ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวน “Hurry sth up”

“Hurry sth up” หมายความว่าอะไร?

“Hurry sth up” หมายถึง ทำให้บางสิ่งเกิดขึ้นเร็วขึ้นหรือเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้น เป็นวลีคำกริยาที่ใช้เมื่อคุณต้องการขอให้ใครสักคนทำอะไรให้เร็วขึ้น

บทนำ

วลี “hurry sth up” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อกระตุ้นให้ทำอะไรให้เร็วขึ้น โดย “sth” ย่อมาจาก “something” หมายถึงคุณต้องการเร่งงานหรือเหตุการณ์ให้เร็วขึ้น การเข้าใจความหมายของ hurry sth up จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความเร่งด่วนได้อย่างสุภาพและชัดเจน ไม่ว่าคุณจะอยู่ในการประชุมที่ทำงาน ที่โรงเรียน หรือแค่พูดคุยกับเพื่อน วลีนี้ก็มีประโยชน์มาก มันเป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและใช้บ่อย การเรียนรู้วิธีใช้ “hurry sth up” จะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารและทำให้คุณฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: hurry something up
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ทำให้บางสิ่งเกิดขึ้นเร็วขึ้น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Hurry sth up” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและอนุภาค หรือหลังอนุภาคก็ได้

  • hurry something up (hurry something up)
  • hurry up something (เร่งอะไรบางอย่างให้เร็วขึ้น)

Example: ()

  • Please hurry the process up. (กรุณาเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้นด้วยครับ/ค่ะ)
  • Please hurry up the process. (กรุณาเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้นด้วยครับ/ค่ะ)

ทั้งสองแบบถูกต้อง แต่แบบแรกใช้กันมากกว่า

จะใช้คำว่า “Hurry sth up” อย่างไร?

ใช้คำว่า “hurry sth up” เมื่อคุณต้องการขอให้ใครสักคนทำงานให้เสร็จเร็วขึ้น มันสุภาพแต่ก็อาจฟังดูเข้มงวดขึ้นอยู่กับน้ำเสียง คุณสามารถใช้ในคำขอ คำสั่ง หรือคำแนะนำได้

หัวข้อทั่วไปมักเป็นคนหรือกระบวนการ ส่วนกรรมก็คืองานหรือเหตุการณ์ที่ต้องเร่งให้เร็วขึ้น

ตัวอย่าง

คุณช่วย “Hurry it up” กับรายงานนั้นหน่อยได้ไหม?

  • Can you hurry the report up? We need it before the meeting. (ช่วยเร่งทำรายงานให้เสร็จเร็วขึ้นได้ไหม? เราต้องการก่อนประชุมค่ะ/ครับ)
  • They are trying to hurry the delivery up because the customers are waiting. (พวกเขาพยายามเร่งการส่งสินค้าให้เร็วขึ้นเพราะลูกค้ากำลังรออยู่)
  • We should hurry up the project if we want to meet the deadline. (เราควรเร่งโครงการให้เร็วขึ้นถ้าอยากทันกำหนดส่งงาน.)
  • She asked the waiter to hurry the order up since they were late. (เธอขอให้พนักงานเสิร์ฟเร่งทำอาหารให้เร็วขึ้นเพราะพวกเขามาสายแล้ว.)
  • Hurry sth up in a sentence: “Please hurry the application process up.” (กรุณารีบเร่งกระบวนการสมัครให้เร็วขึ้นด้วยค่ะ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนเรื่องลำดับคำหรือข้ามกรรม ซึ่งทำให้ความหมายเปลี่ยนไปหรือประโยคผิดพลาดได้

  • Incorrect: Hurry up the!
  • Correct: Hurry the report up.
  • Incorrect: Hurry up something the.
  • Correct: Hurry up the process.
  • Incorrect: Hurry it.
  • Correct: Hurry it up.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีอื่นๆ เช่น “speed up,” “rush,” หรือ “get on with” มีความหมายใกล้เคียงกันแต่แตกต่างกันเล็กน้อย

  • Speed up:: เน้นไปที่การเพิ่มความเร็วโดยไม่จำเป็นต้องขอให้ใครทำให้เร็วขึ้น
  • Rush:: หมายถึงการทำบางสิ่งอย่างรวดเร็ว แต่ก็อาจสื่อถึงความประมาทได้ด้วย
  • Get on with:: หมายถึงการเริ่มต้นหรือทำอะไรบางอย่างต่อไป ไม่จำเป็นต้องทำให้เร็วขึ้น

“Hurry sth up” หมายถึงการเร่งกระบวนการหรือการกระทำให้เร็วขึ้น โดยมักจะเป็นการขอให้ใครสักคนทำอย่างรวดเร็วขึ้น

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ

คุณมักใช้คำว่า “hurry sth up” กับงานหรือกระบวนการที่สามารถเลื่อนได้

  • hurry the process up – make a procedure faster (เร่งกระบวนการให้เร็วขึ้น)
  • hurry the delivery up – speed up the arrival of goods (เร่งการจัดส่งให้เร็วขึ้น – ทำให้สินค้ามาถึงเร็วขึ้น)
  • hurry the decision up – ask for a faster choice (เร่งการตัดสินใจ – ขอให้เลือกเร็วขึ้น)
  • hurry the work up – complete a job more quickly (เร่งงานให้เสร็จเร็วขึ้น – ทำงานให้เสร็จเร็วขึ้น)
  • hurry the meeting up – finish or start the meeting sooner (เร่งประชุมให้เร็วขึ้น – จบหรือเริ่มประชุมให้เร็วขึ้น)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ hurry sth up:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ระหว่างเพื่อนร่วมงานสองคน:

Anna: The client is waiting for the report. Can you hurry it up?
แอนนา: ลูกค้ากำลังรอรายงานอยู่ คุณช่วยเร่งทำให้เสร็จเร็วขึ้นได้ไหม?

Ben: Sure, I’ll finish it in the next hour.
เบน: ได้เลย ฉันจะเร่งทำให้เสร็จภายในชั่วโมงนี้ครับ

Anna: Thanks! We need to send it before lunch.
แอนนา: ขอบคุณ! เราต้องรีบส่งก่อนเที่ยงนะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “hurry sth up”:

  • Can you ______ the process ______? We are running late.
  • They asked the chef to ______ the order ______.
  • We need to ______ the meeting ______ if we want to finish on time.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:”hurry sth up” เป็นทางการหรือไม่? มันไม่เป็นทางการแต่สุภาพพอสำหรับการใช้ในชีวิตประจำวัน
  • Q:ฉันสามารถพูดว่า “hurry up something” ได้ไหม? ได้ แต่จะใช้ “hurry something up” กันมากกว่า
  • Q:”Sth” หมายความว่าอะไร? “Sth” ย่อมาจากคำว่า “something” หรือ “บางสิ่งบางอย่าง” ค่ะ
  • Q:ฉันสามารถใช้ “hurry up” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ได้ แต่ “hurry up” เพียงอย่างเดียวหมายถึง “รีบขึ้น” ไม่ใช่ “เร่งอะไรบางอย่าง”
  • Q:”hurry sth up” กับ “speed up” เหมือนกันไหม? คล้ายกัน แต่ “speed up” ใช้ในความหมายกว้างกว่าและไม่ค่อยใช้เป็นการขอร้องเท่าไหร่

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.