ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวน “Hurry sth along”

“Hurry sth along” หมายความว่าอะไร?

“Hurry sth along” หมายถึง ทำให้บางสิ่งเกิดขึ้นเร็วขึ้นหรือเร่งกระบวนการหรือเหตุการณ์ให้เร็วขึ้น

บทนำ

วลี “hurry sth along” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน หมายถึงการเร่งหรือกระตุ้นให้กระบวนการใด ๆ เกิดขึ้นเร็วขึ้น เมื่อคุณต้องการทำงาน โครงการ หรือกิจกรรมให้เสร็จเร็วขึ้น คุณอาจพยายาม “hurry it along” การเข้าใจความหมายของ hurry sth along ช่วยให้คุณสื่อสารความเร่งด่วนได้อย่างสุภาพและชัดเจน วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการและในสถานการณ์ทางธุรกิจเมื่อคุณต้องการแสดงความจำเป็นในการเร่งความก้าวหน้าโดยไม่ทำให้ฟังดูหยาบคาย

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: hurry something along
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: เร่งกระบวนการหรือเหตุการณ์ให้เร็วขึ้น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Hurry sth along” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ หมายความว่า กรรมสามารถอยู่ระหว่างคำว่า “hurry” กับ “along” หรืออยู่หลังวลีคำกริยาทั้งหมดก็ได้

    hurry + object + along (e.g., hurry the project along) hurry along + object (e.g., hurry along the project)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรกใช้กันมากกว่า

จะใช้คำว่า “Hurry sth along” อย่างไร?

ใช้คำว่า “hurry sth along” เมื่อคุณต้องการสื่อถึงความจำเป็นในการทำให้งานหรือเหตุการณ์ใดเกิดขึ้นเร็วขึ้น มักใช้ในสถานการณ์ที่เกี่ยวกับงาน โรงเรียน หรือชีวิตประจำวันที่เวลามีความสำคัญ คุณสามารถใช้กับคำนามเช่น “process,” “project,” “meeting,” หรือ “decision” ได้ คำนี้สุภาพและอ้อมค้อม เหมาะสำหรับการขอร้องหรือแนะนำให้เร่งความเร็วของสิ่งต่างๆ

ตัวอย่าง

ลอง “Hurry it along” หน่อยได้ไหม? ฉันต้องใช้รายงานนี้เร็วๆ นี้ค่ะ

  • Can you hurry the report along? We need it by noon. (ช่วยเร่งรายงานให้เสร็จเร็วขึ้นได้ไหม เราต้องการภายในเที่ยงวันนี้)
  • The manager asked to hurry the project along because the deadline is near. (ผู้จัดการขอให้เร่งรัดโครงการให้เสร็จเร็วขึ้นเพราะกำหนดส่งงานใกล้เข้ามาแล้ว.)
  • We tried to hurry the preparations along before the guests arrived. (เราพยายามเร่งเตรียมงานให้เสร็จก่อนที่แขกจะมาถึง)
  • She called the office to hurry her order along. (เธอโทรไปที่สำนักงานเพื่อเร่งให้คำสั่งซื้อของเธอเสร็จเร็วขึ้น.)
  • They decided to hurry along the negotiations to close the deal quickly. (พวกเขาตัดสินใจเร่งรัดการเจรจาเพื่อปิดดีลให้เร็วขึ้น.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “hurry sth along” ในประโยคอย่างเป็นธรรมชาติ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนกับตำแหน่งกรรมหรือรูปกริยาเมื่อใช้คำว่า “hurry sth along”

  • Incorrect: Hurry along the meeting.
  • Correct: Hurry the meeting along.
  • Incorrect: Hurry along quickly the process.
  • Correct: Hurry the process along quickly.

จำไว้ว่าวัตถุมักจะอยู่ระหว่างคำว่า “hurry” และ “along”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Hurry sth along” มีความหมายคล้ายกับวลีอย่าง “speed up,” “rush,” หรือ “expedite” แต่ละคำมีความแตกต่างเล็กน้อยในรายละเอียด

  • Speed up:: ทั่วไปมากขึ้น; สามารถใช้กับกระบวนการหลายอย่างได้
  • Rush:: หมายถึงการเคลื่อนไหวที่รวดเร็วเกินไป บางครั้งก็ประมาทด้วย
  • Expedite:: เป็นทางการมากขึ้น มักใช้ในบริบททางธุรกิจหรือทางการ

เมื่อเทียบกับสิ่งเหล่านี้ “hurry sth along” ฟังดูสุภาพและแสดงถึงการสนับสนุนมากกว่าการกดดัน

วลีที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

กริยา “hurry” มักจะใช้ร่วมกับคำนามบางคำเมื่อใช้ในวลีคำกริยานี้

  • Project: To make a project finish faster. (โครงการ: เพื่อให้โครงการเสร็จเร็วขึ้น)
  • Process: To speed up a series of steps. (กระบวนการ: เพื่อเร่งความเร็วของขั้นตอนต่างๆ ให้เร็วขึ้น)
  • Decision: To encourage a quicker choice. (การตัดสินใจ: เพื่อส่งเสริมให้เกิดการเลือกที่รวดเร็วยิ่งขึ้น)
  • Meeting: To move a meeting along or finish it sooner. (การประชุม: เพื่อ “Hurry sth along” การประชุมหรือให้เสร็จเร็วขึ้น)
  • Order: To accelerate the handling or delivery of an order. (คำสั่งซื้อ: เพื่อเร่งกระบวนการจัดการหรือการจัดส่งคำสั่งซื้อ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ hurry sth along:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาอย่างรวดเร็วที่ใช้คำว่า “hurry sth along”

Alice: The client wants the report by tomorrow. Can you hurry it along?
อลิซ: ลูกค้าต้องการรายงานภายในพรุ่งนี้ คุณช่วยเร่งดำเนินการให้เสร็จเร็วขึ้นได้ไหม?

Bob: I’m on it. I’ll finish the final section tonight.
บ็อบ: ฉันจะรีบทำให้เสร็จคืนนี้เลย ส่วนสุดท้ายจะได้เสร็จทันที

Alice: Great! Let me know if you need any help to hurry the process along.
อลิซ: ดีมาก! บอกฉันได้เลยถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือเพื่อเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้นนะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “hurry sth along.”

  • We need to _______ the approval process _______ to meet the deadline.
  • Can you _______ the shipment _______? It’s urgent.
  • The teacher asked the students to _______ the group work _______.
  • They’re trying to _______ the negotiations _______ before the weekend.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Hurry sth along” หมายความว่าอะไร? หมายถึงทำให้บางสิ่งเกิดขึ้นเร็วขึ้นหรือเร่งกระบวนการให้เร็วขึ้น
  • “hurry sth along” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำสุภาพและสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการครับ/ค่ะ
  • ฉันสามารถพูดว่า “hurry along sth” ได้ไหม? ไม่ได้ รูปแบบที่ถูกต้องคือ “hurry something along” ครับ/ค่ะ
  • คำพ้องความหมายของ “hurry sth along” มีอะไรบ้าง? คำพ้องความหมายได้แก่ speed up, expedite และ rush (แม้ว่า rush อาจฟังดูไม่สุภาพเท่า).
  • “Hurry sth along” สามารถใช้กับคำนามใดก็ได้หรือไม่? โดยปกติจะใช้กับกระบวนการ โครงการ การประชุม การตัดสินใจ หรือคำสั่งต่างๆ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.