ความหมายและตัวอย่างของ “Stick at sth”: วิธีใช้วลีคำกริยานี้

“Stick at sth” หมายความว่าอะไร?

“Stick at sth” หมายถึงการทำอะไรบางอย่างต่อไปแม้ว่าจะยาก มันแสดงถึงความมุ่งมั่นและความตั้งใจที่จะไม่ยอมแพ้

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “stick at sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการพากเพียรทำงานหรือกิจกรรมใดกิจกรรมหนึ่ง เมื่อคุณ “stick at” สิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายความว่าคุณไม่ยอมแพ้ แม้ว่าจะยากหรือใช้เวลานาน การเข้าใจความหมายของ Stick at sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความมุ่งมั่นและความตั้งใจในบทสนทนาประจำวัน วลีนี้มีประโยชน์สำหรับการพูดถึงการเรียน งาน งานอดิเรก หรือความท้าทายใดๆ ที่ต้องใช้ความพยายามอย่างต่อเนื่อง การใช้ “stick at sth” อย่างถูกต้องจะทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและมั่นใจมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: stick at something
  • ประเภท: กริยาอกรรมกริยา
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งต่อไปแม้จะเจออุปสรรค

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Stick at sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำว่า “stick” และ “at” ออกจากกันด้วยกรรมได้ กรรมนั้นจะต้องอยู่หลังคำว่า “at” เสมอ

  • Correct: stick at your work (ตั้งใจทำงานของคุณต่อไป)
  • Incorrect: stick your work at (ผิด: stick your work at)
Pattern: stick + at + object (something)

“Stick at sth” ใช้อย่างไร?

ใช้คำว่า “stick at sth” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการทำกิจกรรมหรือภารกิจต่อเนื่อง โดยเฉพาะเมื่อมันยากหรือใช้เวลานาน มักใช้กับงานอย่างการเรียน การทำงาน หรือการฝึกฝนทักษะต่างๆ

ตัวอย่างบริบท: การเรียนภาษา การฝึกซ้อมกีฬา การทำโครงการให้เสร็จ หรือการสร้างนิสัยใหม่ ๆ

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติของคำว่า “stick at sth”:

  • It’s hard to learn a new language, but you have to stick at it if you want to improve. (การเรียนรู้ภาษาใหม่เป็นเรื่องยาก แต่ถ้าอยากพัฒนาตัวเองก็ต้องอดทนและตั้งใจเรียนอย่างต่อเนื่อง.)
  • She stuck at her piano lessons even when she found them challenging. (เธอพยายามเรียนเปียโนอย่างต่อเนื่องแม้จะรู้สึกว่ายากลำบากก็ตาม.)
  • Don’t give up on the exercise routine; stick at it and you’ll see results. (อย่ายอมแพ้กับการออกกำลังกาย ให้ตั้งใจทำต่อไปแล้วคุณจะเห็นผลลัพธ์เอง.)
  • He stuck at his job despite the difficulties and eventually got promoted. (เขาทำงานอย่างไม่ย่อท้อต่อความยากลำบากและในที่สุดก็ได้รับการเลื่อนตำแหน่ง.)
  • To succeed in writing, you need to stick at your practice every day. (ถ้าต้องการประสบความสำเร็จในการเขียน คุณต้องฝึกฝนอย่างต่อเนื่องทุกวัน)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนกับลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:

  • Incorrect: Stick your studies at.
  • Correct: Stick at your studies.
  • Incorrect: Stick on it.
  • Correct: Stick at it.

จำไว้ว่าคำว่า “stick” มักจะใช้คู่กับคำว่า “at” ตามด้วยกรรม

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีสกรรมที่คล้ายกันได้แก่ “keep at,” “carry on with,” และ “persist in.”

  • Stick at sth: เน้นการทำต่อไปแม้จะเจอความยากลำบาก
  • Keep at sth: มีความคล้ายคลึงกันมากและยังหมายถึงการทำต่อไปด้วยความพยายามด้วยเช่นกัน
  • Carry on with sth: หมายถึงการทำต่อไปแต่ไม่ได้เน้นถึงความยากลำบาก
  • Persist in sth: เป็นทางการมากขึ้นและเน้นความมุ่งมั่น

ใช้คำว่า “stick at sth” เมื่อคุณต้องการแสดงถึงความพยายามอย่างต่อเนื่องในแบบที่เป็นธรรมชาติและใช้ในชีวิตประจำวัน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เรามักใช้คำว่า “stick at” กับงานหรือกิจกรรมที่ต้องใช้ความพยายามอย่างต่อเนื่อง นี่คือตัวอย่างการใช้ร่วมกันที่พบบ่อย:

  • stick at studies – continue studying despite challenges (“Stick at studies” – เรียนต่อไปแม้จะมีอุปสรรค)
  • stick at work – keep working hard (ตั้งใจทำงาน – ทำงานอย่างหนักต่อไป)
  • stick at practice – continue practicing a skill (ฝึกฝนต่อไป – ฝึกทักษะอย่างต่อเนื่อง)
  • stick at a hobby – remain committed to a hobby (“Stick at” งานอดิเรก – ยึดมั่นในงานอดิเรกนั้นต่อไป)
  • stick at an exercise routine – continue exercising regularly (“Stick at” กับกิจวัตรการออกกำลังกาย – ทำการออกกำลังกายอย่างสม่ำเสมอต่อไป)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ stick at sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “stick at sth”:

Anna: Learning French is so difficult. I want to quit.
แอนนา: การเรียนภาษาฝรั่งเศสมันยากมากเลย ฉันอยากจะเลิกเรียนแล้ว

Ben: Don’t give up! You have to stick at it. It gets easier with time.
เบน: อย่ายอมแพ้! คุณต้องพยายามต่อไป มันจะง่ายขึ้นเรื่อยๆ ตามเวลา.

Anna: You’re right. I’ll keep practicing every day.
แอนนา: เธอพูดถูก ฉันจะฝึกฝนอย่างต่อเนื่องทุกวันเลยค่ะ

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • A) I will stick my homework at tonight.
  • B) I will stick at my homework tonight.
  • C) I will stick at tonight my homework.

Answer: B) I will stick at my homework tonight.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:สามารถใช้ “stick at sth” ในงานเขียนทางการได้ไหม? มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบพูดและไม่เป็นทางการมากกว่า แต่ก็สามารถใช้ในงานเขียนกึ่งทางการได้เช่นกัน
  • Q:”Stick to sth” เหมือนกับ “stick at sth” ไหม? ไม่เหมือนกัน “Stick to sth” หมายถึงการปฏิบัติตามกฎหรือแผน ในขณะที่ “stick at sth” หมายถึงการพยายามอย่างต่อเนื่อง
  • Q:ฉันสามารถใช้คำว่า “stick at” กับคนได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ คำนี้ใช้กับกิจกรรมหรือภารกิจ ไม่ใช้กับคนค่ะ
  • Q:ตรงข้ามของ “Stick at sth” คืออะไร? คือการยอมแพ้หรือเลิกทำ.
  • Q:”stick at sth” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้ วัตถุจะตามหลัง “at” เสมอ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.