“Set out to do sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Set out to do sth” หมายถึงการเริ่มต้นทำงานหรือการเดินทางโดยมีจุดประสงค์หรือเป้าหมายที่ชัดเจนในใจ
บทนำ
วลี “set out to do sth” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ ซึ่งแสดงถึงการเริ่มต้นทำบางสิ่งด้วยความตั้งใจหรือความมุ่งมั่น ไม่ว่าคุณจะวางแผนโครงการ เริ่มต้นการเดินทาง หรือการตัดสินใจ วลีนี้ช่วยบรรยายการเริ่มต้นที่มีจุดมุ่งหมายของคุณ การเข้าใจ “set out to do sth meaning” จะช่วยพัฒนาความสามารถในการอธิบายเป้าหมายและความพยายามได้อย่างชัดเจนทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: set out to do something
- ประเภท: กริยาอกรรมกริยา
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: เริ่มทำบางสิ่งด้วยเป้าหมายที่ชัดเจน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Set out to do sth” เป็นวลีที่ไม่แยกจากกัน หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “set out” กับ “to” ได้
- Correct: She set out to learn Spanish. (เธอเริ่มต้นที่จะเรียนภาษาสเปน)
- Incorrect: She set out her plan to learn Spanish. (เธอวางแผนที่จะเรียนภาษาสเปนไว้แล้ว)
รูปแบบ:
-
Subject + set out + to + verb (base form) + (object)
- Example: They set out to build a new website. (พวกเขาเริ่มต้นที่จะสร้างเว็บไซต์ใหม่ขึ้นมา)
จะใช้ “Set out to do sth” อย่างไร?
ใช้ “set out to do sth” เมื่อคุณต้องการแสดงถึงการเริ่มต้นทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยจุดประสงค์ที่ชัดเจน มักจะสื่อถึงความมุ่งมั่นหรือเป้าหมายเฉพาะ วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการเพื่อบรรยายแผนการ ความตั้งใจ หรือการเดินทาง
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคของ “set out to do sth” เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการใช้งานในชีวิตจริง:
- She set out to finish her thesis before the deadline. (เธอเริ่มต้นทำงานวิจัยเพื่อให้เสร็จก่อนกำหนดส่งงาน.)
- They set out to explore the ancient ruins early in the morning. (พวกเขาเริ่มต้นออกสำรวจซากปรักหักพังโบราณตั้งแต่เช้าตรู่)
- He set out to improve his English speaking skills by practicing every day. (เขาตั้งใจที่จะพัฒนาทักษะการพูดภาษาอังกฤษของตัวเองโดยฝึกฝนทุกวัน)
- We set out to create a charity to help local communities. (เราตั้งใจที่จะก่อตั้งองค์กรการกุศลเพื่อช่วยเหลือชุมชนท้องถิ่น)
- The team set out to win the championship this season. (ทีมมุ่งมั่นที่จะคว้าแชมป์ในฤดูกาลนี้ให้ได้.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนระหว่าง “set out to do sth” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้โครงสร้างผิด นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและการแก้ไข
- Incorrect: She set out her goals to achieve success.
Correct: She set out to achieve success. - Incorrect: They set out doing the project.
Correct: They set out to do the project. - Incorrect: I set out learning a new language.
Correct: I set out to learn a new language.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “start out,” “begin,” และ “set off” อย่างไรก็ตาม “set out to do sth” เน้นย้ำถึงเป้าหมายหรือจุดประสงค์ที่ชัดเจนตั้งแต่เริ่มต้น
- Start out:: เน้นที่จุดเริ่มต้นมากกว่าเป้าหมาย
- Set off:: โดยปกติจะหมายถึงการเริ่มต้นการเดินทาง ไม่ใช่การทำงานใดๆ
- Begin to do sth:: โดยทั่วไปมากขึ้น น้อยลงเกี่ยวกับเจตนา
ตัวอย่าง: เขา “set out to” เป็นหมอ (มุ่งมั่นตั้งเป้าหมาย) เขาเริ่มต้นจากการเป็นพยาบาล (จุดเริ่มต้น)
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
คุณมักจะเห็นคำว่า “set out to do sth” ร่วมกับคำที่เกี่ยวข้องกับเป้าหมาย โครงการ หรือการเดินทาง นี่คือตัวอย่างวัตถุที่พบบ่อย:
- Set out to achieve – to aim for success or a goal (ตั้งใจที่จะประสบความสำเร็จหรือตั้งเป้าหมาย)
- Set out to explore – to begin a journey or investigation (เริ่มต้นออกสำรวจ – เริ่มต้นการเดินทางหรือการสืบสวน)
- Set out to create – to start making or building something (เริ่มต้นสร้าง – เริ่มทำหรือสร้างบางสิ่งบางอย่าง)
- Set out to improve – to start working on bettering skills or conditions (เริ่มต้นที่จะพัฒนา – เริ่มทำงานเพื่อปรับปรุงทักษะหรือสภาพแวดล้อมให้ดีขึ้น)
- Set out to solve – to begin addressing a problem (เริ่มต้นแก้ไข – เริ่มต้นจัดการกับปัญหา)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ set out to do sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
ลองนึกภาพเพื่อนสองคนกำลังพูดคุยเกี่ยวกับโครงการใหม่:
Anna: What are your plans for the weekend?
แอนนา: เธอวางแผนจะทำอะไรในสุดสัปดาห์นี้บ้าง?
Ben: I’m setting out to finish my art portfolio. I want to apply for art school next month.
เบน: ฉันตั้งใจจะทำแฟ้มผลงานศิลปะให้เสร็จ เพราะอยากสมัครเข้าเรียนศิลปะเดือนหน้า
Anna: That sounds great! Good luck with your goal.
แอนนา: ฟังดูดีมาก! ขอให้โชคดีกับเป้าหมายของคุณนะครับ/ค่ะ
ฝึกฝน
Choose the correct sentence using “set out to do sth”:
- A) She set out to learn French before her trip.
- B) She set out learning French before her trip.
- C) She set out her learning French before her trip.
Answer: A
คำถามที่พบบ่อย
- “Set out to do sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการเริ่มทำบางสิ่งบางอย่างโดยมีเป้าหมายที่ชัดเจนในใจ
- “set out to do” แยกได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยก “set out” กับ “to” ออกจากกันได้ วลีนี้ไม่สามารถแยกได้
- ฉันสามารถใช้ “set out to do sth” กับการเดินทางได้ไหม? ได้ค่ะ มันสามารถใช้บรรยายการเริ่มต้นการเดินทางหรือภารกิจด้วยความตั้งใจได้ค่ะ
- ความแตกต่างระหว่าง “set out to do” กับ “start to do” คืออะไร? “Set out to do” เน้นที่ความตั้งใจหรือจุดประสงค์ ขณะที่ “start to do” หมายถึงการเริ่มต้นทำบางสิ่งเท่านั้น
- “set out to do sth” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการค่ะ

