“Work sb up” หมายความว่าอะไร?
“Work sb up” หมายถึงการทำให้ใครบางคนรู้สึกไม่สบายใจ กังวล หรือกระตือรือร้นเกินจำเป็น มักหมายถึงการทำให้ใครบางคนรู้สึกอารมณ์ขึ้นหรือตื่นเต้นมากเกินไป
บทนำ
วลี “Work sb up” เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ มักใช้เมื่อใครบางคนรู้สึกกังวล โกรธ หรือ ตื่นเต้นเกินไปเกี่ยวกับบางสิ่ง การเข้าใจความหมายของ Work sb up จะช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้ถูกต้องทั้งในการสนทนาและการเขียน สำนวนนี้มักเกี่ยวกับอารมณ์ โดยเฉพาะเมื่อความรู้สึกของใครบางคนถูกกระตุ้นโดยคนอื่นหรือสถานการณ์ การรู้วิธีใช้ “Work sb up” จะช่วยพัฒนาความคล่องแคล่วในภาษาอังกฤษและทำให้คุณแสดงออกถึงปฏิกิริยาอารมณ์ได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Work somebody up
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ทำให้ใครบางคนรู้สึกไม่สบายใจ กังวล หรือรู้สึกตื่นเต้น
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Work sb up” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างคำว่า “work” กับ “up” หรือวางหลังคำว่า “up” ก็ได้
- Work someone up (Work someone up)
- Work up someone (ทำให้ใครบางคนรู้สึกตื่นเต้นหรือวิตกกังวล)
ตัวอย่าง:
- Don’t work me up before the exam. (อย่า “Work me up” ก่อนสอบนะ)
- She worked herself up about the meeting. (เธอเครียดกับการประชุมมากเกินไปเอง)
ใช้คำว่า Work sb up อย่างไร?
ใช้คำว่า “Work sb up” เมื่อพูดถึงการทำให้ใครบางคนรู้สึกประหม่า โกรธ หรือ ตื่นเต้น ซึ่งมักจะหมายถึงความรู้สึกเหล่านี้ที่รุนแรงเกินความจำเป็นหรือเกิดจากความเครียด คุณสามารถใช้คำนี้ในการสนทนาประจำวันเกี่ยวกับอารมณ์และปฏิกิริยาได้
ตัวอย่าง
ก่อนการนำเสนอครั้งใหญ่ เพื่อนๆ ของจอห์นพยายามไม่ทำให้เขา “work him up” มากเกินไป
- Don’t work yourself up over small mistakes. (อย่าทำตัวเองให้เครียดกับความผิดพลาดเล็กๆ น้อยๆ นะ)
- The news worked her up, and she started crying. (ข่าวนั้นทำให้เธอรู้สึกเครียดจนร้องไห้ขึ้นมาเลย.)
- He tends to work himself up before every game. (เขามักจะทำตัวตื่นเต้นและเครียดเกินไปก่อนการแข่งขันทุกครั้งอยู่เสมอ.)
- Try not to work the kids up before bedtime. (พยายามอย่าทำให้เด็กๆ ตื่นเต้นหรือวุ่นวายก่อนเวลานอนนะครับ/ค่ะ)
- She was worked up about the argument with her boss. (เธอรู้สึกเครียดและวิตกกังวลกับการโต้เถียงกับหัวหน้าของเธอมาก)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “Work sb up in a sentence” หมายถึงการทำให้เกิดความเครียดหรือความตื่นเต้นทางอารมณ์อย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนกับลำดับคำที่ถูกต้องหรือใช้วลีในสถานการณ์ที่ไม่เหมาะสม
- Incorrect: Don’t work up me.
- Correct: Don’t work me up.
- Incorrect: I worked up angry.
- Correct: I worked myself up and got angry.
จำไว้ว่าวัตถุ (ใครบางคน) ต้องวางให้ถูกต้อง และวลีนี้มักจะหมายถึงอารมณ์ความรู้สึกต่างๆ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Work sb up” คล้ายกับ “get sb worked up” หรือ “freak sb out” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อยในรายละเอียด
- Get sb worked up:: ความหมายใกล้เคียงกันมาก ใช้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่พูดกันทั่วไป
- Freak sb out:: ไม่เป็นทางการมาก; บ่งบอกถึงความกลัวหรือความประหลาดใจอย่างรุนแรง
- Upset sb:: โดยทั่วไปมากขึ้น; อาจหมายถึงการทำให้ใครบางคนเศร้าหรือโกรธได้
ใช้ “Work sb up” เมื่อกล่าวถึงการสร้างความรู้สึกขึ้นทีละน้อย โดยเฉพาะความเครียดหรือความตื่นเต้น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เรามักใช้คำว่า “Work sb up” กับคำที่เกี่ยวข้องกับอารมณ์หรือสถานการณ์ที่ทำให้เกิดความเครียดหรือความตื่นเต้น
- Work yourself up (about something): to become anxious or angry (ทำตัว “Work yourself up” (เกี่ยวกับบางสิ่ง): รู้สึกกังวลหรือโกรธ)
- Work someone up into a state: to make someone emotionally disturbed (ทำให้ใครสักคน “Work someone up” จนอยู่ในสภาพที่อารมณ์ว้าวุ่น)
- Work sb up over nothing: to cause worry unnecessarily (ทำให้ใคร “Work sb up” เรื่องที่ไม่เป็นเรื่อง: ทำให้กังวลโดยไม่จำเป็น)
- Work sb up about a problem: to cause concern (ทำให้ใครกังวลเกี่ยวกับปัญหา: ทำให้เกิดความกังวล)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ work sb up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Work sb up” ค่ะ
Anna: Why are you so upset?
แอนนา: ทำไมคุณถึงได้โกรธเคืองขนาดนี้?
Ben: I got worked up about the test results.
เบน: ฉันเครียดและวิตกกังวลกับผลการสอบมากเลยนะ
Anna: Don’t worry too much. It’s not the end of the world.
แอนนา: อย่ากังวลมากไปเลยนะ มันไม่ใช่เรื่องใหญ่โตอะไรขนาดนั้นหรอก
ฝึกฝน
Choose the correct option to complete the sentence:
She always _______ herself up before important meetings.
- a) works
- b) work
- c) worked
- d) working
Fill in the blank:
Don’t _______ me up, I’m already nervous.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “Work sb up” ในงานเขียนทางการได้ไหม? มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการหรือในการพูดมากกว่า แต่สามารถใช้ในงานเขียนแบบไม่เป็นทางการได้เช่นกัน
- Q:“Work sb up” มักจะหมายถึงสิ่งที่ไม่ดีเสมอหรือไม่? โดยปกติใช่ มันหมายถึงการทำให้เกิดความกังวลหรือความวุ่นวายใจ.
- Q:ฉันสามารถพูดว่า “Work yourself up” ได้ไหม? ได้ มันหมายถึงการทำให้ตัวเองรู้สึกกังวลหรือรู้สึกตื่นเต้นขึ้นมาเอง.
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “Work sb up” กับ “Get sb worked up” คืออะไร? ทั้งสองมีความหมายคล้ายกัน แต่ “Get sb worked up” จะใช้ในบทสนทนามากกว่า
- Q:“Work sb up” แยกได้ไหม? ได้ คุณสามารถแยกกริยาและคำช่วยด้วยกรรมได้ครับ/ค่ะ

