“Set sb off doing sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Set sb off doing sth” หมายถึง ทำให้ใครบางคนเริ่มทำบางสิ่งบางอย่าง โดยปกติจะเกิดขึ้นอย่างกะทันหันหรือเป็นปฏิกิริยาตอบสนองต่อบางสิ่งบางอย่าง
บทนำ
วลีสกรรมกริยา Set sb off doing sth มักใช้เพื่อบรรยายช่วงเวลาที่ใครบางคนเริ่มทำบางสิ่งเพราะมีสิ่งกระตุ้นหรือเหตุการณ์บางอย่าง วลีนี้พบได้บ่อยในภาษาอังกฤษทั้งการพูดและการเขียน โดยเฉพาะเมื่ออธิบายว่าการกระทำหนึ่งนำไปสู่การกระทำอีกอย่างหนึ่ง การเข้าใจความหมายของ Set sb off doing sth จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความสัมพันธ์ระหว่างเหตุและผลได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Set somebody off doing something
- ประเภท: กริยาแทนกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: ทำให้ใครบางคนเริ่มทำบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Set sb off doing sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยก “set off” โดยการวางกรรมไว้ระหว่างคำกริยาและอนุภาคได้
Pattern:Subject + set + somebody + off + doing + something
Example: The loud noise set him off crying immediately. (เสียงดังนั้นทำให้เขาร้องไห้ออกมาในทันทีเลย)
จะใช้ “Set sb off doing sth” อย่างไร?
ใช้สำนวนวลีนี้เมื่อคุณต้องการอธิบายว่าเหตุการณ์หรือการกระทำหนึ่งทำให้คนเริ่มทำอีกอย่างหนึ่ง มักจะสื่อถึงปฏิกิริยาทางอารมณ์หรือการตอบสนองอย่างกะทันหัน คำกริยา “set off” ที่นี่หมายถึง “กระตุ้น” หรือ “ทำให้เกิด”
จำไว้ว่าประโยคนี้มักเกี่ยวข้องกับบุคคล (sb) และการกระทำที่พวกเขาเริ่มทำ (doing sth)
ตัวอย่าง
เมื่อมาเรียได้ยินข่าวนั้น มันทำให้เธอ “Set sb off doing sth” ร้องไห้ทันที นี่แสดงให้เห็นว่าคำนี้ทำงานอย่างไรในชีวิตจริง
- The smell of smoke set him off coughing violently. (กลิ่นควันทำให้เขาไออย่างรุนแรงทันที.)
- The funny joke set the children off laughing for minutes. (เรื่องตลกนั้นทำให้เด็กๆ หัวเราะไม่หยุดเป็นเวลาหลายนาทีเลยทีเดียว.)
- His rude comment set her off shouting in anger. (คำพูดหยาบคายของเขาทำให้เธอโกรธจนตะโกนออกมาอย่างโมโห.)
- The sudden memory set me off thinking about my childhood. (ความทรงจำที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันทำให้ฉันเริ่มนึกถึงวัยเด็กของตัวเองทันที.)
- The alarm set everyone off running out of the building. (เสียงสัญญาณเตือนทำให้ทุกคนรีบวิ่งออกจากอาคารทันที.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นการใช้ “Set sb off doing sth” ในประโยคอย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนกับลำดับคำหรือพยายามแยกคำว่า “set off” ออกจากกัน ตัวอย่างเช่น:
- Incorrect: She set off her crying when she heard the news.
- Correct: She set her off crying when she heard the news. (Note: This is still awkward; better: The news set her off crying.)
- Incorrect: The noise set off him coughing.
- Correct: The noise set him off coughing.
ให้วางกรรมไว้หลังคำว่า “set” ทันที ตามด้วย “off” และกริยารูป “-ing”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
Set sb off doing sth คล้ายกับคำว่า “make sb do sth” หรือ “cause sb to do sth” แต่บ่อยครั้งจะสื่อถึงการเริ่มต้นอย่างกะทันหันหรือด้วยอารมณ์
- Make sb do sth:: โดยทั่วไปแล้ว เหตุและผลใดๆ ก็ตาม
- Set sb off doing sth:: โดยปกติจะเป็นปฏิกิริยาที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันหรือมีอารมณ์ร่วม
- Trigger sb to do sth:: เป็นทางการและเฉพาะเจาะจงมากขึ้น มักใช้ในบริบททางจิตวิทยา
ตัวอย่างเช่น “The joke made them laugh” มีความหมายใกล้เคียงกับ “The joke set them off laughing” แต่ประโยคหลังบ่งบอกถึงปฏิกิริยาที่เกิดขึ้นอย่างทันทีทันใดหรือควบคุมไม่ได้มากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เรามักใช้คำว่า “set sb off” กับปฏิกิริยาทางอารมณ์หรือร่างกาย นี่คือตัวอย่างคำที่มักใช้ร่วมกันบ่อย ๆ:
- Set sb off crying – cause someone to start crying (ทำให้ใครสักคนร้องไห้ – ทำให้ใครสักคนเริ่มร้องไห้)
- Set sb off laughing – cause someone to start laughing (ทำให้ใครบางคนหัวเราะขึ้นมา – ทำให้ใครบางคนเริ่มหัวเราะ)
- Set sb off coughing – cause someone to cough (ทำให้ใครบางคนไอ)
- Set sb off shouting – cause someone to start shouting (ทำให้ใครบางคนเริ่มตะโกน)
- Set sb off thinking – cause someone to begin thinking or remembering (ทำให้ใครสักคนเริ่มคิดหรือระลึกถึงบางสิ่ง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ set sb off doing sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
ลองนึกภาพเพื่อนสองคนกำลังพูดคุยเกี่ยวกับหนังเรื่องหนึ่ง:
Alice: Did you see that scene where the character suddenly started laughing?
อลิซ: คุณเห็นฉากที่ตัวละครเริ่มหัวเราะขึ้นมาอย่างกะทันหันไหม?
Ben: Yes, the joke really set him off laughing. It was so unexpected!
เบน: ใช่ มุกนั้นทำให้เขาหัวเราะออกมาอย่างไม่หยุดเลย มันน่าประหลาดใจมาก!
ฝึกฝน
Choose the correct sentence that uses “set sb off doing sth” properly:
- a) The loud music set me off dancing all night.
- b) The loud music set off me dancing all night.
- c) The loud music set dancing me off all night.
Answer: a) The loud music set me off dancing all night.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “set sb off” โดยไม่มี “doing sth” ได้ไหม? A: ได้ แต่ความหมายจะเปลี่ยนไป โดยปกติ “set sb off” หมายถึงการทำให้เกิดปฏิกิริยาทางอารมณ์ เช่น โกรธหรือตลกขบขัน
- Q: “set sb off doing sth” เป็นทางการหรือไม่? A: ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการและพบได้บ่อยในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดกันทั่วไป.
- Q: เราสามารถใช้ “set sb off” กับคำนามได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ โดยปกติจะต้องตามด้วยกริยาในรูป “-ing” หลังคำว่า “off” ค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “set sb off” กับ “set off” คืออะไร? A: “Set sb off” หมายถึงการทำให้คนเกิดปฏิกิริยา ส่วน “set off” อย่างเดียวสามารถหมายถึงการเริ่มต้นการเดินทางหรือทำให้สัญญาณเตือนดังขึ้นได้
- Q: วลี “set sb off doing sth” สามารถแยกคำได้ไหม? A: ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “set off” โดยการวางกรรมไว้ระหว่าง “set” กับ “off” ได้

