“Phone sb up” หมายความว่าอะไร?
“Phone sb up” หมายถึง โทรหาใครบางคนทางโทรศัพท์ โดยปกติเพื่อจะติดต่อหรือพูดคุยกับพวกเขาอย่างรวดเร็วหรือแบบไม่เป็นทางการ
บทนำ
วลี “phone sb up” เป็นสำนวนกริยาวลีที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษเมื่อคุณต้องการบอกว่าคุณจะโทรหาใครสักคน “sb” ย่อมาจาก “somebody” หมายถึงใครก็ได้ที่คุณต้องการติดต่อ การเข้าใจความหมายของ phone sb up จะช่วยให้คุณพูดถึงการโทรศัพท์ในชีวิตประจำวันได้อย่างเป็นธรรมชาติ ไม่ว่าจะเป็นการติดต่อเพื่อน นัดหมาย หรือแค่พูดคุยกัน วลีนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ แต่ก็เข้าใจได้ในภูมิภาคที่พูดภาษาอังกฤษอื่น ๆ การรู้วิธีใช้ “phone sb up” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการพูดและการฟังในสถานการณ์ไม่เป็นทางการของคุณได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: phone somebody up
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: A2-B1 (ระดับต้นถึงระดับกลาง)
- ความหมาย: โทรหาใครบางคนทางโทรศัพท์
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Phone sb up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมตรงกลางระหว่าง “phone” กับ “up” หรือวางหลัง “up” ก็ได้
- phone somebody up (โทรหาใครสักคน)
- phone up somebody (โทรหาใครบางคน)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกจะพบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดกันทั่วไป
วิธีใช้คำว่า “Phone sb up” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “phone sb up” เมื่อคุณต้องการบอกว่ากำลังโทรหาคนๆ หนึ่งทางโทรศัพท์ มักใช้ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ เช่น คุณอาจพูดว่า “I’ll phone you up later” หมายความว่าคุณจะโทรหาคนนั้นในภายหลัง เป็นวิธีพูดที่ไม่เป็นทางการแทนการบอกว่า “call someone”
ตัวอย่าง
เมื่อคุณอยากเช็กว่าเพื่อนของคุณว่างไหม คุณอาจจะโทรหาเขาได้เลย
- I need to phone my sister up to ask about the party. (ฉันต้องโทรหาน้องสาวเพื่อถามเรื่องงานเลี้ยง.)
- He phoned me up yesterday to tell me the good news. (เขาโทรหาฉันเมื่อวานนี้เพื่อบอกข่าวดีให้ฟังค่ะ)
- Can you phone up the restaurant and book a table? (คุณช่วยโทรศัพท์ไปที่ร้านอาหารแล้วจองโต๊ะให้หน่อยได้ไหม?)
- She phoned me up right after the meeting. (เธอโทรหาฉันทันทีหลังจากประชุมเสร็จ.)
- Don’t forget to phone your parents up when you arrive. (อย่าลืมโทรหาพ่อแม่เมื่อคุณถึงที่หมายแล้วนะครับ/ค่ะ)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “phone sb up” สามารถใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในบทสนทนาประจำวันอย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้วลีในบริบทที่ไม่ถูกต้อง
- Incorrect: I will phone up you later.
- Correct: I will phone you up later.
- Incorrect: She phone me up yesterday.
- Correct: She phoned me up yesterday.
จำไว้ว่าต้องใช้กาลอดีต “phoned” สำหรับการกระทำในอดีตและวางกรรมให้ถูกต้องด้วยนะครับ/ค่ะ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
มีวลีคำกริยาหลายคำที่คล้ายกับ “phone sb up” เช่น “call up,” “ring up,” และแค่ “call”
- Call up:: ยังหมายถึงการโทรหาใครบางคน แต่ฟังดูเป็นทางการมากขึ้น
- Ring up:: ส่วนใหญ่เป็นภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและไม่เป็นทางการ คล้ายกับคำว่า “phone up”
- Call:: วิธีที่ใช้บ่อยและเป็นกลางที่สุดในการพูดว่าโทรศัพท์คืออะไร
ในขณะที่ “phone sb up” และ “ring up” สามารถใช้แทนกันได้ในหลายกรณี แต่คำว่า “call” นั้นเป็นคำที่ใช้ได้ทั่วไปและเหมาะกับทั้งบริบททางการและไม่เป็นทางการมากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อคุณใช้คำว่า “phone sb up” มักจะมีคำบางคำที่มาคู่กัน การใช้คำร่วมกันเหล่านี้ช่วยให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น
- Phone a friend up: call a friend on the phone (โทรหาเพื่อน: โทรศัพท์หาเพื่อน)
- Phone a colleague up: call a workmate (โทรหาเพื่อนร่วมงาน: โทรหาคนที่ทำงานด้วยกัน)
- Phone a customer up: call a client (โทรหา “Phone a customer up”: โทรหาลูกค้า)
- Phone a number up: dial a phone number (โทรหาเบอร์โทรศัพท์: กดหมายเลขโทรศัพท์)
- Phone someone up quickly: call someone fast or immediately (โทรหาใครสักคนอย่างรวดเร็ว: โทรหาใครสักคนอย่างเร็วหรือทันที)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ phone sb up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “phone sb up” อย่างเป็นธรรมชาติ
Alice: Have you talked to Tom about the meeting?
อลิซ: คุณได้โทรหาทอมเพื่อคุยเรื่องการประชุมหรือยัง?
Ben: Not yet. I’ll phone him up now and confirm the time.
เบ็น: ยังไม่เลย เดี๋ยวฉันจะโทรหาเขาตอนนี้แล้วยืนยันเวลานัดให้แน่นอน
Alice: Great! Let me know what he says.
อลิซ: ดีเลย! บอกฉันด้วยนะว่าเขาพูดว่าอะไรบ้าง
ฝึกฝน
Try filling in the blanks with the correct form of “phone sb up.”
- I __________ my boss up to ask for a day off yesterday.
- Can you __________ me up when you arrive at the station?
- She always __________ her parents up on Sundays.
- We need to __________ the client up and discuss the project.
คำถามที่พบบ่อย
- “Phone sb up” หมายความว่าอะไร?
หมายถึงการโทรหาคนๆ หนึ่งทางโทรศัพท์ค่ะ/ครับ
- “Phone sb up” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ?
มันเป็นแบบไม่เป็นทางการและมักใช้ในบทสนทนาแบบสบายๆ
- ฉันสามารถพูดว่า “phone up somebody” ได้ไหม?
ได้ แต่จะใช้ว่า “phone somebody up” กันมากกว่า
- รูปอดีตกาลของ “phone sb up” คืออะไร?
รูปอดีตกาลคือ “phoned sb up” ครับ/ค่ะ
- “phone sb up” ใช้ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันหรือไม่?
มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริติชมากกว่า แต่ก็เข้าใจได้ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน

