ความหมายและตัวอย่างของ Yank sth off: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Yank sth off” หมายความว่าอะไร?

“Yank sth off” หมายถึงการดึงบางสิ่งออกอย่างรวดเร็วและรุนแรง มักใช้เมื่อถอดเสื้อผ้าหรือสิ่งของอย่างกะทันหัน

บทนำ

วลีสั้น “Yank sth off” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่ออธิบายการดึงบางสิ่งออกอย่างรวดเร็วและแรง ความหมายของ yank sth off เกี่ยวข้องกับการกระทำที่รวดเร็ว บางครั้งหยาบกระด้าง มักสื่อถึงความเร่งด่วนหรือความหงุดหงิด คุณอาจได้ยินคำนี้เมื่อใครสักคนพูดถึงการถอดหมวก ผ้าพันแผล หรือแม้แต่สติกเกอร์ การเข้าใจวลีนี้จะช่วยให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างเป็นธรรมชาติและแสดงออกได้ดีขึ้นในบทสนทนา

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: yank something off
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: ดึงบางสิ่งออกไปอย่างรวดเร็วและรุนแรง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

วลีสกรรมกริยา “yank sth off” เป็นแบบแยกส่วนได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (สิ่งใดสิ่งหนึ่ง) ไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค หรือวางหลังอนุภาคก็ได้

  • yank something off (yank something off)
  • yank off something (ดึงบางสิ่งออก)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกใช้บ่อยกว่าในการพูดภาษาอังกฤษ

วิธีใช้คำว่า Yank sth off คืออะไร?

ใช้คำว่า yank sth off เมื่ออธิบายการกระทำที่ดึงหรือเอาอะไรออกอย่างรวดเร็วและรุนแรง มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ วัตถุที่ถูกดึงมักเป็นสิ่งของที่สามารถดึงออกได้ เช่น เสื้อผ้า สติกเกอร์ หรือผ้าคลุม

ตัวอย่างเช่น คุณสามารถพูดได้ว่า:

  • “She yanked her gloves off after coming inside.” (เธอถอดถุงมือออกอย่างรวดเร็วหลังจากเข้ามาข้างในบ้านแล้ว.)
  • “He yanked the bandage off his arm.” (เขาดึงผ้าพันแผลออกจากแขนอย่างแรง)

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพคนที่รีบถอดหมวกเพราะมันไม่สบายหัว คุณอาจจะพูดว่า:

  • “He yanked his hat off as soon as he entered the room.” (เขาถอดหมวกออกทันทีที่เดินเข้ามาในห้อง.)
  • “She yanked the tape off the box with frustration.” (เธอถอดเทปออกจากกล่องด้วยความหงุดหงิดใจอย่างแรง)
  • “I accidentally yanked the charger off the desk.” (ฉันเผลอดึงสายชาร์จจนหลุดจากโต๊ะโดยไม่ได้ตั้งใจ)
  • “They yanked the old wallpaper off the wall during renovation.” (พวกเขาดึงวอลเปเปอร์เก่าออกจากผนังระหว่างการปรับปรุงใหม่.)
  • “He yanked the sticker off the laptop carefully.” (เขาดึงสติกเกอร์ออกจากแล็ปท็อปอย่างระมัดระวัง.)

นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมของการใช้ “yank sth off” ในประโยค:

  • “Don’t yank your shirt off too fast or you might tear it.” (อยากถอดเสื้อเร็วเกินไปเดี๋ยวมันจะขาดนะ)
  • “She yanked the plug off the socket before leaving.” (เธอดึงปลั๊กออกจากเต้ารับก่อนออกไป.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนลืมวัตถุหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: “He yanked off.”
  • Correct: “He yanked his jacket off.”
  • Incorrect: “She yanked the off the sticker.”
  • Correct: “She yanked the sticker off.”

จำไว้ว่าคำกริยา “yank” ในวลีนี้ต้องมีกรรมตามเสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Pull off:: อาจหมายถึงการเอาออก แต่ก็สามารถหมายถึงการประสบความสำเร็จในบางสิ่งได้ด้วย ความหมายไม่รุนแรงเท่า “yank off”
  • Rip off:: หมายถึงการฉีกบางสิ่งอย่างรวดเร็ว โดยมักทำให้เสียหายด้วย
  • Take off:: หมายถึงการเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกอย่างนุ่มนวลหรือเป็นธรรมชาติมากขึ้น

“Yank sth off” หมายถึงการกระทำอย่างกะทันหันและรุนแรง ซึ่งแรงกว่าการ take off แต่ไม่ทำลายเท่าการ rip off

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คุณมักจะได้ยินคำว่า yank sth off กับวัตถุเหล่านี้บ่อยๆ:

  • Clothes: shirt, hat, gloves (เสื้อผ้า: เสื้อเชิ้ต, หมวก, ถุงมือ)
  • Coverings: bandage, tape, sticker (ผ้าพันแผล, เทป, สติ๊กเกอร์)
  • Objects: plug, charger, lid (วัตถุ: ปลั๊ก, ที่ชาร์จ, ฝาปิด)
  • Decorations: wallpaper, poster (ของตกแต่ง: วอลเปเปอร์, โปสเตอร์)

การจับคู่คำเหล่านี้ช่วยให้คุณเข้าใจการใช้คำกริยานี้ในชีวิตประจำวันได้อย่างชัดเจนขึ้น

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ yank sth off:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า yank sth off:

Anna: This sweater is too tight. I want to take it off.
แอนนา: เสื้อสเวตเตอร์ตัวนี้รัดเกินไป ฉันอยากถอดมันออกค่ะ

Ben: Just yank it off quickly! It’ll be easier.
เบน: แค่ดึงมันออกมาให้เร็วๆ ก็จะง่ายขึ้นเอง.

Anna: Okay, here goes! Ouch, that was faster than I thought.
แอนนา: โอเค ลุยเลย! โอ๊ย นั่นเร็วกว่าที่คิดไว้มากเลยนะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “yank sth off”:

  • He _______ his shoes _______ after a long day.
  • Don’t _______ the sticker _______ too fast or it will tear.
  • She _______ the bandage _______ carefully.

คำถามที่พบบ่อย

  • “yank sth off” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการดึงบางสิ่งออกอย่างรวดเร็วและแรง
  • “yank sth off” เป็นคำทางการหรือไม่? ไม่ใช่ เป็นคำไม่เป็นทางการและใช้ในภาษาพูดประจำวันเท่านั้น
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “yank off” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ไม่ได้ คุณต้องระบุกรรมที่ถูกดึงออกมาด้วยเสมอ
  • “yank sth off” แยกได้ไหม? ได้ วัตถุสามารถอยู่ระหว่าง “yank” กับ “off” หรืออยู่หลัง “off” ก็ได้ครับ/ค่ะ
  • คำกริยาวลีที่คล้ายกันมีอะไรบ้าง? Pull off, rip off และ take off มีความคล้ายกันแต่มีความหมายต่างกัน.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.