ความหมายของ Yank Sth Out ตัวอย่าง และวิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Yank sth out” หมายความว่าอะไร?

“Yank sth out” หมายถึงการดึงบางสิ่งออกอย่างรวดเร็วและแรง มักใช้เมื่อถอดหรือดึงวัตถุออกอย่างกะทันหันหรือรุนแรง

บทนำ

วลีสำนวน “Yank sth out” เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ หมายถึงการดึงสิ่งของออกอย่างแรงและรวดเร็วจากที่ใดที่หนึ่ง โดย “sth” ย่อมาจาก “something” ซึ่งหมายความว่าสามารถแทนที่ด้วยวัตถุใดก็ได้ การเข้าใจความหมายของ Yank sth out ช่วยให้ผู้เรียนสามารถอธิบายการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการดึงอย่างรวดเร็วและแรงได้ มีประโยชน์ในการสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการกระทำทางกายภาพ เช่น การถอดปลั๊ก ถอนฟัน หรือแม้แต่การดึงกระดาษออกจากหนังสือ วลีนี้ช่วยเพิ่มพลังและความมีชีวิตชีวาให้กับการพูดหรือการเขียนของคุณได้มากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: yank something out
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1
  • ความหมายสั้น ๆ: ดึงบางสิ่งอย่างรวดเร็วและแรง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Yank sth out” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (บางสิ่ง) สามารถวางไว้ระหว่างกริยาและคำช่วย หรือหลังคำช่วยก็ได้

  • yank something out (ดึงบางสิ่งออกมา)
  • yank out something (ดึงบางสิ่งออกมา)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่ “yank something out” เป็นที่ใช้กันมากกว่า

จะใช้ “Yank sth out” อย่างไร?

ใช้คำว่า “yank sth out” เมื่ออธิบายการดึงสิ่งของออกอย่างรวดเร็วและแรง มักใช้กับวัตถุทางกายภาพ คุณสามารถใช้ในกาลและรูปแบบต่างๆ ได้ เช่น:

  • Past: She yanked the plug out of the socket. (อดีต: เธอดึงปลั๊กออกจากเต้ารับอย่างแรง.)
  • Present continuous: He is yanking the weeds out of the garden. (เขากำลังดึงวัชพืชออกจากสวนอยู่)
  • Future: I will yank the stuck zipper out carefully. (ในอนาคต ฉันจะดึงซิปที่ติดอยู่ออกอย่างระมัดระวัง)

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณกำลังพยายามถอดปลั๊กอุปกรณ์หรือดึงสิ่งที่ติดอยู่ออกมา คุณอาจจะพูดว่า:

  • She yanked the headphone wire out of her phone in frustration. (เธอโมโหจนดึงสายหูฟังออกจากโทรศัพท์อย่างแรง.)
  • The dog yanked the toy out of the child’s hands. (สุนัขดึงของเล่นออกจากมือของเด็กอย่างแรง.)
  • He yanked the old nail out of the wood with a hammer. (เขาดึงตะปูเก่าออกจากไม้ด้วยค้อนอย่างแรง.)
  • They yanked the stuck drawer out to see what was inside. (พวกเขาดึงลิ้นชักที่ติดคาออกมาเพื่อดูข้างในว่ามีอะไรบ้าง.)
  • She quickly yanked the tag out of the new shirt. (เธอรีบดึงป้ายออกจากเสื้อใหม่อย่างรวดเร็วทันที)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “yank sth out” ในประโยคหมายถึงการดึงอย่างรวดเร็วและรุนแรงอย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนกับตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำกริยาไม่ถูกต้อง นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: She yanked out the plug the socket.
  • Correct: She yanked the plug out of the socket.
  • Incorrect: He yanked out quickly the paper.
  • Correct: He quickly yanked the paper out.

อย่าลืมวางวัตถุให้ถูกต้องและใช้คำช่วย “out” หลังวัตถุหรือหลังคำกริยาโดยตรงด้วยนะครับ/ค่ะ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “pull out,” “rip out,” และ “drag out” ซึ่งแต่ละคำมีความหมายที่แตกต่างกันเล็กน้อย:

  • Pull out:: การดึงสิ่งของออกอย่างนุ่มนวลหรือระมัดระวัง
  • Rip out:: การดึงสิ่งของออกอย่างหยาบๆ ซึ่งมักทำให้เกิดความเสียหาย
  • Drag out:: ดึงบางสิ่งอย่างช้าๆ และใช้ความพยายาม

“Yank sth out” เน้นการกระทำที่รวดเร็วและรุนแรงกว่า “pull out” แต่ไม่ทำให้เสียหายเท่า “rip out”

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คุณมักจะเห็นคำว่า “yank sth out” ใช้กับวัตถุที่สามารถดึงหรือถอดออกได้อย่างรวดเร็ว การใช้ร่วมกันที่พบบ่อยได้แก่:

  • Plug: an electrical connector (ปลั๊ก: ตัวเชื่อมต่อไฟฟ้า)
  • Wire: a thin metal thread (ลวด: เส้นโลหะบาง ๆ)
  • Tooth: a part of the mouth (ฟัน: ส่วนหนึ่งของปาก)
  • Paper: sheets or documents (กระดาษ: แผ่นหรือเอกสาร)
  • Nail: a small metal spike (ตะปู: ตะปูโลหะขนาดเล็กชนิดหนึ่ง)
  • Weed: unwanted plants in a garden (วัชพืช: พืชที่ไม่ต้องการในสวน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ yank sth out:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “yank sth out”:

Anna: The drawer is stuck. Can you help me?
แอนนา: ลิ้นชักติดอยู่ ช่วยดึงออกให้หน่อยได้ไหม?

Mark: Sure, I’ll yank it out carefully.
มาร์ค: ได้เลย ฉันจะดึงมันออกมาอย่างระมัดระวังนะ

Anna: Be gentle, please! There are some fragile items inside.
แอนนา: ช่วยทำเบาๆ หน่อยนะ ของข้างในบางชิ้นเปราะบางมากค่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “yank sth out”:

  • She __________ the plug __________ when the power went out.
  • He is __________ the weeds __________ from the garden right now.
  • Don’t __________ the page __________ too quickly or you might tear it.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:มันเป็นทางการหรือไม่?

    A: มันไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาพูดประจำวัน

  • Q:โดยปกติแล้วมันหมายถึงอะไร?

    A: โดยปกติจะหมายถึงวัตถุทางกายภาพ แต่บางครั้งก็สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้เช่นกัน

  • Q:”Yank out” กับ “pull out” ต่างกันอย่างไร?

    A: “Yank out” จะเร็วและรุนแรงกว่า ส่วน “pull out” อาจจะทำอย่างอ่อนโยนกว่าได้

  • Q:ANSWER: ใช่ ทั้ง “yank something out” และ “yank out something” ถูกต้องทั้งคู่

    A: ใช่ ทั้ง “yank something out” และ “yank out something” ถูกต้องทั้งคู่

  • Q:ใช่ไหมว่ามันถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในทั้งสองรูปแบบของภาษาอังกฤษ?

    A: ใช่ มันถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในทั้งสองรูปแบบของภาษาอังกฤษ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.