“Walk through sth” หมายความว่าอะไร?
“Walk through sth” หมายถึงการแนะนำใครสักคนทีละขั้นตอนผ่านกระบวนการหรืออธิบายบางสิ่งอย่างละเอียด นอกจากนี้ยังสามารถหมายถึงการเคลื่อนผ่านสถานที่หรือสถานการณ์อย่างช้าๆ และระมัดระวังด้วย
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “walk through sth” เป็นที่ใช้กันทั่วไปทั้งในภาษาอังกฤษประจำวันและในเชิงวิชาชีพ มักใช้เมื่อมีคนอธิบายกระบวนการ ความคิด หรือภารกิจอย่างละเอียดเพื่อช่วยให้ผู้อื่นเข้าใจได้ดีขึ้น ตัวอย่างเช่น ครูอาจจะ walk students through ปัญหาคณิตศาสตร์ที่ยาก หรือผู้จัดการอาจจะ walk employees through ซอฟต์แวร์ใหม่ วลีนี้ยังใช้เมื่อเคลื่อนที่ผ่านสถานที่จริง เช่น เดินผ่านสวนสาธารณะหรืออาคาร การเข้าใจความหมายของ Walk through sth ช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างมั่นใจในสถานการณ์ต่าง ๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: “walk through something”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1
- ความหมายสั้นๆ: อธิบายหรือแนะนำทีละขั้นตอน; เคลื่อนผ่านสถานที่
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Walk through sth” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ หมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้หลังคำว่า “walk” หรือหลังคำว่า “through” ก็ได้
- walk through something (เดินผ่านบางสิ่ง)
- walk something through (อธิบายหรือสาธิตบางสิ่งอย่างละเอียด)
ตัวอย่าง:
- I will walk you through the steps. (ฉันจะอธิบายขั้นตอนให้คุณฟังทีละขั้นตอน)
- She walked the team through the new rules. (เธออธิบายกฎใหม่ให้ทีมฟังอย่างละเอียด)
จะใช้คำว่า Walk through sth อย่างไร?
ใช้คำว่า “walk through sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายหรือแนะนำใครสักคนอย่างละเอียดผ่านกระบวนการใดกระบวนการหนึ่ง มักใช้ในบริบทของการสอน การฝึกอบรม หรือการแก้ปัญหา และยังใช้ได้เมื่ออธิบายการเคลื่อนที่ผ่านพื้นที่หรือสถานที่จริง จำไว้ว่าวัตถุที่ตามหลังสามารถเป็นงาน กระบวนการ สถานที่ หรือสถานการณ์ก็ได้
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า Walk through sth เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจการใช้งานของมัน:
- The instructor walked us through the safety procedures before the experiment. (ผู้สอนได้อธิบายขั้นตอนความปลอดภัยให้เราฟังอย่างละเอียดก่อนเริ่มการทดลอง.)
- Can you walk me through the steps to reset my password? (คุณช่วยอธิบายขั้นตอนการตั้งรหัสผ่านใหม่ให้ฉันฟังได้ไหม?)
- We walked through the park to enjoy the autumn leaves. (พวกเราเดินผ่านสวนสาธารณะเพื่อชมใบไม้ร่วงในฤดูใบไม้ร่วงอย่างเพลิดเพลินใจ.)
- She walked the client through the contract details carefully. (เธออธิบายรายละเอียดสัญญาให้ลูกค้าอย่างละเอียดและรอบคอบ)
- During the meeting, the manager walked the team through the new project plan. (ในที่ประชุม ผู้จัดการได้อธิบายรายละเอียดแผนโครงการใหม่ให้ทีมฟังอย่างละเอียด)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้ง ผู้เรียนสับสนกับตำแหน่งของกรรมหรือความหมายของวลี ตัวอย่างมีดังนี้:
- Incorrect: Can you walk through me the instructions?
- Correct: Can you walk me through the instructions?
- Incorrect: We walked through the explain step-by-step.
- Correct: We walked through the explanation step-by-step.
