“Get back to sb” หมายความว่าอะไร?
“Get back to sb” หมายถึงการตอบกลับหรือโต้ตอบกับใครบางคนหลังจากผ่านไปสักระยะ โดยปกติจะเป็นหลังจากตรวจสอบข้อมูลหรือคิดทบทวนแล้ว
บทนำ
วลี “Get back to sb” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวัน โดยเฉพาะในการสนทนาและอีเมล หมายถึงคุณจะติดต่อกลับหาคนๆ นั้นในภายหลังพร้อมคำตอบ ข้อมูล หรือความคิดเห็น เมื่อใครสักคนพูดว่า “I’ll get back to you” พวกเขากำลังสัญญาว่าจะตอบกลับหลังจากผ่านไปสักครู่ การเข้าใจความหมายของ “Get back to sb” ช่วยให้ผู้เรียนพัฒนาทักษะการสื่อสารทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ วลีนี้มีประโยชน์ในธุรกิจ โรงเรียน และการสนทนาในชีวิตประจำวันที่คุณต้องการเวลาหาคำตอบหรือยืนยันรายละเอียดก่อนตอบกลับ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: Get back to somebody
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: ตอบกลับหรือโต้ตอบกับใครบางคนในภายหลัง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Get back to sb” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่าง “get back” หรือไว้ข้างหลังได้เลย
-
Subject + get back + to + somebody
- Example: I will get back to you soon. (ฉันจะติดต่อกลับไปหาคุณเร็วๆ นี้ค่ะ/ครับ)
- Note: The object “sb” (somebody) always comes after “to.” (หมายเหตุ: วัตถุ “sb” (ใครบางคน) จะตามหลังคำว่า “to” เสมอ)
จะใช้คำว่า “Get back to sb” อย่างไร?
ใช้คำว่า “get back to sb” เมื่อคุณต้องการสัญญาว่าจะตอบกลับหลังจากตรวจสอบข้อมูลแล้ว เป็นคำที่สุภาพและเป็นมืออาชีพในการใช้ในอีเมล โทรศัพท์ หรือการสนทนาแบบตัวต่อตัว ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคุณจะติดตามข้อมูลเพิ่มเติมหรือตอบคำถามในภายหลัง
ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณไม่รู้คำตอบทันที คุณสามารถพูดว่า “ขอเช็กก่อนแล้วจะ get back to you” ได้เลยครับ
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “Get back to sb in a sentence”:
- “I’m not sure about the schedule. I’ll get back to you by tomorrow.” (ฉันไม่แน่ใจเกี่ยวกับตารางเวลา จะติดต่อกลับไปหาคุณภายในพรุ่งนี้ค่ะ/ครับ)
- “Thanks for your question. I will get back to you after I ask my manager.” (ขอบคุณสำหรับคำถามนะครับ/ค่ะ ผม/ดิฉันจะแจ้งให้คุณทราบอีกครั้งหลังจากที่ผม/ดิฉันสอบถามผู้จัดการแล้ว)
- “Can you get back to me with the report details?” (คุณช่วยส่งรายละเอียดรายงานกลับมาให้ฉันได้ไหม?)
- “Please get back to me as soon as you finish the task.” (กรุณาติดต่อกลับหาฉันทันทีที่คุณทำงานเสร็จแล้วนะครับ/ค่ะ)
- “I’ll get back to you on that issue after reviewing the documents.” (ผมจะแจ้งให้คุณทราบเรื่องนั้นหลังจากที่ได้ตรวจสอบเอกสารแล้วครับ।)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนเรื่องลำดับคำหรือคำบุพบทเมื่อใช้วลีนี้ นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและรูปแบบที่ถูกต้อง:
- Incorrect: I will get you back.
- Correct: I will get back to you.
- Incorrect: Get back me later.
- Correct: Get back to me later.
จำไว้ว่าต้องมีคำว่า “to” นำหน้าคนที่คุณกำลังตอบกลับด้วยนะ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Get back to sb” คล้ายกับ “reply to sb” หรือ “respond to sb” แต่บ่อยครั้งจะสื่อถึงการตอบกลับที่ล่าช้าเล็กน้อย
- Reply to sb:: โดยปกติหมายถึงคำตอบที่รวดเร็วหรือตรงไปตรงมา
- Respond to sb:: อย่างเป็นทางการมากขึ้น อาจหมายถึงการตอบกลับทุกประเภท
- Get back to sb:: แสดงว่าคุณจะตอบกลับหลังจากใช้เวลาสักพัก โดยมักจะตรวจสอบหรือคิดทบทวนก่อนตอบ
ใช้คำว่า “get back to sb” เมื่อคุณต้องการบอกว่าจะแจ้งตอบกลับในภายหลัง ไม่ใช่ตอบกลับทันที
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
นี่คือตัวอย่างสิ่งของทั่วไปที่ใช้กับ “get back to sb” และความหมายของมัน:
- Get back to you: Reply to the person you are speaking with (Get back to you: ตอบกลับคนที่คุณกำลังพูดคุยด้วย)
- Get back to me: Ask someone to reply to you (“Get back to me”: ขอให้ใครสักคนตอบกลับคุณ)
- Get back to them: Respond to a group or third party (ติดต่อกลับพวกเขา: ตอบกลับกลุ่มหรือบุคคลที่สาม)
- Get back to the client: Provide feedback or answer to a customer (ติดต่อกลับลูกค้า: ให้ข้อเสนอแนะหรือคำตอบแก่ลูกค้า)
- Get back to the question: Return to answering a previously asked question (กลับไปที่คำถาม: กลับไปตอบคำถามที่ถามไว้ก่อนหน้านี้)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ get back to sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “get back to sb”:
Anna: Can you tell me when the project will be finished?
แอนนา: คุณช่วยบอกได้ไหมว่าโครงการจะเสร็จเมื่อไหร่?
John: I’m not sure right now. Let me check with the team and get back to you.
จอห์น: ตอนนี้ผมยังไม่แน่ใจ ขอผมตรวจสอบกับทีมก่อน แล้วจะติดต่อกลับไปหาคุณครับ
Anna: Thanks, John. I appreciate it.
แอนนา: ขอบคุณนะ จอห์น ฉันซาบซึ้งมากเลย
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “get back to sb”:
- I will ________ you after I find out the details.
- Can you ________ me by the end of the day?
- She promised to ________ the client soon.
- We need to ________ our manager before making a decision.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “get back to sb” เป็นทางการไหม?
A: มันสุภาพและสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการค่ะ
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “get back sb” โดยไม่ใส่ “to” ได้ไหม?
A: ไม่ได้ค่ะ ต้องมีคำว่า “to” นำหน้าคนที่คุณกำลังตอบกลับด้วยค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “get back to sb” กับ “reply to sb” คืออะไร?
A: “Get back to sb” หมายถึงการตอบกลับที่ล่าช้า ส่วน “reply to sb” อาจเป็นการตอบกลับทันทีได้เลยค่ะ
- Q: สามารถใช้ “get back to sb” ในอีเมลได้ไหม?
A: ได้ มันเป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในอีเมลทางการมากครับ/ค่ะ
- Q: วลี “get back to sb” สามารถแยกคำได้ไหม?
A: ได้ แต่กรรมจะตามหลังคำว่า “to” เสมอ.

