ความหมายของ Drink to sth / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Drink to sth” หมายความว่าอะไร?

“Drink to sth” หมายถึง การยกแก้วดื่มเพื่อเฉลิมฉลองหรือเป็นเกียรติแก่บางสิ่งบางอย่าง

บทนำ

วลี “Drink to sth” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปเมื่อคนต้องการเฉลิมฉลองเหตุการณ์ ความสำเร็จ หรือโอกาสพิเศษ โดย “sth” ย่อมาจาก “something” ซึ่งหมายถึงสิ่งใดก็ได้ที่ควรค่าแก่การเฉลิมฉลอง เช่น ความสำเร็จ มิตรภาพ หรือสุขภาพดี เมื่อคุณ “drink to something” มักจะยกแก้วขึ้นและกล่าวคำพูดสั้นๆ ก่อนดื่ม การเข้าใจความหมายของ “Drink to sth” จะช่วยให้คุณเข้าร่วมกิจกรรมสังคมและสนทนาได้อย่างเป็นธรรมชาติ วลีนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในประเทศที่พูดภาษาอังกฤษในงานปาร์ตี้ งานเลี้ยง หรือการพบปะอย่างไม่เป็นทางการ การรู้วิธีใช้ให้ถูกต้องจะทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูคล่องแคล่วและมีความเข้าใจในวัฒนธรรมมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนกริยา: Drink to sth (ดื่มเพื่อเฉลิมฉลองบางสิ่ง)
  • ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: ชูแก้วดื่มเพื่อเป็นเกียรติแก่บางสิ่งบางอย่าง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Drink to sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกระหว่างคำกริยาและกรรมด้วยคำอื่นได้

Pattern: drink to + something

ตัวอย่าง:

  • We drank to their success. (พวกเราดื่มเพื่อฉลองความสำเร็จของพวกเขา)
  • Let’s drink to friendship. (ขอ “Drink to friendship” กันเถอะ)

จะใช้คำว่า “Drink to sth” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “drink to sth” เมื่อคุณต้องการเฉลิมฉลองหรือให้เกียรติต่อเหตุการณ์หรือแนวคิด โดยปกติจะเกิดขึ้นในบรรยากาศสังคม เช่น งานเลี้ยง งานดินเนอร์ หรือการเฉลิมฉลอง ก่อนดื่ม ผู้คนมักจะกล่าวสุนทรพจน์สั้นๆ หรือตั้งคำอวยพร เช่น คุณอาจพูดว่า “Let’s drink to your health!” แล้วจึงจิบเครื่องดื่มของคุณ

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณอยู่ที่งานวันเกิด คุณอาจจะพูดว่า “Let’s drink to the birthday girl!” ก่อนที่จะดื่มกันนะ

  • We drank to the team’s victory after the match. (หลังจบการแข่งขัน เราได้ยกแก้วฉลองชัยชนะของทีมกันอย่างสนุกสนาน)
  • At the wedding, everyone drank to the happy couple. (ในงานแต่งงาน ทุกคนต่างยกแก้วฉลองให้กับคู่บ่าวสาวที่มีความสุข)
  • They drank to a bright future during the celebration. (พวกเขายกแก้วฉลองเพื่ออนาคตที่สดใสในงานเลี้ยงนั้น)
  • We always drink to good health at family dinners. (เรามักจะยกแก้วฉลองสุขภาพที่ดีในมื้ออาหารของครอบครัวเสมอ.)
  • She raised her glass and drank to her new job. (เธอยกแก้วขึ้นดื่มเพื่อเป็นการเฉลิมฉลองงานใหม่ของเธอ.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้ “Drink to sth in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติในสถานการณ์ต่าง ๆ

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนพูดว่า “drink for sth” หรือ “drink about sth” แต่คำเหล่านี้ไม่ถูกต้องเมื่อหมายถึงการเฉลิมฉลอง

  • Incorrect: We drank for their success.
  • Correct: We drank to their success.
  • Incorrect: Let’s drink about friendship.
  • Correct: Let’s drink to friendship.

