ความหมายของ Kick against sth / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Kick against sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Kick against sth” หมายถึง การต่อต้านหรือคัดค้านบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะมีความรู้สึกหงุดหงิดหรือโกรธ ใช้เมื่อมีคนไม่เห็นด้วยอย่างรุนแรงกับกฎ ไอเดีย หรือสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง

บทนำ

วลี “kick against sth” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครบางคนต่อต้านหรือสู้กับบางสิ่ง โดยมักจะมีความรู้สึกหงุดหงิดหรือหมดหนทาง “sth” ย่อมาจาก “something” และวลีนี้สามารถใช้ได้ในหลายบริบท ไม่ว่าจะเป็นการสนทนาในชีวิตประจำวันหรือการพูดคุยอย่างเป็นทางการ การเข้าใจความหมายของ “kick against sth” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความไม่เห็นด้วยหรือการต่อต้านได้อย่างเป็นธรรมชาติ ซึ่งไม่ได้หมายถึงการเตะทางกายภาพเสมอไป แต่เป็นการต่อต้านทางอารมณ์หรือจิตใจ วลีนี้มักพบในวรรณกรรม สุนทรพจน์ และบทสนทนาเพื่อเน้นความขัดแย้งหรือการต่อสู้

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: kick against sth (kick against something)
  • ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: ต่อต้านหรือขัดขืนบางสิ่งอย่างรุนแรง มักจะไร้ผล

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Kick against sth” เป็นวลีกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยกกริยาและคำบุพบทออกจากวัตถุได้ โครงสร้างจะเป็นเสมอ:

    Subject + kick + against + something

รูปแบบตัวอย่าง:

  • He kicked against the new rules. (เขาไม่ยอมรับกฎใหม่เหล่านั้นอย่างแข็งกร้าว)
  • They were kicking against the decision. (พวกเขากำลังต่อต้านการตัดสินใจนั้นอย่างหนัก)

วิธีใช้คำว่า “Kick against sth” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “kick against sth” เมื่อมีคนต่อต้านหรือขัดขืนอย่างแรงต่อบางสิ่งบางอย่าง ซึ่งมักจะเป็นไปอย่างไร้ผลหรือทำให้เกิดความหงุดหงิดได้ มันสามารถบรรยายถึงการต่อต้านทางอารมณ์ต่อความคิด กฎเกณฑ์ หรือสถานการณ์ วลีนี้มักใช้ในบริบททางการหรืองานวรรณกรรม แต่ก็อาจปรากฏในบทสนทนาทั่วไปเพื่อเน้นความไม่เห็นด้วยหรือการต่อสู้ที่รุนแรงได้เช่นกัน

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพคนที่ไม่พอใจกับกฎหมายที่ต้องปฏิบัติตามแต่รู้สึกไม่มีอำนาจที่จะเปลี่ยนแปลงมัน เขาอาจถูกอธิบายว่า “kicking against the law”

  • She kicked against the unfair treatment at work but couldn’t change the system. (เธอพยายามต่อต้านการปฏิบัติที่ไม่เป็นธรรมในที่ทำงานแต่ก็ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงระบบได้.)
  • The community is kicking against the new regulations that limit their activities. (ชุมชนกำลังคัดค้านกฎระเบียบใหม่ที่จำกัดกิจกรรมของพวกเขาอย่างหนักหน่วง)
  • He always kicks against authority, which often causes problems. (เขามักจะต่อต้านอำนาจซึ่งมักก่อให้เกิดปัญหาอยู่เสมอ.)
  • Many people kick against change because it feels uncomfortable. (หลายคนต่อต้านการเปลี่ยนแปลงเพราะมันทำให้รู้สึกไม่สบายใจ)
  • Even though he knew it was useless, he kept kicking against the rules. (แม้ว่าเขาจะรู้ว่ามันไร้ประโยชน์ แต่เขาก็ยังคงต่อต้านกฎเหล่านั้นอย่างไม่ยอมแพ้)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “kick against sth in a sentence” เพื่อแสดงความต่อต้านหรือการขัดขืน

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “kick against sth” กับการเตะตามตัวอักษร หรือใช้วลีนี้ผิดโดยแยกกริยาและบุพบทออกจากกัน หรือใช้บุพบทผิดประเภท

  • Incorrect: She kicked the rules against.
  • Correct: She kicked against the rules.
  • Incorrect: They kicked for the law.
  • Correct: They kicked against the law.

