相关短语动词 cast sb out of sth:

现实生活中的对话

Anna: Did you hear about Mark? He was cast out of the club last week.
安娜:你听说马克了吗?他上周被俱乐部开除了。

John: Really? What happened?
约翰:真的吗?发生了什么事?

Anna: He broke the rules several times, so they had no choice but to cast him out of the group.
安娜:他多次违反规定,所以他们不得不将他逐出团队。

练习

Fill in the blanks with the correct form of “cast sb out of sth”:

  • After the scandal, they ______ him ______ the company.
  • The community ______ the dishonest member ______ the village.
  • She was ______ ______ the family for her decisions.

常见问题解答

  • Q: “Cast sb out of sth” 可以用于口语吗? A: 它通常比较正式或文学化,但也可以在口语中使用以显得严肃。
  • Q: “cast sb out” 是可分的吗? A: 是的,你可以把“sb”放在“cast”和“out”之间。
  • Q: “cast sb out”和“kick sb out”有什么区别? A: “cast sb out”更正式;“kick sb out”则比较口语化。
  • Q: “Cast sb out of sth” 可以指身体上的排斥还是社会上的排斥? A: 可以,它既可以指身体上的驱逐,也可以指社会上的排斥。
  • Q: “cast sb out”在现代英语中常用吗? A: 是的,但它在日常对话中不如“kick out”或“throw out”常见。

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.