“Bring sb back sth” có nghĩa là gì?
“Bring sb back sth” có nghĩa là mang trả lại cho ai đó một món đồ hoặc thứ gì đó cho họ. Nó thường bao gồm việc mang theo hoặc lấy một thứ gì đó và đưa cho người đó khi bạn quay lại.
Giới thiệu
Cụm từ “Bring sb back sth” là một cách diễn đạt phổ biến trong tiếng Anh khi ai đó đi đâu đó và quay về với một món đồ dành cho người khác. Nó thường được sử dụng trong các cuộc trò chuyện hàng ngày, đặc biệt khi nói về quà tặng, đồ lưu niệm hoặc những món đồ mà ai đó yêu cầu. Hiểu được “Bring sb back sth meaning” giúp người học giao tiếp rõ ràng hơn về việc mang đồ cho người khác. Cụm động từ này rất thực tế và dễ sử dụng khi bạn đã nắm được cấu trúc. Nó giúp diễn tả các hành động liên quan đến việc lấy hoặc mang đồ về, làm cho tiếng Anh của bạn trở nên tự nhiên và lưu loát.
Hộp Thông Tin Nhanh
- Động từ cụm: Bring sb back sth (mang về cho ai cái gì)
- Loại: Động từ chuyển tiếp (có tân ngữ)
- Trình độ: A2–B1 (Sơ cấp đến Trung cấp)
- Ý nghĩa ngắn gọn: Trở về với thứ gì đó cho ai đó
Cấu trúc (Quy tắc ngữ pháp)
“Bring sb back sth” là một cụm động từ tách được với mẫu cấu trúc như sau:
-
Bring + somebody (sb) + back + something (sth)
- Example: I will bring you back a souvenir. (Tôi sẽ mang về cho bạn một món quà lưu niệm.)
Lưu ý: “Back” ở đây đóng vai trò trạng từ, biểu thị sự trở lại. Tân ngữ gián tiếp (sb) đứng trước “back,” và tân ngữ trực tiếp (sth) đứng sau nó.
Làm thế nào để sử dụng cụm từ “Bring sb back sth”?
Sử dụng cụm từ này khi bạn muốn nói rằng bạn sẽ trở về với một món đồ dành cho người khác. Nó có thể được dùng trong nhiều tình huống: đi du lịch, mua sắm hoặc làm việc vặt. Cụm từ này nhấn mạnh rằng món đồ là dành cho người khác và bạn sẽ “Bring sb back sth” cho họ.
Ví dụ, nếu bạn đi du lịch và mua quà cho bạn bè, bạn sẽ nói: “Tôi sẽ bring you back một món quà từ Ý.”
Ví dụ
- Can you bring me back a coffee from the café? (Bạn có thể mua cho tôi một ly cà phê từ quán cà phê được không?)
- She brought her parents back some chocolates from Paris. (Cô ấy đã mang về cho bố mẹ mình một ít sô cô la từ Paris.)
- Don’t forget to bring us back some postcards. (Đừng quên mang về cho chúng tôi vài tấm bưu thiếp nhé.)
- He promised to bring his sister back a book from the bookstore. (Anh ấy hứa sẽ mua cho em gái một cuốn sách từ hiệu sách về.)
- They brought back souvenirs for all their friends. (Họ đã mang quà lưu niệm về cho tất cả bạn bè của mình.)
Những Sai Lầm Thường Gặp
- Incorrect: Bring back me a gift.
Correct: Bring me back a gift. - Incorrect: Bring a gift back me.
Correct: Bring me back a gift. - Incorrect: Bring back a gift to me.
Correct: Bring me back a gift. (more natural in casual speech)
Sự khác biệt / Từ đồng nghĩa
Các cụm từ tương tự bao gồm:
- Bring sth for sb:: Tương tự nhưng ít nhấn mạnh vào việc mang trả lại hơn. Ví dụ, “Tôi sẽ mang một món quà cho bạn.”
- Take sth back to sb:: Nhấn mạnh việc mang thứ gì đó trở lại cho người đó, thường là sau khi mượn hoặc cho mượn. Ví dụ: “Tôi cần mang cuốn sách trả lại cho cô ấy.”
- Get sb sth:: Có nghĩa là lấy thứ gì đó cho ai đó nhưng không nhất thiết phải mang về. Ví dụ: “Tôi sẽ lấy cho bạn một ly nước.”
Sự khác biệt chính là “bring sb back sth” nhấn mạnh hành động trở về với món đồ đó.
Các cụm từ thường gặp
- Bring sb back a souvenir (Mang về cho ai đó một món quà lưu niệm)
- Bring sb back a gift (Mang về cho ai đó một món quà)
- Bring sb back food (Mang thức ăn về cho ai đó)
- Bring sb back a book (Mang cho ai đó một cuốn sách về)
- Bring sb back a coffee (Mang cho ai đó một ly cà phê)
Cụm động từ liên quan
Dưới đây là các cụm động từ liên quan đến bring sb back sth:
Đoạn hội thoại trong đời thực
Anna: Are you going to the market today?
Anna: Hôm nay bạn có định đi chợ không?
Ben: Yes, I am. Do you want me to bring you back something?
Ben: Vâng, tôi có. Bạn có muốn tôi mua gì về cho bạn không?
Anna: That would be great! Please bring me back some fresh bread.
Anna: Thật tuyệt vời! Làm ơn mua cho tôi vài ổ bánh mì tươi nhé.
Ben: No problem. I’ll bring you back some right after shopping.
Ben: Không sao đâu. Mình sẽ mua cho bạn vài cái ngay sau khi đi mua sắm về.
Luyện tập
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
- I will ________ you ________ a souvenir from Japan.
- Can you ________ me ________ some juice from the store?
- She ________ her friends ________ gifts from the trip.
Câu hỏi thường gặp
- Q:Tôi có thể nói “bring back me something” được không? Không, thứ tự đúng là “bring me back something.”
- Q:”Bring sb back sth” là cách diễn đạt trang trọng hay không trang trọng? Nó thường được sử dụng trong giao tiếp không trang trọng và hàng ngày.
- Q:”Bring sb back sth” có thể dùng cho người không? Không, nó được dùng cho đồ vật hoặc vật phẩm, không dùng cho người.
- Q:Sự khác biệt giữa “bring sb back sth” và “bring sth for sb” là gì? “Bring sb back sth” nhấn mạnh việc mang thứ gì đó trở lại, trong khi “bring sth for sb” chỉ đơn giản là mang thứ gì đó dành cho ai đó, không nhất thiết phải là khi trở về.
- Q:Có thể dùng “bring sb back sth” ở thì quá khứ không? Có, ví dụ, “She brought me back a souvenir.”

