“Not think much of sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Not think much of sb” หมายถึงมีความคิดเห็นต่ำต่อใครบางคน หรือไม่เคารพหรือชื่นชมพวกเขา
บทนำ
วลี “Not think much of sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อแสดงความเห็นเชิงลบเกี่ยวกับใครบางคน เมื่อคุณบอกว่า “do not think much of” คนๆ นั้น หมายความว่าคุณไม่ได้ให้คุณค่ากับคุณลักษณะ ความสามารถ หรือบุคลิกภาพของเขามากนัก วลีนี้มักใช้ในบทสนทนาประจำวันเพื่อแสดงความคิดเห็นอย่างตรงไปตรงมาเกี่ยวกับพฤติกรรมหรือบุคลิกภาพของใครบางคน การเข้าใจความหมายของ “Not think much of sb” จะช่วยให้คุณสามารถแสดงความคิดเห็นเชิงวิจารณ์ได้อย่างสุภาพหรือบอกความรู้สึกของคุณได้อย่างชัดเจนขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Not think much of somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: มีความคิดเห็นต่ำต่อใครบางคน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Not think much of sb” เป็นวลีสกรรมสัมพันธ์ที่ไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแทรกคำระหว่างคำว่า “think” กับ “much of” ได้ โครงสร้างจะเป็นแบบนี้เสมอ:
-
Subject + do/does/did + not + think + much of + somebody
- Example: I don’t think much of his ideas. (ฉันไม่ค่อยเห็นด้วยกับไอเดียของเขาเท่าไหร่)
โปรดทราบว่า “sb” หมายถึง “somebody” และมักจะเป็นกรรมของคำว่า “much of” เสมอ
จะใช้ “Not think much of sb” อย่างไร?
ใช้คำว่า “Not think much of sb” เมื่อคุณต้องการแสดงความเห็นในแง่ลบหรือความคิดเห็นต่ำต่อบุคคลอย่างสุภาพ มักใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ คุณสามารถใช้เพื่อพูดถึงทักษะ บุคลิกภาพ หรือการตัดสินใจของใครบางคนโดยไม่ดูรุนแรงเกินไป วลีนี้มีประโยชน์เมื่อคุณต้องการพูดตรงไปตรงมาแต่ยังคงความเคารพอยู่
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “Not think much of sb”
- I don’t think much of his leadership skills. (ฉันไม่ค่อยเห็นด้วยกับทักษะการเป็นผู้นำของเขาเท่าไหร่)
- She doesn’t think much of her new colleague. (เธอไม่ค่อยชอบเพื่อนร่วมงานใหม่ของเธอเท่าไหร่)
- Many people do not think much of the manager’s decisions. (หลายคนไม่ค่อยเชื่อถือการตัดสินใจของผู้จัดการเท่าไหร่)
- He didn’t think much of the movie, so he left early. (เขาไม่ค่อยชอบหนังเรื่องนั้นเลย จึงออกจากโรงหนังก่อนเวลา)
- Not think much of sb in a sentence: I don’t think much of her attitude towards work. (ฉันไม่ค่อยชอบทัศนคติของเธอต่อการทำงานเท่าไหร่)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนลำดับคำหรือใช้วลีนี้ผิดในประโยค นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่ควรหลีกเลี่ยง:
- Incorrect: I don’t think her much of.
- Correct: I don’t think much of her.
- Incorrect: She not think much of him.
- Correct: She does not think much of him.
จำไว้ว่าคำว่า “much of” จะต้องอยู่ด้วยกันเสมอและอยู่หน้าคำนามที่ตามมา
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “look down on sb” และ “have no respect for sb” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:
- Not think much of sb:: วิธีสุภาพในการบอกว่าคุณ “Not think much of sb”
- Look down on sb:: การบอกว่าใคร “stronger” หมายความว่าคุณมองว่าคนนั้นด้อยกว่าอีกฝ่ายหนึ่ง
- Have no respect for sb:: ตรงไปตรงมาและในแง่ลบมากขึ้น
ใช้ “Not think much of sb” เมื่อคุณต้องการฟังดูนุ่มนวลและมีความเป็นทางการมากขึ้น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
วลีนี้มักจะใช้ร่วมกับคำบางคำเพื่ออธิบายสิ่งที่คุณไม่เห็นคุณค่า:
- Not think much of someone’s work: Low opinion of their job or effort. (ไม่ค่อยชอบงานของใครบางคน: มีความคิดเห็นต่ำเกี่ยวกับงานหรือความพยายามของพวกเขา)
- Not think much of someone’s ideas: Dislike or doubt their suggestions. (ไม่ค่อยชอบหรือสงสัยในความคิดของใครบางคน)
- Not think much of someone’s attitude: Negative view of their behavior. (ไม่ชอบทัศนคติของใครบางคน: มุมมองเชิงลบต่อพฤติกรรมของพวกเขา)
- Not think much of someone’s skills: Doubt their abilities. (ไม่ค่อยเชื่อฝีมือของใครสักคน: สงสัยในความสามารถของเขา)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ not think much of sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Not think much of sb”:
Alice: What do you think of the new team leader?
อลิซ: เธอคิดยังไงกับหัวหน้าทีมคนใหม่บ้าง?
John: Honestly, I don’t think much of him. He seems inexperienced.
จอห์น: จริงๆ แล้ว ฉันไม่ค่อยไว้ใจเขาเท่าไหร่ ดูเหมือนว่าเขาจะขาดประสบการณ์นะ
Alice: I agree. I expected better leadership.
อลิซ: ฉันเห็นด้วย ฉันคาดหวังว่าผู้นำจะทำได้ดีกว่านี้มาก
ฝึกฝน
Try to complete the sentences below with the correct form of “Not think much of sb”:
- I ________ ________ ________ ________ his ideas; they don’t seem practical.
- She ________ ________ ________ ________ her neighbor because of his rude behavior.
- They ________ ________ ________ ________ the new policy.
(Answers: don’t think much of, doesn’t think much of, don’t think much of)
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “Not think much of sb” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? A: ใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการค่ะ/ครับ
- Q: ฉันสามารถใช้ “Not think much of sb” เพื่ออธิบายเพื่อนได้ไหม? A: ได้ แต่จะฟังดูวิจารณ์เล็กน้อย ดังนั้นควรใช้ด้วยความระมัดระวัง
- Q: ตรงข้ามกับ “Not think much of sb” คืออะไร? A: คือการชื่นชมใครสักคนหรือคิดว่าคนๆ นั้นมีคุณค่าสูง.
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “I don’t think much about him” ได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องคือ “I don’t think much of him.”
- Q: วลีนี้เป็นที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันหรือไม่? A: ใช่ มันถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาอังกฤษแบบบริติชและอเมริกันทั้งคู่

