Ý nghĩa của “Chase sb off”, ví dụ và cách sử dụng trong tiếng Anh

“Chase sb off” nghĩa là gì?

“Chase sb off” có nghĩa là khiến ai đó rời khỏi một nơi nhanh chóng, thường bằng cách làm họ sợ hoặc ép buộc họ đi.

Giới thiệu

Cụm từ “chase sb off” là một động từ cụm phổ biến trong tiếng Anh, dùng khi ai đó buộc người khác phải rời khỏi một nơi nào đó. “sb” là viết tắt của “somebody,” chỉ người bị bắt phải đi. Cách diễn đạt này thường được dùng trong những tình huống khi ai đó không được chào đón hoặc gây rắc rối, và người khác muốn họ rời đi. Hiểu được ý nghĩa của “chase sb off” giúp người học sử dụng cụm từ này một cách tự nhiên trong các cuộc trò chuyện. Nó xuất hiện trong nhiều bối cảnh, từ cuộc sống hàng ngày đến các câu chuyện, làm cho cụm từ này trở nên quan trọng để nhận biết và sử dụng đúng.

Hộp Thông Tin Nhanh

  • Cụm động từ: chase somebody off
  • Loại: Động từ chuyển tiếp
  • Trình độ: B1 (Trung cấp)
  • Ý nghĩa: Ép ai đó rời khỏi một nơi một cách nhanh chóng

Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)

“Chase sb off” là một cụm động từ tách rời. Bạn có thể đặt tân ngữ (sb/somebody) giữa “chase” và “off” hoặc sau cụm từ hoàn chỉnh.

  • Chase somebody off (Đuổi ai đó đi)
  • Chase off somebody (Đuổi ai đó đi)

Cả hai hình thức đều đúng, nhưng đặt tân ngữ giữa động từ và từ phụ thường phổ biến hơn.

Làm thế nào để sử dụng cụm từ “Chase sb off”?

Dùng “chase sb off” khi bạn muốn mô tả việc khiến ai đó rời đi nhanh chóng, thường là vì họ không được chào đón. Cụm từ này thường được dùng trong các tình huống không trang trọng. Chủ ngữ là người hoặc nhóm người buộc ai đó phải rời đi, còn tân ngữ là người bị đuổi đi.

Chủ cửa hàng đã đuổi những tên trộm ra khỏi khuôn viên.

Ví dụ

  • The farmer chased the wild dogs off his land. (Người nông dân đã đuổi những con chó hoang ra khỏi đất của mình.)
  • Security guards chased the protesters off the stadium. (Bảo vệ đã đuổi những người biểu tình ra khỏi sân vận động.)
  • She chased the stray cats off her porch. (Cô ấy đuổi những con mèo hoang ra khỏi hiên nhà mình.)
  • Chase sb off in a sentence: The children chased the bullies off the playground. (Bọn trẻ đã đuổi bọn bắt nạt ra khỏi sân chơi.)
  • When the guard arrived, he chased the trespassers off immediately. (Khi người bảo vệ đến, anh ta đã lập tức đuổi những kẻ xâm nhập đi.)

Những Sai Lầm Thường Gặp

  • Incorrect: Chase off somebody the park.
  • Correct: Chase somebody off the park.
  • Incorrect: Chase off the dog somebody.
  • Correct: Chase the dog off.

Hãy nhớ đặt đối tượng đúng vị trí để tránh nhầm lẫn.

Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa

  • Drive sb away:: Ý nghĩa tương tự nhưng có thể tổng quát hơn, không phải lúc nào cũng nhanh hoặc mạnh mẽ.
  • Run sb off:: Không trang trọng, ngụ ý ép ai đó rời đi nhanh chóng, thường là một cách hung hăng.
  • Kick sb out:: Mạnh mẽ hơn, thường được dùng để chỉ việc loại bỏ chính thức (ví dụ, khỏi một tòa nhà hoặc tổ chức).

“Chase sb off” thường nhấn mạnh việc khiến ai đó rời đi bằng cách đuổi theo hoặc đe dọa.

Các cụm từ thường gặp

  • Chase burglars off (Đuổi bọn trộm đi)
  • Chase intruders off (Đuổi kẻ xâm nhập đi)
  • Chase animals off (Đuổi động vật đi)
  • Chase strangers off (Đuổi những người lạ đi)
  • Chase pests off (Đuổi côn trùng đi)

Cụm động từ liên quan

Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến chase sb off:

Đoạn hội thoại trong đời thực

Anna: Did you see what happened in the park yesterday?
Anna: Cậu có thấy chuyện gì đã xảy ra ở công viên hôm qua không?

Ben: No, what?
Ben: Không, sao cơ?

Anna: Some kids were causing trouble, but the security guard chased them off quickly.
Anna: Có mấy đứa trẻ gây rối, nhưng bảo vệ đã nhanh chóng đuổi chúng đi.

Ben: That’s good. We don’t want any problems there.
Ben: Tốt rồi. Chúng ta không muốn gặp rắc rối ở đó đâu.

Luyện tập

Fill in the blanks with the correct form of “chase sb off”:

  1. The farmer _______ the wild dogs _______ his field yesterday.
  2. Security guards _______ the protesters _______ the stadium.
  3. She _______ the stray cats _______ her garden.

Câu hỏi thường gặp

  • Q:Tôi có thể sử dụng “chase sb off” trong văn viết trang trọng không? Cụm từ này phổ biến hơn trong tiếng Anh không chính thức hoặc nói, nhưng có thể dùng trong văn viết trang trọng nếu phù hợp.
  • Q:”Chase sb off” có phải lúc nào cũng chỉ việc đuổi theo về mặt thể chất không? Thường thì đúng vậy, nhưng nó cũng có thể mang nghĩa là buộc ai đó rời đi mà không nhất thiết phải chạy đuổi theo.
  • Q:Chúng ta có thể dùng “chase sb off” cho động vật không? Có, cụm từ này thường được dùng để miêu tả việc làm cho động vật rời khỏi một nơi nào đó.
  • Q:Sự khác biệt giữa “chase sb off” và “kick sb out” là gì? “Kick sb out” mang tính cưỡng chế và trang trọng hơn, thường dùng khi đuổi ai đó ra khỏi tòa nhà hoặc nhóm; còn “chase sb off” bao hàm việc đuổi theo ai đó.
  • Q:”Chase sb off” có tách rời được không? Có, bạn có thể đặt tân ngữ giữa “chase” và “off” hoặc sau cụm từ này.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.