“Strike sb off sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Strike sb off sth” หมายถึง การลบชื่อใครบางคนออกจากรายชื่อหรือทะเบียนอย่างเป็นทางการ โดยเฉพาะในบริบททางกฎหมายหรือทางการ
บทนำ
วลีสั้น “Strike sb off sth” มักใช้เมื่อมีการลบชื่อใครบางคนออกจากรายชื่ออย่างเป็นทางการ เช่น ทะเบียนวิชาชีพ รายชื่อสมาชิก หรือบันทึกทางกฎหมาย การเข้าใจความหมายของ Strike sb off sth จะช่วยให้ผู้เรียนจับใจความได้ว่าวลีนี้ใช้ในภาษาอังกฤษทางการอย่างไร โดยมักเกี่ยวข้องกับการที่บุคคลสูญเสียสิทธิ สถานะ หรือสมาชิกภาพเนื่องจากการกระทำหรือการตัดสินใจบางอย่าง สำนวนนี้มีประโยชน์ในบริบททางกฎหมาย การแพทย์ และวิชาชีพ จึงสำคัญที่ผู้เรียนจะต้องรู้จักและใช้ให้ถูกต้อง
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสรรพนาม: Strike somebody off something (เช่น สมุดทะเบียน)
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 – C1
- ความหมายสั้น ๆ: การลบชื่อใครบางคนออกจากรายชื่อหรือทะเบียนอย่างเป็นทางการ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Strike sb off sth” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ที่ต้องมีกรรมตามมา กรรมนั้น (sb) จะอยู่หลังคำว่า “strike” และก่อนคำว่า “off” ส่วนรายการหรือลงทะเบียน (sth) จะตามหลังคำว่า “off”
ลวดลาย:
-
Strike + somebody + off + something
- Example: They struck him off the medical register. (พวกเขา “Strike him off the medical register” ออกจากทะเบียนแพทย์แล้ว)
จะใช้ “Strike sb off sth” อย่างไร?
ใช้คำว่า “strike sb off sth” เมื่อพูดถึงการลบชื่อบุคคลออกจากรายชื่อหรือทะเบียนอย่างเป็นทางการ มักใช้ในบริบททางกฎหมายหรือวิชาชีพ เช่น เมื่อแพทย์ถูกเพิกถอนใบอนุญาต พวกเขาสามารถถูก “strike off” จากทะเบียนแพทย์ได้ วลีนี้เน้นถึงความเป็นทางการและเป็นทางการของการลบชื่อออก
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างการใช้คำว่า Strike sb off sth ในประโยค:
- The lawyer was struck off the bar association for unethical behavior. (ทนายความถูกตัดชื่อออกจากสมาคมทนายความเนื่องจากประพฤติผิดจรรยาบรรณ.)
- After the investigation, the nurse was struck off the medical register. (หลังจากการสอบสวน พยาบาลคนนั้นถูกตัดชื่อออกจากทะเบียนแพทย์แล้ว)
- If a teacher breaks the rules, they can be struck off the teaching register. (ถ้าครูฝ่าฝืนกฎระเบียบ จะถูกตัดชื่อออกจากทะเบียนครูได้ทันที.)
- The company struck him off their list of approved contractors. (บริษัทได้ตัดชื่อเขาออกจากรายชื่อผู้รับเหมาตามที่อนุมัติไว้แล้ว)
- She was struck off the electoral roll due to outdated information. (เธอถูกตัดชื่อออกจากทะเบียนผู้มีสิทธิเลือกตั้งเนื่องจากข้อมูลล้าสมัย.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้วลีผิด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: They struck off him the register.
- Correct: They struck him off the register.
- Incorrect: He was struck off from the list.
- Correct: He was struck off the list.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “remove sb from sth” และ “take sb off sth” อย่างไรก็ตาม “strike sb off sth” หมายถึงการกระทำที่เป็นทางการหรือเป็นทางการโดยเจ้าหน้าที่ ส่วน “remove” จะใช้ในความหมายทั่วไปมากกว่า และ “take off” จะไม่เป็นทางการมากนัก
ตัวอย่าง:
- พวกเขาไล่เขาออกจากทีม
- เขาถูกเอาออกจากรายชื่อ
- เขาถูก “Strike off” ออกจากทะเบียนวิชาชีพอย่างเป็นทางการ
วลีที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
“Strike sb off” มักใช้กับรายชื่อหรือทะเบียนอย่างเป็นทางการ ต่อไปนี้คือตัวอย่างวัตถุที่ใช้บ่อย:
- Register: A formal list of professionals (e.g., doctors, lawyers) (ทะเบียน: รายชื่ออย่างเป็นทางการของผู้เชี่ยวชาญ (เช่น แพทย์ ทนายความ))
- List: Any official or membership list (รายชื่อ: รายชื่ออย่างเป็นทางการหรือรายชื่อสมาชิกใดๆ)
- Roll: Voter or membership roll (รายชื่อผู้มีสิทธิเลือกตั้งหรือรายชื่อสมาชิก)
- Bar association: Legal professionals’ organization (สมาคมทนายความ: องค์กรของผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมาย)
- Medical register: Official list of licensed medical practitioners (ทะเบียนแพทย์: รายชื่ออย่างเป็นทางการของผู้ประกอบวิชาชีพแพทย์ที่ได้รับอนุญาต)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ strike sb off sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Strike sb off sth”:
Anna: Did you hear about Dr. Smith? He was struck off the medical register.
แอนนา: คุณได้ยินข่าวเกี่ยวกับคุณหมอสมิธไหม? เขาถูกตัดชื่อออกจากทะเบียนแพทย์แล้ว
Ben: Really? Why?
เบน: จริงเหรอ? ทำไมล่ะ?
Anna: He was found guilty of malpractice. Now he can’t practice medicine anymore.
แอนนา: เขาถูกตัดสินว่ามีความผิดฐานประพฤติมิชอบทางการแพทย์ ตอนนี้เขาถูกเพิกถอนสิทธิ์ในการประกอบวิชาชีพแพทย์แล้ว
ฝึกฝน
Try this exercise to practice using Strike sb off sth:
Choose the correct sentence:
- A) The council struck her off the voting list.
- B) The council struck off her the voting list.
- C) The council struck her from off the voting list.
Correct answer: A
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “strike sb off sth” ในบริบทไม่เป็นทางการได้ไหม? ส่วนใหญ่จะใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือเป็นทางการเท่านั้นค่ะ
- Q:”strike sb off sth” แยกคำได้ไหม? ใช่ วัตถุ (sb) จะอยู่ระหว่าง “strike” กับ “off”
- Q:สามารถใช้กับสิ่งอื่นนอกจากคนได้ไหม? โดยปกติจะหมายถึงการลบคนออกจากรายชื่อ ไม่ใช่วัตถุอื่น ๆ
- Q:ความแตกต่างระหว่างคำว่า “strike off” กับ “remove” คืออะไร? “Strike off” หมายถึงการลบอย่างเป็นทางการหรือทางกฎหมาย ในขณะที่ “remove” มีความหมายทั่วไปมากกว่า
- Q:สามารถใช้ “strike sb off sth” ในรูปแบบถูกกระทำได้ไหม? ใช่ เช่น ตัวอย่าง “He was struck off the register.”

