“Shut sb out of sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Shut sb out of sth” หมายถึงการป้องกันไม่ให้ใครบางคนมีส่วนร่วมหรือเข้าถึงบางสิ่งบางอย่างได้
บทนำ
วลีสำนวน “shut sb out of sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่มีการปิดกั้นหรือกีดกันใครบางคนออกจากสถานที่ เหตุการณ์ หรือโอกาส ไม่ว่าจะโดยตั้งใจหรือไม่ตั้งใจ การเข้าใจความหมายของ “shut sb out of sth” จะช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้นเมื่อพูดถึงเรื่องการถูกกีดกันหรือปฏิเสธ วลีนี้มักปรากฏในบริบททางสังคม อาชีพ หรืออารมณ์ จึงสำคัญสำหรับการสนทนาในชีวิตประจำวัน การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการพูดและการเขียนของคุณให้ดียิ่งขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: shut somebody out of something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: ป้องกันไม่ให้ใครเข้าร่วมหรือเป็นส่วนหนึ่งของบางสิ่ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Shut sb out of sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้โดยมีรูปแบบดังนี้:
-
Subject + shut + somebody + out of + something
- Example: They shut her out of the meeting. (พวกเขาไม่ให้เธอเข้าร่วมประชุม)
คุณไม่สามารถแยกคำว่า “out of” ออกได้เพราะมันทำหน้าที่เป็นวลีบุพบทที่ตายตัว
วิธีใช้คำว่า “Shut sb out of sth” คืออะไร?
ใช้คำว่า “shut sb out of sth” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนถูกกันออกจากกลุ่ม สถานที่ หรือกิจกรรม มักใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ เช่น บริษัทอาจ shut พนักงานออกจากโครงการ หรือเพื่อนอาจ shut ใครบางคนออกจากงานสังสรรค์
วลีนี้มักหมายถึงการกีดกันอย่างตั้งใจ แต่ก็สามารถใช้บรรยายการกีดกันที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือไม่ตั้งใจได้เช่นกัน
ตัวอย่าง
คุณสามารถพูดได้ว่า สมาชิกคนนั้นถูก “Shut out of” การสนทนา
- They shut him out of the team meeting yesterday. (เมื่อวานนี้พวกเขาไม่ให้เขาเข้าร่วมประชุมทีม)
- She felt shut out of the conversation because no one asked her opinion. (เธอรู้สึกเหมือนถูกกีดกันจากการสนทนาเพราะไม่มีใครถามความคิดเห็นของเธอเลย)
- My parents shut me out of their plans without telling me. (พ่อแม่ของฉันไม่บอกและก็ไม่ให้ฉันมีส่วนร่วมในแผนของพวกเขาเลย)
- The company shut several employees out of the bonus scheme this year. (บริษัทได้ตัดสิทธิ์พนักงานหลายคนไม่ให้เข้าร่วมโครงการโบนัสในปีนี้.)
- Don’t shut me out of your life; I want to help. (อย่าปิดกั้นฉันจากชีวิตของคุณเลยนะ ฉันอยากช่วยเหลือคุณจริงๆ)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “shut sb out of sth” ในประโยคสามารถสื่อถึงการกีดกันในสถานการณ์ต่างๆ ได้อย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่าง “shut sb out of sth” กับสำนวนที่คล้ายกัน หรือใช้ลำดับคำผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: They shut out her of the meeting.
- Correct: They shut her out of the meeting.
- Incorrect: She was shut out from the team.
- Correct: She was shut out of the team.
จำไว้ว่า คำบุพบทที่ถูกต้องคือ “out of” ไม่ใช่ “from” ในวลีนี้นะครับ/ค่ะ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Shut sb out of sth” มีความหมายใกล้เคียงกับ “exclude sb from sth” หรือ “lock sb out of sth” แต่ละคำมีความแตกต่างเล็กน้อยในรายละเอียด:
- Exclude sb from sth:: อย่างเป็นทางการมากขึ้น หมายถึงการตั้งใจที่จะไม่รวมใครบางคนไว้ด้วย
- Lock sb out of sth:: มักใช้ในความหมายตรงตัวสำหรับการเข้าถึงทางกายภาพ เช่น การถูกล็อกประตูบ้านไว้ข้างนอก
- Shut sb out of sth:: อาจหมายถึงการกีดกันทั้งในเชิงกายภาพและเชิงเปรียบเทียบ ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับความรู้สึกหรือสังคม
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
ในภาษาอังกฤษที่ใช้ในชีวิตประจำวัน “shut sb out of sth” มักใช้กับกรรมเหล่านี้:
- Meeting: Preventing someone from joining a discussion. (การประชุม: การป้องกันไม่ให้ใครบางคนเข้าร่วมการสนทนา)
- Project: Not allowing participation in work tasks. (โครงการ: ไม่อนุญาตให้เข้าร่วมในงานที่ได้รับมอบหมาย)
- Conversation: Excluding someone from talking or sharing opinions. (การปิดกั้นไม่ให้ใครบางคนพูดหรือแสดงความคิดเห็น)
- Group: Denying access to a social or work group. (กลุ่ม: การปฏิเสธไม่ให้เข้าร่วมกลุ่มสังคมหรือกลุ่มงาน)
- Opportunity: Blocking someone from chances or benefits. (โอกาส: การปิดกั้นใครบางคนจากโอกาสหรือผลประโยชน์)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ shut sb out of sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาที่เพื่อนสองคนพูดคุยเกี่ยวกับการถูก “Shut sb out of sth” จากงานอีเวนต์หนึ่ง:
Anna: Did you hear about the party last night?
แอนนา: คุณได้ยินเรื่องงานเลี้ยงเมื่อคืนนี้ไหม?
Ben: Yeah, I was shut out of it. No one invited me.
เบน: ใช่ ฉันถูกกีดกันไม่ให้เข้าร่วม ไม่มีใครเชิญฉันเลย
Anna: That’s awful! Why did they shut you out?
แอนนา: น่ากลัวมาก! ทำไมพวกเขาถึงไม่ให้คุณมีส่วนร่วมล่ะ?
Ben: I don’t know. Maybe they thought I was busy.
เบน: ฉันไม่รู้เหมือนกัน อาจจะคิดว่าฉันยุ่งอยู่ก็ได้
ฝึกฝน
Try to complete the sentences with the correct form of “shut sb out of sth”:
- They ____ her ____ the project because she was late.
- He felt ____ out ____ the conversation during the meeting.
- Don’t ____ me ____ your plans without telling me.
คำถามที่พบบ่อย
- “Shut sb out of sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการป้องกันไม่ให้ใครบางคนเข้าร่วมหรือเข้าถึงบางสิ่งบางอย่างได้
- “shut sb out of sth” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ
- “Shut sb out of sth” สามารถใช้กับการกีดกันทางกายภาพได้ไหม? ใช่ มันสามารถใช้บรรยายการกีดกันทั้งทางกายภาพและในเชิงเปรียบเทียบได้.
- คำบุพบทที่ถูกต้องหลังจาก “shut sb out” คืออะไร? วลีที่ถูกต้องคือ “shut sb out of sth.”
- “shut sb out of sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “out of” ในวลีนี้ได้เลยค่ะ

