“Write sb out of sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Write sb out of sth” หมายถึงการตัดใครบางคนออกจากเรื่องราว แผนการ หรือสถานการณ์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งผ่านการแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงเนื้อหาต้นฉบับ
บทนำ
วลี “Write sb out of sth” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้บ่อยในเรื่องเล่า บทภาพยนตร์ หรือบริบทการวางแผน หมายถึงการตั้งใจลบหรือเอาคนออกจากเรื่องราว บทภาพยนตร์ หรือแผนงาน ซึ่งอาจเกิดขึ้นในภาพยนตร์ หนังสือ หรือแม้แต่สถานการณ์จริงที่มีการตัดคนออกจากกลุ่มหรือกิจกรรม การเข้าใจความหมายของ “Write sb out of sth” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้ถูกต้องทั้งในการสนทนาและการเขียน วลีนี้มีประโยชน์เมื่อต้องพูดถึงการเปลี่ยนแปลงในเนื้อเรื่องหรือการตัดสินใจที่จะไม่รวมใครบางคนในโครงการหรือกิจกรรมต่างๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Write sb out of sth (ตัดชื่อใครบางคนออกจากบางสิ่ง)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: การตัดใครบางคนออกจากเรื่องราว แผนการ หรือสถานการณ์
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Write sb out of sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างคำว่า “write” กับ “out of” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้
- Write someone out of something (“Write someone out of something”)
- Write out someone of something (less common and less natural) (ตัดชื่อใครบางคนออกจากบางสิ่ง (ซึ่งไม่ค่อยใช้และฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ))
รูปแบบที่เป็นธรรมชาติและถูกต้องที่สุดคือ: write someone out of something.
“Write sb out of sth” ใช้อย่างไร?
ใช้วลีนี้เมื่อคุณต้องการอธิบายว่ามีคนถูกลบออกจากเรื่องราว แผนการ หรือกลุ่ม มักใช้ในบริบทสร้างสรรค์ เช่น การเขียนบทละคร หนังสือ หรือภาพยนตร์ และยังสามารถใช้บรรยายสถานการณ์จริงที่มีการตัดคนออกจากกิจกรรมหรือแผนการได้ด้วย
ตัวอย่างบริบทได้แก่:
- A screenwriter removing a character from a film script (นักเขียนบทภาพยนตร์ตัดตัวละครออกจากบทภาพยนตร์เรื่องนั้น)
- A team leader excluding a member from a project (หัวหน้าทีมตัดสมาชิกคนหนึ่งออกจากโครงการ)
- Someone being left out of family plans (มีคนถูกตัดออกจากแผนการของครอบครัว)
ตัวอย่าง
เมื่อผู้กำกับตัดสินใจเปลี่ยนเนื้อเรื่อง เขาก็เขียนตัวร้ายหลักออกจากบทภาพยนตร์
นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมเพื่อแสดงวิธีใช้คำว่า “write sb out of sth in a sentence”:
- The author wrote her character out of the novel after the first chapter. (ผู้แต่งได้ตัดตัวละครของเธอออกจากนิยายหลังจากบทแรกเท่านั้น.)
- They wrote him out of the business plan because he was no longer involved. (พวกเขาตัดเขาออกจากแผนธุรกิจเพราะเขาไม่ได้มีส่วนร่วมอีกต่อไปแล้ว)
- She felt hurt when her friends wrote her out of their weekend trip. (เธอรู้สึกเจ็บปวดเมื่อเพื่อนๆ ตัดเธอออกจากแผนทริปสุดสัปดาห์ของพวกเขา)
- The producer wrote the actor out of the TV series due to scheduling conflicts. (ผู้ผลิตตัดบทบาทของนักแสดงออกจากซีรีส์โทรทัศน์เนื่องจากปัญหาตารางเวลาที่ไม่ตรงกัน.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนลำดับคำหรือใช้คำในบริบทที่ไม่ถูกต้อง
- Incorrect: Write out someone of the story.