จำไว้ว่าคำว่า “kick against” เป็นคำที่ไม่แยกจากกันและต้องตามด้วยคำว่า “against” เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกับ “fight against,” “struggle with,” หรือ “resist” ก็สื่อถึงการต่อต้านเช่นกัน อย่างไรก็ตาม “kick against sth” มักจะสื่อถึงการต่อต้านที่มีอารมณ์หรือความรู้สึกหงุดหงิด และบางครั้งก็แฝงไปด้วยความรู้สึกไร้ผล

  • Fight against:: การต่อต้านที่มีความเคลื่อนไหวและรุนแรงมากขึ้น
  • Struggle with:: สามารถหมายถึงความท้าทายภายในหรือภายนอกได้
  • Resist:: คำทั่วไปสำหรับการต่อต้าน มักใช้ในทางการมากกว่า

“Kick against sth” นั้นไม่เป็นทางการเท่า “resist” แต่มีความเปรียบเทียบมากกว่า “fight against”

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

ผู้คนมักใช้คำว่า “kick against” กับคำนามนามธรรมที่เกี่ยวข้องกับกฎ ระเบียบ หรือแนวคิด ตัวอย่างการใช้ร่วมที่พบบ่อยได้แก่:

  • Rules: Opposing regulations or guidelines. (กฎเกณฑ์: ข้อบังคับหรือแนวทางที่ขัดแย้งกัน)
  • Authority: Resisting those in power. (อำนาจ: ต่อต้านผู้ที่มีอำนาจ.)
  • Change: Fighting against new developments. (เปลี่ยน: การต่อต้านการพัฒนาใหม่ ๆ)
  • Decision: Disagreeing with a choice made. (การตัดสินใจ: ไม่เห็นด้วยกับทางเลือกที่ได้ทำไปแล้ว)
  • Law: Objecting to legal requirements. (กฎหมาย: การคัดค้านข้อกำหนดทางกฎหมาย)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ kick against sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “kick against sth”:

แอนนา: ฉันไม่เข้าใจเลยว่าทำไมคุณถึงยังคงบ่นเกี่ยวกับนโยบายใหม่อยู่เรื่อยๆ

เบน: ฉันแค่ “Kick against it” เพราะมันรู้สึกไม่ยุติธรรม

แอนนา: แต่คุณลองคุยกับผู้จัดการดูหรือยัง?

เบน: ฉันเคยทำแล้ว แต่มันเหมือนกับการ “Kick against the wind” เลยนะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentence with the correct phrase.

He keeps __________ the new rules even though they are necessary.

  • a) kicking against
  • b) kicking off
  • c) kicking out
  • d) kicking in

Answer: a) kicking against

คำถามที่พบบ่อย

  • “Kick against sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการต่อต้านหรือขัดขืนบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะรู้สึกหงุดหงิดหรือไม่พอใจด้วย
  • “Kick against sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ มันเป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกคำได้
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “kick against” ในการสนทนาประจำวันได้ไหม? ได้ แต่คำนี้มักใช้ในบริบททางการหรือวรรณกรรมมากกว่า
  • คำพ้องความหมายของ “kick against sth” คืออะไร? ต่อต้าน, ต่อสู้กับ, หรือดิ้นรนกับ.
  • “kick against sth” มักจะหมายถึงสิ่งที่เป็นลบเสมอหรือไม่? โดยปกติแล้ว มันสื่อถึงความหงุดหงิดหรือการต่อต้าน ซึ่งมักถูกมองว่าเป็นสิ่งที่เป็นลบ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.