ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวน “Get down on sb”

“Get down on sb” หมายความว่าอะไร?

“Get down on sb” หมายถึง การวิจารณ์หรือโกรธใครบางคน โดยมักจะไม่เป็นธรรม ใช้เมื่อมีคนแสดงความไม่เห็นด้วยหรือผิดหวังต่ออีกฝ่ายหนึ่ง

บทนำ

วลี “Get down on sb” เป็นสำนวนในภาษาอังกฤษที่ใช้แสดงความวิจารณ์หรือความผิดหวังที่มีต่อใครบางคน เมื่อคุณ get down on someone มักจะเป็นการชี้ให้เห็นข้อผิดพลาดหรือข้อบกพร่องของพวกเขา บางครั้งในลักษณะที่รุนแรงหรือไม่ยุติธรรม การเข้าใจความหมายของ “Get down on sb meaning” จะช่วยให้คุณรู้ว่าเมื่อไหร่ที่คนอื่นรู้สึกไม่พอใจกับใครบางคนหรือเมื่อพวกเขากำลังตำหนิใครบางคนเกี่ยวกับปัญหา วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงความสัมพันธ์ งาน หรือสถานการณ์ในโรงเรียน การรู้วิธีใช้ “Get down on sb” อย่างถูกต้องจะทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูเป็นธรรมชาติและชัดเจนมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Get down on somebody
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: วิจารณ์หรือโกรธใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Get down on sb” เป็นคำกริยาวลีที่เป็นกริยาตามด้วยกรรมและไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแยกกริยาและคำช่วยออกจากกันโดยมีกรรมอยู่ตรงกลางได้

  • Correct: She got down on him for being late. (เธอว่าเขาเรื่องมาสาย)
  • Incorrect: She got down him on for being late. (ผิด: เธอ Get down on เขาเพราะมาสาย)

โครงสร้างเป็นไปตามรูปแบบนี้:

    Subject + get down on + somebody
  • Example: They got down on the team for losing the game. (พวกเขา “Get down on” ทีมที่แพ้เกมนั้น)

จะใช้คำว่า “Get down on sb” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “Get down on sb” เมื่อพูดถึงสถานการณ์ที่มีการวิจารณ์หรือตำหนิใครบางคน ซึ่งมักจะสื่อถึงท่าทีที่ลบหรือตำหนิอย่างรุนแรง วลีนี้พบได้บ่อยในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ และอาจเกี่ยวกับเพื่อน ครอบครัว เพื่อนร่วมงาน หรือแม้แต่ตัวคุณเองก็ได้

ตัวอย่างเช่น ถ้าพ่อแม่ไม่พอใจกับลูกเพราะผลการเรียนไม่ดี พวกเขาอาจจะ Get down on ลูก หรือผู้จัดการอาจจะ Get down on พนักงานที่ส่งงานไม่ทันกำหนดเวลา

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่แสดงวิธีใช้คำว่า “Get down on sb” ในบริบทต่างๆ:

  • My teacher got down on me because I didn’t finish the homework. (ครูของฉันท้วงติงฉันอย่างหนักเพราะฉันไม่ได้ทำการบ้านให้เสร็จ.)
  • Don’t get down on yourself just because you made a mistake. (อย่าดูถูกตัวเองเพียงเพราะคุณทำผิดพลาด.)
  • She tends to get down on her team whenever they lose a match. (เธอมักจะตำหนิทีมของเธออย่างหนักทุกครั้งที่พวกเขาแพ้การแข่งขัน.)
  • He got down on his brother for breaking the vase. (เขาตำหนิพี่ชายอย่างหนักที่ทำแจกันแตก.)
  • It’s not fair to get down on someone without hearing their side. (ไม่ยุติธรรมเลยที่จะด่าทอใครโดยไม่ฟังความคิดเห็นของเขาก่อน.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนระหว่างคำว่า “get down on sb” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ลำดับคำผิด นี่คือตัวอย่างของการใช้ที่ไม่ถูกต้องและถูกต้อง:

  • Incorrect: She got down me on for being late.
  • Correct: She got down on me for being late.
  • Incorrect: They got down on for the mistake him.
  • Correct: They got down on him for the mistake.

