“Tell sb from sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Tell sb from sth” หมายถึงสามารถจดจำหรือแยกแยะบุคคลหรือสิ่งหนึ่งออกจากอีกสิ่งหนึ่งได้
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “Tell sb from sth” มักใช้เมื่อคุณต้องการบรรยายความสามารถในการแยกแยะระหว่างคนสองคนหรือสิ่งของสองอย่าง โดยเฉพาะเมื่อสองสิ่งนั้นดูคล้ายกันมากหรือเมื่อยากที่จะจำแนกใครบางคนหรือบางสิ่ง การเข้าใจความหมายของ “Tell sb from sth” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนาประจำวัน เพิ่มความชัดเจนเมื่อพูดถึงการระบุหรือการจดจำ วลีนี้มักใช้ทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียนเพื่อแสดงความสับสนหรือความมั่นใจเกี่ยวกับการแยกแยะระหว่างสิ่งของหรือบุคคลต่างๆ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: Tell somebody from something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้นๆ: การจำหรือแยกแยะบุคคลหรือสิ่งของหนึ่งจากอีกสิ่งหนึ่ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Tell sb from sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกกันได้ คุณไม่สามารถแยกคำกริยาและคำบุพบทออกจากกันได้
รูปแบบที่พบบ่อยคือ:
-
Tell + somebody + from + something/somebody
Example: I can’t tell him from his brother. (ฉันแยกเขากับพี่ชายของเขาไม่ออกเลย)
จะใช้ “Tell sb from sth” อย่างไร?
ใช้ “Tell sb from sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการแยกแยะหรือจดจำคนหรือวัตถุที่ดูคล้ายกันหรือทำให้สับสน โดยส่วนใหญ่จะใช้ในประโยคปฏิเสธหรือคำถามเพื่อแสดงถึงความยากลำบากในการจดจำ
บริบททั่วไปได้แก่:
- Comparing two similar people or things (การเปรียบเทียบระหว่างคนหรือสิ่งของที่คล้ายกันสองอย่าง)
- Expressing confusion about identities (แสดงความสับสนเกี่ยวกับตัวตนของบุคคลต่างๆ)
- Talking about recognition skills (การพูดถึงทักษะในการแยกแยะและจดจำสิ่งต่างๆ)
ตัวอย่าง
ยากที่จะบอกแยกฝาแฝดออกจากกันเมื่อพวกเขาใส่เสื้อผ้าเหมือนกัน
- I can’t tell the original painting from the fake one. (ฉันแยกไม่ออกว่าภาพวาดต้นฉบับอันไหนของปลอม)
- She couldn’t tell her friend from a stranger in the dark. (เธอไม่สามารถแยกเพื่อนของเธอออกจากคนแปลกหน้าในความมืดได้เลย)
- Can you tell the difference between these two smartphones? (คุณสามารถแยกแยะความแตกต่างระหว่างสมาร์ทโฟนสองเครื่องนี้ได้ไหม?)
- He can’t tell his car from the one parked next to it. (เขาแยกรถของตัวเองกับรถที่จอดข้างๆ ไม่ออกเลย)
- Tell sb from sth in a sentence: It’s difficult to tell the truth from lies sometimes. (บางครั้งก็ยากที่จะบอกความจริงออกจากความเท็จได้อย่างชัดเจน)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้กริยาไม่ถูกต้อง นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: I can’t tell from him his brother.
- Correct: I can’t tell him from his brother.
- Incorrect: Tell me the difference from these two.
- Correct: Can you tell me the difference between these two?
จำไว้ว่าประโยคต้องมีคนหรือสิ่งของตามหลังคำว่า “tell” และคำว่า “from” ต้องเชื่อมสองสิ่งที่ถูกเปรียบเทียบกัน
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีคำกริยาที่คล้ายกันได้แก่ “tell apart” และ “distinguish” อย่างไรก็ตาม ทั้งสองมีความแตกต่างกันเล็กน้อย:
- Tell sb from sth:: เน้นที่การจดจำหรือแยกแยะระหว่างคนหรือสิ่งของที่คล้ายกันสองอย่าง
- Tell apart:: หมายถึงการแยกแยะความแตกต่างระหว่างสิ่งสองอย่างขึ้นไป
- Distinguish:: คำที่เป็นทางการมากขึ้นซึ่งหมายถึงการรับรู้หรือชี้ให้เห็นความแตกต่าง
ตัวอย่างความแตกต่าง: “ฉันแยกฝาแฝดสองคนนี้ไม่ออก” (ไม่เป็นทางการ) กับ “ฉันแยกฝาแฝดสองคนนี้ไม่ออก” (กลางๆ)
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
ผู้คนมักใช้คำว่า “tell sb from sth” กับวัตถุหรือบุคคลที่มีความคล้ายคลึงกัน นี่คือตัวอย่างการใช้ที่พบบ่อย:
- Tell a twin from another twin: Recognize one twin from the other. (บอกแฝดคนหนึ่งจากแฝดอีกคน: จำแนกแฝดคนหนึ่งออกจากอีกคนหนึ่งได้)
- Tell a fake from a real object: Recognize fake items from genuine ones. (บอกของปลอมจากของจริง: จำแนกของปลอมจากของแท้ได้อย่างถูกต้อง)
- Tell a stranger from a friend: Identify someone unfamiliar versus someone known. (บอกความแตกต่างระหว่างคนแปลกหน้ากับเพื่อน: การระบุคนที่ไม่คุ้นเคยกับคนที่รู้จัก)
- Tell a copy from an original: Recognize a copy or reproduction from the original. (บอกความแตกต่างระหว่างสำเนากับต้นฉบับ: จำแนกสำเนาหรือการทำซ้ำออกจากต้นฉบับได้)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ tell sb from sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “Tell sb from sth”:
Anna: I saw two men who looked exactly the same. I couldn’t tell one from the other.
แอนนา: ฉันเห็นผู้ชายสองคนที่หน้าตาเหมือนกันเป๊ะๆ จนแยกไม่ออกเลยว่าใครเป็นใคร
Ben: Yeah, they were identical twins. It’s hard to tell them apart if you don’t know them well.
เบ็น: ใช่ พวกเขาเป็นฝาแฝดแท้ๆ ถ้าไม่รู้จักดีๆ ก็แยกไม่ออกเลยว่าใครเป็นใคร
ฝึกฝน
Try to complete the sentence using “tell sb from sth”:
- It’s difficult to _______ the real diamond _______ the fake one.
- Can you _______ your brother _______ his best friend?
- She can’t _______ her old phone _______ the new model.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “tell sb from sth” ในรูปอดีตกาลได้ไหม?
A: ได้ เช่น ตัวอย่าง “I couldn’t tell him from his brother yesterday.”
- Q: “tell sb from sth” เป็นทางการหรือไม่?
A: เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- Q: ฉันสามารถใช้ “tell sb apart” แทน “tell sb from sth” ได้ไหม?
A: ได้ แต่ “tell sb apart” จะใช้บ่อยกว่าเมื่อพูดถึงคนหรือสิ่งของมากกว่าสองอย่างขึ้นไป
- Q: “tell sb from sth” แยกได้หรือไม่?
A: ไม่ได้ เป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกได้
- Q: “Tell sb from sth” สามารถใช้กับสิ่งของได้ไหม รวมถึงคนด้วย?
A: ใช่ มันสามารถใช้เพื่อแยกแยะได้ทั้งคนและสิ่งของ

