“Make up for doing sth” หมายความว่าอะไร?
“Make up for doing sth” หมายถึง การชดเชยหรือแก้ไขความผิดพลาดหรือความสูญเสียที่เกิดจากการกระทำ มักใช้เพื่อแสดงว่ามีคนพยายามแก้ปัญหาโดยการทำสิ่งที่ดีขึ้น
บทนำ
วลี “make up for doing sth” เป็นสำนวนในภาษาอังกฤษที่หมายถึงการชดเชยสำหรับการกระทำหรือความผิดพลาดที่ผ่านมา เมื่อคุณ make up for สิ่งใดสิ่งหนึ่ง คุณกำลังพยายามแก้ไขผลกระทบในทางลบด้วยการทำสิ่งที่ดีหรือเป็นประโยชน์ การเข้าใจความหมายของ make up for doing sth จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติทั้งในการสนทนาและการเขียน มักใช้เมื่อใครบางคนต้องการขอโทษหรือปรับปรุงสถานการณ์หลังจากก่อให้เกิดความเสียหายหรือความไม่สะดวก วลีนี้มีประโยชน์ในหลายบริบท เช่น งาน ความสัมพันธ์ และชีวิตประจำวัน การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารและช่วยให้คุณแสดงออกได้อย่างชัดเจนมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: make up for doing something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้นๆ: ชดเชยสำหรับความผิดพลาดหรือการสูญเสีย
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Make up for” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกคำอื่นระหว่าง “make up” กับ “for” ได้
รูปแบบไวยากรณ์ที่พบบ่อย ได้แก่:
-
make up for + noun/pronoun (e.g., make up for the mistake)
make up for + doing something (e.g., make up for being late)
Example: She tried to make up for missing the meeting by working late. (เธอพยายามชดเชยที่พลาดการประชุมด้วยการทำงานจนดึก)
วิธีใช้คำว่า “Make up for doing sth” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “make up for doing sth” เพื่อแสดงว่าคุณกำลังแก้ไขหรือชดเชยสิ่งที่คุณทำผิดพลาดไป เช่น ถ้าคุณลืมวันเกิดเพื่อน คุณอาจจะ make up for it โดยการให้ของขวัญหรือใช้เวลาพิเศษกับเพื่อน คำนี้มักสื่อถึงความพยายามในการแก้ไขสถานการณ์หรือปรับความรู้สึกหลังจากทำผิดพลาดบางอย่าง
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณพลาดงานสำคัญไป คุณอาจต้องการ “Make up for doing” สิ่งที่ผิดพลาด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- He made up for arriving late by helping with the cleanup. (เขาชดเชยที่มาสายโดยช่วยทำความสะอาดหลังงานเสร็จ.)
- She tried to make up for forgetting the appointment by calling immediately. (เธอพยายามชดเชยความผิดพลาดที่ลืมนัดโดยโทรศัพท์ติดต่อทันที.)
- We can make up for the lost time by working extra hours today. (เราสามารถชดเชยเวลาที่เสียไปได้โดยการทำงานล่วงเวลาเพิ่มในวันนี้.)
- They made up for the mistake by offering a discount to customers. (พวกเขาชดเชยความผิดพลาดด้วยการมอบส่วนลดให้กับลูกค้า.)
- John made up for missing the game by practicing harder next week. (จอห์นชดเชยที่พลาดการแข่งขันด้วยการฝึกซ้อมให้หนักขึ้นในสัปดาห์หน้า.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “make up for doing sth” ในประโยคอย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนกับโครงสร้างหรือใช้วลีผิด ตัวอย่างเช่น:
- Incorrect: I make up doing late.
- Correct: I make up for being late.
- Incorrect: She made up the mistake.
- Correct: She made up for the mistake.
จำไว้ว่าประโยคนี้จะต้องมีคำว่า “for” ตามหลัง “make up” เสมอ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Make up for” มีความหมายคล้ายกับวลีอย่าง “compensate for” หรือ “atone for” แต่ “make up for” มักใช้กันในบทสนทนาประจำวันมากกว่าและฟังดูไม่เป็นทางการเท่าไรนัก
- Compensate for:: มักใช้ในบริบททางการหรือธุรกิจ
- Atone for:: มักใช้เมื่อพูดถึงการแก้ไขข้อผิดพลาดทางศีลธรรมหรือข้อผิดพลาดที่ร้ายแรง
- Make up for:: ใช้ในความหมายกว้างสำหรับการชดเชยหรือแก้ไขในทุกกรณี
ตัวอย่างเช่น “She made up for her mistake by apologizing” ฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่าในบทสนทนาประจำวันเมื่อเทียบกับ “She atoned for her mistake.”
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
“Make up for” มักจะใช้ร่วมกับคำนามหรือการกระทำเฉพาะที่แสดงถึงสิ่งที่กำลังถูกชดเชย คำที่มักใช้ร่วมกันได้แก่:
- make up for lost time – to recover time that was wasted (ชดเชยเวลาที่เสียไป – เพื่อกู้คืนเวลาที่สูญเปล่า)
- make up for mistakes – to fix errors (แก้ไขข้อผิดพลาด – เพื่อปรับปรุงข้อผิดพลาด)
- make up for being late – to compensate for tardiness (ชดเชยสำหรับการมาสาย)
- make up for damage – to repair harm or loss (ชดเชยความเสียหาย – เพื่อซ่อมแซมความเสียหายหรือการสูญเสีย)
- make up for forgetting – to correct forgetting something important (ชดเชยความลืม – เพื่อแก้ไขการลืมสิ่งสำคัญบางอย่าง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ make up for doing sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “make up for doing sth”:
Anna: Sorry I missed your birthday party.
แอนนา: ขอโทษที่ฉันไม่ได้ไปร่วมงานวันเกิดของคุณนะ
Ben: It’s okay. How will you make up for it?
เบน: ไม่เป็นไร แล้วคุณจะชดเชยสิ่งนั้นอย่างไร?
Anna: I’ll take you out for dinner this weekend to make up for it.
แอนนา: สุดสัปดาห์นี้ฉันจะพาเธอไปทานข้าวเย็นเพื่อชดเชยสิ่งที่เกิดขึ้นนะ
ฝึกฝน
Try to complete the sentences with the correct form of “make up for”:
- She forgot our meeting, but she promised to ________ it by working late.
- We need to ________ the lost time after the delay.
- He bought flowers to ________ being rude yesterday.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: คำว่า “make up for” สามารถใช้กับคำกริยาได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถพูดว่า “make up for doing something” เช่น “make up for being late” ได้เลยค่ะ
- Q: “make up for” เป็นทางการหรือไม่? A: เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “make up” กับ “make up for” คืออะไร? A: “Make up” อาจหมายถึงการประดิษฐ์ขึ้นหรือการคืนดีกัน ส่วน “make up for” หมายถึงการชดเชยหรือทดแทน.
- Q: “Make up for” สามารถแยกออกจากกันได้ไหม? A: ไม่ได้ “Make up for” เป็นวลีที่ไม่สามารถแยกกันได้.
- Q: “Make up for” หมายถึงเรื่องความผิดพลาดเสมอหรือไม่? A: ส่วนใหญ่ใช่ แต่ก็สามารถหมายถึงการชดเชยสำหรับการสูญเสียหรือความขาดแคลนใดๆ ได้ด้วยเช่นกัน