จำไว้ว่าวัตถุ (ใครบางคน) จะตามหลัง “get down on” เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

มันง่ายที่จะสับสนระหว่าง “get down on sb” กับวลีคำกริยาที่คล้ายกันอย่าง “put down sb” หรือ “get at sb” นี่คือความแตกต่างของพวกมัน:

  • Get down on sb:: วิจารณ์หรือโกรธใครบางคน บ่อยครั้งซ้ำๆ
  • Put down sb:: ดูถูกหรือดูแคลนใครสักคนโดยตรง
  • Get at sb:: วิจารณ์ใครบางคนอย่างอ้อม ๆ หรือทำให้เขารำคาญ

“Get down on sb” มักหมายถึงการวิจารณ์อย่างต่อเนื่องมากกว่าการดูถูกเพียงครั้งเดียว

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “get down on sb” มักจะปรากฏร่วมกับคำนามหรือสรรพนามบางอย่างที่แสดงถึงผู้ที่ถูกวิจารณ์ การจับคู่คำที่พบบ่อยได้แก่:

  • Get down on someone’s mistakes: Focus on errors someone made. (Get down on someone’s mistakes: มุ่งเน้นไปที่ข้อผิดพลาดที่ใครบางคนทำไว้)
  • Get down on a child/children: Parents criticizing kids. (Get down on a child/children: พ่อแม่ตำหนิลูก ๆ)
  • Get down on an employee: A boss criticizing a worker. (Get down on an employee: หัวหน้าที่วิจารณ์ลูกน้อง)
  • Get down on yourself: To blame or criticize yourself. (Get down on yourself: โทษหรือตำหนิตัวเอง)
  • Get down on a team: Criticize a group for poor performance. (Get down on a team: วิจารณ์กลุ่มเพราะผลงานไม่ดี)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ get down on sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่แสดงการใช้คำว่า “Get down on sb”

Anna: Why are you so upset?
แอนนา: ทำไมคุณถึงดูโกรธขนาดนี้ล่ะ?

Tom: My boss got down on me for missing the meeting yesterday.
ทอม: เจ้านายของฉันตำหนิฉันอย่างหนักที่พลาดประชุมเมื่อวานนี้

Anna: That’s tough. But don’t let it get to you.
แอนนา: นั่นมันยากจริงๆ แต่ก็อย่าไปเครียดหรือปล่อยให้มันมากระทบใจนะ

Tom: I know. I’m trying not to get down on myself too much.
ทอม: ฉันรู้ ฉันพยายามไม่ตำหนิตัวเองมากเกินไปนะ

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of “get down on sb”:

  • My parents always ________ me when I forget to clean my room.
  • Don’t ________ yourself if you don’t pass the test.
  • The coach ________ the team after the bad game.

Answers: get down on, get down on, got down on

คำถามที่พบบ่อย

  • “Get down on sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึง การวิจารณ์หรือโกรธใครบางคนค่ะ/ครับ
  • “get down on sb” เป็นทางการหรือไม่? ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการและใช้ในภาษาพูดประจำวันค่ะ
  • ฉันสามารถพูดว่า “get down on myself” ได้ไหม? ได้ มันหมายถึงการวิจารณ์หรือตำหนิตัวเองค่ะ/ครับ
  • “get down on sb” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ แยกคำไม่ได้ ต้องวางกรรมไว้หลังวลีทั้งหมดเท่านั้น.
  • คำพ้องความหมายของ “get down on sb” มีอะไรบ้าง? วลีที่คล้ายกันได้แก่ “put down sb” และ “get at sb” แต่ความหมายจะแตกต่างกันเล็กน้อย

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.