“Drag sb down” หมายความว่าอย่างไร?
“Drag sb down” หมายถึงการทำให้ใครบางคนรู้สึกแย่ลงทางอารมณ์ หรือทำให้ความก้าวหน้าหรือความสำเร็จของเขาลดลงด้วยอิทธิพลในทางลบ
บทนำ
วลี “drag sb down” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ มักใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่ใครบางคนหรือบางสิ่งส่งผลกระทบในทางลบต่ออารมณ์ ความมั่นใจ หรือความสำเร็จของผู้อื่น การเข้าใจความหมายของ drag sb down ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าเมื่อใดที่มีคนถูกดึงเข้าสู่ความคิดลบหรือล้มเหลว วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในบริบทส่วนตัวและการทำงาน โดยเฉพาะเมื่ออธิบายว่าคนหรือสถานการณ์ที่เป็นลบสามารถส่งผลกระทบต่อผู้อื่นได้อย่างไร การรู้วิธีใช้ “drag sb down” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารและทำให้ภาษาอังกฤษของคุณเป็นธรรมชาติมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: drag somebody down
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: ทำให้ใครบางคนรู้สึกไม่มีความสุขหรือประสบความสำเร็จน้อยลง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Drag sb down” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมโดยตรงเสมอ (ใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง)
มันแยกจากกันไม่ได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำว่า “drag” กับ “down” ออกจากกันโดยมีกรรมอยู่ตรงกลางได้
Correct pattern: drag + somebody + down Incorrect pattern: drag + down + somebodyวิธีใช้คำว่า “Drag sb down” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “drag sb down” เมื่อพูดถึงคนหรือสิ่งที่ทำให้ความรู้สึก มั่นใจ หรือความสำเร็จของอีกคนลดลง มักหมายถึงความเสียหายทางอารมณ์หรือจิตใจ แต่ก็สามารถหมายถึงการลดสถานะหรือผลการทำงานของใครบางคนได้เช่นกัน คำนี้มักใช้ในบทสนทนาทั่วไป สภาพแวดล้อมการทำงาน และงานเขียนต่างๆ
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพคนที่ชอบบ่นอยู่ตลอดเวลาและทำให้คนอื่นรู้สึกแย่ คุณอาจจะบอกว่าพวกเขา “drag others down” ก็ได้
- Her constant negativity drags the whole team down. (ความคิดลบอย่างต่อเนื่องของเธอทำให้ทั้งทีมรู้สึกท้อแท้และหมดกำลังใจ)
- Don’t let bad friends drag you down from your goals. (อย่าปล่อยให้เพื่อนที่ไม่ดีทำให้คุณถอยหลังจากเป้าหมายของตัวเองนะครับ/ค่ะ)
- Stress at work can drag people down if they don’t manage it well. (ความเครียดในการทำงานสามารถทำให้คนรู้สึกท้อแท้และหมดกำลังใจได้หากไม่สามารถจัดการได้อย่างเหมาะสม.)
- He felt dragged down by the criticism and lost confidence. (เขารู้สึกท้อแท้และเสียความมั่นใจจากคำวิจารณ์นั้น)
- The poor economy is dragging many families down financially. (เศรษฐกิจที่ย่ำแย่กำลังทำให้หลายครอบครัวประสบปัญหาทางการเงินอย่างหนักหน่วง.)
ประโยคเหล่านี้แสดงการใช้คำว่า “drag sb down” ในบริบทต่าง ๆ ของชีวิตจริง
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนอาจสลับลำดับคำหรือเผลอลืมใส่กรรม ทำให้ความหมายเปลี่ยนไปหรือประโยคผิดไวยากรณ์ได้
- Incorrect: She drags down always her friends.
- Correct: She always drags her friends down.
- Incorrect: They drag down.
- Correct: They drag others down.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “bring sb down” และ “pull sb down” แต่มีความแตกต่างที่ละเอียดอ่อน
- Bring sb down:: โดยปกติหมายถึงการทำให้ใครบางคนรู้สึกเศร้าหรือหดหู่ใจ
- Pull sb down:: มักใช้ในความหมายตรงตัว (การดึงด้วยกำลัง) หรือในเชิงเปรียบเทียบ (ลดสถานะ)
“Drag sb down” มักเน้นถึงอิทธิพลเชิงลบที่ช้าๆ หรือเกิดขึ้นอย่างต่อเนื่องมากกว่าที่จะเป็นเหตุการณ์เพียงครั้งเดียว
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยครั้ง
คำกริยา “drag” มักใช้กับคนหรือคำนามนามธรรมเพื่อแสดงถึงอิทธิพลในทางลบ
- Drag someone down emotionally: causing sadness or stress. (ทำให้ใครสักคนรู้สึกแย่ทางอารมณ์: ทำให้เกิดความเศร้าหรือความเครียด)
- Drag a team down: lowering the performance of a group. (ทำให้ทีมตกต่ำ: ลดประสิทธิภาพของกลุ่มลง)
- Drag down confidence: reducing self-belief. (ลดความมั่นใจ: ทำให้ความเชื่อมั่นในตัวเองลดลง)
- Drag down progress: slowing or stopping improvement. (ทำให้ความก้าวหน้าชะลอหรือหยุดชะงัก)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ drag sb down:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “drag sb down”:
Anna: I don’t like hanging out with Mark. He always complains and drags me down.
แอนนา: ฉันไม่ชอบไปเที่ยวกับมาร์คเลย เขามักจะบ่นอยู่ตลอดและทำให้ฉันรู้สึกแย่ตามไปด้วย
Ben: Yeah, I noticed that too. Maybe spend more time with positive people.
เบน: ใช่ ฉันก็สังเกตเหมือนกัน อาจจะต้องใช้เวลากับคนที่มีทัศนคติเชิงบวกมากขึ้นนะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “drag sb down”:
- Her bad attitude _______ the whole group _______.
- Don’t let stress _______ you _______ from doing your best.
- Negative comments can easily _______ someone _______ emotionally.
คำถามที่พบบ่อย
- “Drag sb down” หมายความว่าอะไร? หมายถึงทำให้ใครบางคนรู้สึกแย่ลงหรือประสบความสำเร็จน้อยลงกว่าเดิม
- “drag sb down” เป็นความหมายในเชิงบวกหรือลบ? มันเป็นความหมายในเชิงลบเสมอ.
- ฉันสามารถพูดว่า “drag down sb” ได้ไหม? ไม่ได้ รูปแบบที่ถูกต้องคือ “drag sb down” ค่ะ
- “drag sb down” เป็นคำทางการหรือไม่? ใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ/ครับ
- คำพ้องความหมายของ “drag sb down” มีอะไรบ้าง? Bring sb down, pull sb down (มีความแตกต่างกันเล็กน้อย).

