ความหมายและตัวอย่างของ “Strike sb out” – วิธีใช้ให้ถูกต้อง

“Strike sb out” หมายความว่าอะไร?

“Strike sb out” หมายถึง การลบชื่อใครบางคนออกจากรายชื่อ บันทึก หรือเอกสารทางกฎหมาย โดยมักจะเป็นการลบอย่างเป็นทางการหรือถาวร

บทนำ

วลี Strike sb out เป็นคำกริยาวลีที่ใช้กันทั่วไปทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ โดยความหมายมักเกี่ยวข้องกับการลบหรือเอาคนออกจากรายชื่อ บันทึก หรือเอกสารทางการ ตัวอย่างเช่น หากใครบางคนถูก “struck out” จากคดีความ หมายความว่าพวกเขาถูกถอดออกจากคดีนั้น การเข้าใจความหมายของ Strike sb out จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้ถูกต้อง โดยเฉพาะในภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับกฎระเบียบ บันทึก หรือการตัดสินใจทั้งในรูปแบบเขียนและพูด

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Strike somebody out
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: การลบชื่อใครบางคนออกจากรายชื่อหรือบันทึก

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Strike sb out” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้

  • You can say: strike someone out (คุณสามารถพูดว่า: strike someone out ได้เลย)
  • Or: strike out someone (หรือ: “Strike out” ใครบางคน)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่แบบแรกเป็นที่ใช้กันมากกว่า

จะใช้คำว่า “Strike sb out” อย่างไร?

ใช้คำว่า “Strike sb out” เมื่อพูดถึงการลบชื่อบุคคลออกจากรายชื่อ บันทึก หรือเอกสารอย่างเป็นทางการ มักใช้ในบริบททางกฎหมาย การบริหาร หรือทางการ เช่น คุณอาจพูดว่า “ผู้พิพากษา Strike him out of the case” หรือ “พวกเขา Strike her out of the membership list”

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างบางส่วนที่จะช่วยให้คุณเข้าใจวิธีใช้คำว่า “Strike sb out” ในประโยคได้ดีขึ้น:

  • The committee decided to strike John out from the voting list because he was no longer eligible. (คณะกรรมการตัดชื่อจอห์นออกจากรายชื่อผู้มีสิทธิ์ลงคะแนนเสียงเนื่องจากเขาไม่มีคุณสมบัติอีกต่อไปแล้ว)
  • After the investigation, the company struck her out of the official records. (หลังจากการสอบสวน บริษัทได้ตัดชื่อเธอออกจากทะเบียนอย่างเป็นทางการแล้ว)
  • The editor struck out several names from the guest list due to space limits. (บรรณาธิการได้ตัดชื่อหลายคนออกจากรายชื่อแขกเนื่องจากพื้นที่จำกัด.)
  • The player was struck out of the team roster after missing several practices. (ผู้เล่นคนนั้นถูกตัดชื่อออกจากรายชื่อทีมหลังจากที่ขาดซ้อมหลายครั้ง.)
  • In court, the lawyer asked to strike out the witness’s statement as irrelevant. (ในศาล ทนายความขอให้ตัดคำให้การของพยานออกเนื่องจากไม่เกี่ยวข้องกับคดี)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “Strike sb out” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ผิดบริบท

  • Incorrect: He was struck out in the game. (This refers to baseball, not the phrasal verb)
  • Correct: He was struck out of the report.
  • Incorrect: Strike out him from the list.
  • Correct: Strike him out from the list.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Strike sb out” มีความหมายคล้ายกับ “remove,” “delete,” หรือ “cross out” แต่จะเป็นทางการมากกว่าและมักใช้ในบริบททางกฎหมายหรือทางการ แตกต่างจาก “cross out” ที่หมายถึงการขีดเส้นผ่านข้อความ “strike sb out” หมายถึงการลบชื่อบุคคลออกจากทะเบียนหรือรายชื่อ

ตัวอย่างเช่น “strike sb out” กับ “cross sb out”:

  • บรรณาธิการได้ “Strike sb out” ชื่อที่ไม่ถูกต้องออกจากรายชื่ออย่างเป็นทางการแล้ว
  • “เธอขีดฆ่าคำที่ผิดในเรียงความของเธอ”

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุทั่วไปบางอย่างที่ใช้กับคำว่า “Strike sb out”:

  • From the list: To remove someone from a list of people. (จากรายการ: การลบใครบางคนออกจากรายชื่อคน)
  • From the records: To delete someone’s name or information from official records. (จากบันทึก: การลบชื่อหรือข้อมูลของใครบางคนออกจากบันทึกทางการ)
  • Of a case: To remove someone from a legal proceeding. (ในกรณีนี้: การตัดชื่อใครบางคนออกจากกระบวนการทางกฎหมาย)
  • Of a document: To delete or remove a name or detail from a document. (การลบชื่อหรือรายละเอียดออกจากเอกสาร)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ strike sb out:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Strike sb out”:

Anna: Did you hear that Mark was struck out of the membership list?
แอนนา: เธอได้ยินไหมว่า มาร์คถูกตัดชื่อออกจากรายชื่อสมาชิกแล้ว?

Ben: Yes, because he didn’t pay the fees on time.
เบน: ใช่ เพราะเขาไม่ได้จ่ายค่าธรรมเนียมตรงเวลา

Anna: That’s too bad. I hope he can rejoin next year.
แอนนา: น่าเสียดายจัง หวังว่าเขาจะกลับมาร่วมงานได้อีกครั้งในปีหน้า

ฝึกฝน

Choose the correct sentence using “strike sb out”:

  • a) The teacher struck out the student from the attendance list.
  • b) The teacher struck out the student on the attendance list.
  • c) The teacher strike out the student from the attendance list.

Answer: a) The teacher struck out the student from the attendance list.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Strike sb out” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการลบชื่อใครบางคนออกจากรายชื่อ บันทึก หรือเอกสาร
  • “strike sb out” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถพูดว่า “strike someone out” หรือ “strike out someone” ก็ได้ครับ/ค่ะ
  • “Strike sb out” สามารถใช้ในภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการได้ไหม? ส่วนใหญ่จะใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางราชการมากกว่า
  • “Strike sb out” เหมือนกับ “cross sb out” ไหม? ไม่ใช่ “cross sb out” หมายถึงการขีดเส้นผ่านข้อความ ส่วน “strike sb out” หมายถึงการลบใครบางคนอย่างเป็นทางการ.
  • “Strike sb out” สามารถใช้ในบริบททางกฎหมายได้ไหม? ใช่ มักใช้ในบริบททางกฎหมายหรือการบริหารงานบ่อยครั้ง

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.