จำไว้ว่าต้องใช้คำว่า “to” หลังคำว่า “drink” เสมอเมื่อคุณหมายถึงการเฉลิมฉลองบางอย่าง

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “toast to sth” และ “cheers to sth” อย่างไรก็ตาม “toast” จะหมายถึงการกล่าวบางอย่างก่อนดื่ม ในขณะที่ “drink to sth” ครอบคลุมทั้งการกล่าวและการดื่มด้วยกัน

“Cheers” มักใช้เป็นคำพูดสั้นๆ ก่อนดื่ม แต่ไม่ได้หมายถึงการเฉลิมฉลองอย่างเป็นทางการเสมอไป

ตัวอย่างความแตกต่าง:

  • พวกเราดื่มฉลองความสำเร็จของพวกเขาพร้อมกับกล่าวสุนทรพจน์
  • พวกเราดื่มเพื่อความสำเร็จของพวกเขาโดยยกแก้วขึ้นชนกัน
  • ทุกคนพูดว่า “Cheers!” ก่อนดื่ม

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “drink to sth” มักจะจับคู่กับคำที่เกี่ยวข้องกับการเฉลิมฉลองหรือเหตุการณ์ที่ดีงามต่างๆ

  • Success: Celebrating achievements (ความสำเร็จ: การเฉลิมฉลองความสำเร็จ)
  • Health: Wishing good health (สุขภาพ: ขอให้สุขภาพแข็งแรง)
  • Friendship: Honoring relationships (มิตรภาพ: การให้เกียรติความสัมพันธ์)
  • Victory: Celebrating winning (ชัยชนะ: การเฉลิมฉลองความสำเร็จ)
  • Future: Hoping for good things ahead (อนาคต: หวังว่าจะมีสิ่งดีๆ รออยู่ข้างหน้า)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ drink to sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

ที่งานเลี้ยงอาหารค่ำ เพื่อนสองคนกำลังพูดคุยกัน:

Anna: This has been a great year for you! Let’s drink to your promotion.
แอนนา: ปีนี้เป็นปีที่ดีมากสำหรับคุณ! ขอฉลองความก้าวหน้าของคุณด้วยกันนะครับ/ค่ะ

Ben: Thanks, Anna! I’m happy to celebrate with you.
เบน: ขอบคุณนะ แอนนา! ฉันดีใจที่ได้ร่วมฉลองกับเธอด้วยกัน

Anna: Cheers! To your success!
แอนนา: ชนแก้ว! ขอให้คุณประสบความสำเร็จ!

Ben: Cheers!
เบน: ชนแก้ว!

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct phrase:

  • Let’s _______ to the new baby’s health.
  • We drank _______ the end of the project.
  • Everyone raised their glasses to _______ friendship.

Answers:

  • drink to
  • to
  • drink to

คำถามที่พบบ่อย

  • “Drink to sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการยกแก้วขึ้นดื่มเพื่อเป็นเกียรติหรือเฉลิมฉลองบางสิ่งบางอย่าง
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “drink to” ในสถานการณ์ทางการได้ไหม? ได้ค่ะ คำนี้ใช้ได้ทั้งในงานเฉลิมฉลองที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ
  • “drink to” แยกกันได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “drink” กับ “to” ออกจากกันได้ พวกมันต้องอยู่ด้วยกันเสมอ
  • สิ่งที่มักจะ “Drink to” มีอะไรบ้าง? ความสำเร็จ สุขภาพ มิตรภาพ ชัยชนะ และอนาคตเป็นตัวอย่างที่พบบ่อยค่ะ
  • “Drink to” กับ “toast to” เหมือนกันไหม? ทั้งสองคล้ายกัน แต่ “toast to” จะเน้นที่คำพูดก่อนดื่มมากกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.