จำไว้ว่า เมื่อใช้คำว่า “walk through” ในความหมายของการอธิบาย คนที่ได้รับการแนะนำจะเป็นกรรมตรง ไม่ใช่คำบุพบท “through”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “go through,” “talk through,” และ “run through.”
- Go through:: ตรวจสอบหรือสัมผัสประสบการณ์บางสิ่งอย่างละเอียด คล้ายกันแต่กว้างกว่ามาก
- Talk through:: พูดคุยเรื่องใดเรื่องหนึ่งอย่างละเอียดถี่ถ้วน โดยปกติจะเป็นการสนทนา
- Run through:: เพื่อฝึกหรืออธิบายบางสิ่งอย่างรวดเร็ว
“Walk through sth” เน้นไปที่การแนะนำทีละขั้นตอน โดยมักจะทำอย่างใจเย็นและรอบคอบ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือวัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “walk through” และความหมายของมัน:
- Walk through a process: explain each step clearly. (อธิบาย “Walk through” กระบวนการ: ชี้แจงแต่ละขั้นตอนอย่างชัดเจน)
- Walk through instructions: guide someone on how to do something. (คำแนะนำแบบ Walk through: ช่วยแนะนำใครสักคนเกี่ยวกับวิธีการทำบางสิ่งบางอย่าง)
- Walk through a plan: explain the details of a plan. (“Walk through” แผน: อธิบายรายละเอียดของแผน)
- Walk through a place: physically move through an area. (เดินผ่านสถานที่: เคลื่อนที่ผ่านพื้นที่หนึ่งอย่างเป็นรูปธรรม)
- Walk through a problem: analyze and solve a problem step-by-step. (“Walk through” ปัญหา: วิเคราะห์และแก้ไขปัญหาอย่างเป็นขั้นตอนทีละขั้นทีละตอน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ walk through sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
ลองดูบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “walk through sth” กันเถอะ:
Anna: Can you walk me through the new software? I’m not sure how to use it.
แอนนา: คุณช่วยอธิบายวิธีใช้ซอฟต์แวร์ใหม่ให้ฉันฟังหน่อยได้ไหม? ฉันไม่แน่ใจว่าจะใช้อย่างไรดี
Ben: Sure! I’ll walk you through the main features step-by-step.
เบน: ได้เลย! ฉันจะแนะนำคุณทีละขั้นตอนเกี่ยวกับฟีเจอร์หลักทั้งหมดให้เข้าใจง่าย ๆ ครับ
Anna: That would be great, thanks!
แอนนา: นั่นจะดีมากเลย ขอบคุณนะ!
ฝึกฝน
Choose the correct sentence that uses “walk through sth” properly:
- A) I walked through the instructions you gave me.
- B) Can you walk me through the application process?
- C) She walked through me the solution.
- D) They walked through the project quickly.
Answer: B
คำถามที่พบบ่อย
- “Walk through sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการแนะนำหรืออธิบายบางสิ่งทีละขั้นตอน หรือการเดินผ่านสถานที่หนึ่ง
- “walk through sth” เป็นคำกริยาที่แยกได้ไหม? ใช่ คุณสามารถพูดว่า “walk through something” หรือ “walk something through” ได้ค่ะ/ครับ
- คำว่า “walk through” สามารถใช้กับการเคลื่อนไหวทางกายภาพได้ไหม? ได้ มันสามารถหมายถึงการเคลื่อนที่ผ่านสถานที่หรือพื้นที่อย่างช้าๆ ได้
- ความแตกต่างระหว่าง “walk through” กับ “go through” คืออะไร? “Walk through” มักหมายถึงการแนะนำทีละขั้นตอน ขณะที่ “go through” มีความหมายกว้างกว่า คือการตรวจสอบหรือผ่านประสบการณ์บางอย่าง
- ฉันจะใช้ “walk through sth” ในประโยคได้อย่างไร? ใช้เพื่ออธิบายการอธิบายหรือแนะนำใครบางคนอย่างละเอียด หรือการเดินผ่านสถานที่ เช่น “She walked me through the report.”

