ความหมายของคำว่า Rail against sb และวิธีใช้พร้อมตัวอย่าง

“Rail against sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Rail against sb” หมายถึง การวิจารณ์อย่างรุนแรงหรือบ่นอย่างโกรธเคืองเกี่ยวกับใครบางคน มันแสดงถึงความไม่เห็นด้วยอย่างแรงหรือการประท้วงต่อบุคคลนั้น

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “rail against sb” ใช้เมื่อมีคนแสดงความโกรธหรือวิจารณ์อย่างรุนแรงต่อผู้อื่น มักใช้บรรยายสถานการณ์ที่มีคนร้องเรียนหรือประท้วงอย่างเสียงดังเกี่ยวกับการกระทำ การตัดสินใจ หรือพฤติกรรมที่พวกเขาไม่ชอบ การเข้าใจความหมายของ “rail against sb” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้ถูกต้องในการสนทนาหรือการเขียนเมื่อพูดถึงความโกรธหรือการไม่เห็นด้วย วลีนี้เพิ่มความเข้มข้นทางอารมณ์ให้กับข้อความและพบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: “rail against somebody”
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: บ่นอย่างโมโหเกี่ยวกับใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Rail against sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกคำใดๆ ระหว่าง “rail” กับ “against” ได้

  • Correct: She railed against the manager. (เธอได้วิจารณ์ผู้จัดการอย่างรุนแรง)
  • Incorrect: She railed the manager against. (ผิด: เธอ “Rail against” ผู้จัดการ)
Pattern: rail + against + somebody

จะใช้คำว่า Rail against sb อย่างไร?

ใช้คำว่า “rail against sb” เมื่อคุณต้องการบรรยายถึงคนที่แสดงความโกรธหรือวิจารณ์อย่างรุนแรงต่อบุคคลหนึ่ง มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือจริงจัง แต่ก็อาจพบในบทสนทนาประจำวันได้ โดยตามด้วยบุคคลที่ถูกวิจารณ์นั้น

“เขา Rail against เจ้านายของเขาหลังจากการตัดสินใจที่ไม่เป็นธรรม”

ตัวอย่าง

ผู้คนมักจะ “Rail against” นักการเมืองเมื่อพวกเขาไม่เห็นด้วยกับนโยบายของพวกเขา

  • She railed against her teacher for the unfair grading. (เธอวิจารณ์ครูของเธออย่างรุนแรงเรื่องการให้คะแนนที่ไม่เป็นธรรม.)
  • The protesters railed against the government’s new law. (ผู้ประท้วงวิจารณ์กฎหมายฉบับใหม่ของรัฐบาลอย่างรุนแรง)
  • He railed against his colleagues for not supporting his ideas. (เขาโกรธและตำหนิเพื่อนร่วมงานที่ไม่สนับสนุนความคิดของเขาอย่างรุนแรง)
  • Many citizens railed against the mayor after the scandal. (ประชาชนจำนวนมากวิจารณ์นายกเทศมนตรีอย่างรุนแรงหลังจากเกิดเรื่องอื้อฉาวขึ้น.)
  • They railed against the company’s poor treatment of employees. (พวกเขาตำหนิและวิจารณ์การปฏิบัติที่ไม่ดีของบริษัทต่อพนักงานอย่างรุนแรง.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “rail against sb” ในประโยคสื่อถึงการวิจารณ์อย่างรุนแรงหรือความโกรธได้อย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “rail against sb” กับสำนวนที่คล้ายกัน หรือใช้ลำดับคำผิดพลาด

  • Incorrect: She railed the teacher against.
  • Correct: She railed against the teacher.
  • Incorrect: He railed with the boss.
  • Correct: He railed against the boss.

จำไว้ว่า “rail” ต้องตามด้วย “against” ทันที แล้วจึงตามด้วยบุคคลนั้น

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Rail against sb” มีความหมายคล้ายกับ “complain about sb” หรือ “criticize sb” แต่มีความรุนแรงและแสดงอารมณ์มากกว่า

  • Complain about sb:: การแสดงความไม่พอใจทั่วไปที่มีความรุนแรงน้อยกว่า
  • Criticize sb:: การชี้ให้เห็นข้อผิดพลาดหรือความผิดพลาดอย่างใจเย็นหรือเป็นทางการ
  • Rail against sb:: เพื่อแสดงความโกรธหรือการวิจารณ์อย่างรุนแรงและเต็มไปด้วยความรู้สึก

ใช้คำว่า “rail against” เมื่อคุณต้องการเน้นความรู้สึกที่รุนแรงหรือการประท้วงอย่างหนักแน่น

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เป็นประโยชน์ที่จะรู้จักวัตถุหรือบุคคลทั่วไปที่มักใช้กับคำว่า “rail against”

  • Politicians: People often rail against politicians for poor decisions. (นักการเมือง: ผู้คนมักจะ “Rail against” นักการเมืองเรื่องการตัดสินใจที่ผิดพลาด)
  • Boss/Manager: Employees may rail against unfair treatment at work. (เจ้านาย/ผู้จัดการ: พนักงานอาจ “Rail against” การปฏิบัติที่ไม่เป็นธรรมในที่ทำงานได้)
  • Government: Citizens sometimes rail against government policies. (รัฐบาล: ประชาชนบางครั้ง “Rail against” นโยบายของรัฐบาล)
  • Rules: People can rail against strict or unfair rules. (กฎ: ผู้คนสามารถ “Rail against” กฎที่เข้มงวดหรือไม่เป็นธรรมได้)
  • System: Individuals may rail against an unfair system. (บุคคลอาจ “Rail against” ระบบที่ไม่เป็นธรรมได้)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ rail against sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “rail against sb”

Anna: I heard John was really upset yesterday.
แอนนา: ฉันได้ยินมาว่าเมื่อวานนี้จอห์นโกรธมากเลยนะ

Ben: Yes, he railed against the manager after the meeting.
เบน: ใช่ เขาได้ตำหนิผู้จัดการอย่างหนักหลังจากประชุมเสร็จแล้ว

Anna: What happened?
แอนนา: เกิดอะไรขึ้นหรือ?

Ben: He felt the manager was unfair and made bad decisions.
เบ็นรู้สึกว่าผู้จัดการไม่ยุติธรรมและตัดสินใจผิดพลาดบ่อยครั้ง

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • A) She railed the teacher against for bad grades.
  • B) She railed against the teacher for bad grades.
  • C) She railed with the teacher for bad grades.

Answer: B

คำถามที่พบบ่อย

What does “rail against sb” mean?
It means to complain or criticize someone angrily.
Is “rail against sb” formal or informal?
It is more formal and often used in serious or written contexts.
Can I separate “rail” and “against” in a sentence?
No, “rail against” is inseparable and must stay together.
What kind of situations use “rail against sb”?
When someone expresses strong anger or protest about another person’s actions.
Is “rail against sb” positive or negative?
It is negative because it involves anger or criticism.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.