- Correct: Write someone out of the story.
- Incorrect: Write someone out from the plan.
- Correct: Write someone out of the plan.
จำไว้ว่า วลีที่ถูกต้องต้องเป็น “write someone out of something” เสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ cut sb out of sth และ leave sb out of sth อย่างไรก็ตาม ทั้งสองมีความแตกต่างที่ละเอียดอ่อน:
- Write sb out of sth:: มักใช้เมื่อแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลงเรื่องราวหรือแผนการณ์
- Cut sb out of sth:: ความหมายโดยทั่วไปคือการตัดใครบางคนออกไป โดยมักทำอย่างกะทันหัน
- Leave sb out of sth:: หมายถึงการลืมหรือเลือกที่จะไม่รวมใครบางคนเข้าไป โดยมักจะเป็นโดยไม่ได้ตั้งใจ
ใช้ “write sb out of sth” เป็นหลักในบริบทของการแก้ไขงานสร้างสรรค์หรือทางการ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
ผู้คนมักใช้คำว่า “write sb out of sth” กับวัตถุเฉพาะที่เกี่ยวข้องกับเรื่องราวหรือแผนการ นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:
- Write sb out of a story – remove a character from a narrative (“Write sb out of a story” – ลบตัวละครออกจากเรื่องเล่า)
- Write sb out of a script – exclude a character in a screenplay (“Write sb out of a script” – ตัดตัวละครออกจากบทภาพยนตร์)
- Write sb out of a plan – remove someone from a project or arrangement (ตัดชื่อใครออกจากแผน – เอาใครบางคนออกจากโครงการหรือข้อตกลง)
- Write sb out of a will – legally exclude someone from inheritance (“Write sb out of a will” – กีดกันใครบางคนจากการรับมรดกตามกฎหมาย)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ write sb out of sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้สำนวนนี้อย่างเป็นธรรมชาติ:
Anna: Did you hear they wrote Tom out of the new movie?
แอนนา: เธอได้ยินไหมว่าพวกเขาไม่ให้ทอมเล่นในหนังใหม่แล้ว?
Ben: Yes, the director said Tom’s character didn’t fit the story anymore.
เบน: ใช่ ผู้กำกับบอกว่าตัวละครของทอมไม่เหมาะกับเรื่องราวอีกต่อไปแล้ว
Anna: That’s too bad. I liked his role.
แอนนา: น่าเสียดายจัง ฉันชอบบทบาทของเขานะ
ฝึกฝน
Try to complete the sentences below using “write sb out of sth”:
- The editor decided to ________ the minor character ________ the final script.
- They ________ him ________ the project after he left the company.
- She was upset because her friends ________ her ________ the holiday plans.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “write sb out of sth” ในภาษาอังกฤษที่พูดได้ไหม?
A: ใช่ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงเรื่องราวหรือแผนการ แต่จะพบได้บ่อยกว่าในงานเขียนหรือการพูดอย่างเป็นทางการ
- Q: “write sb out of sth” แยกได้ไหม?
A: ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “write” กับ “out of” ได้.
- Q: มันสามารถใช้กับสถานการณ์ในชีวิตจริงได้ไหม?
A: ใช่ มันสามารถใช้เพื่ออธิบายการ “Write sb out of sth” หรือการตัดใครบางคนออกจากแผนหรือกลุ่มได้
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “write sb out of sth” กับ “cut sb out of sth” คืออะไร?
“Write sb out of sth” มักหมายถึงการแก้ไขหรือตัดเนื้อหาออก ในขณะที่ “cut sb out of sth” หมายถึงการตัดหรือกีดกันใครบางคนออกโดยทั่วไปมากกว่า
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “write sb out from sth” ได้ไหม?
ไม่ได้ค่ะ คำบุพบทที่ถูกต้องคือ “out of” ไม่ใช่ “out from”

