ความหมายของ Dig sth over / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Dig sth over” หมายความว่าอะไร?

“Dig sth over” หมายถึง การพลิกหรือขุดดินให้แตกออก มักใช้ในบริบทของการทำสวนหรือการเกษตร

บทนำ

วลี “dig sth over” เป็นสำนวนกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ หมายถึงการพลิกดินหรือดินอย่างละเอียดด้วยการขุด ซึ่งกระบวนการนี้สำคัญมากในการทำสวนและการเกษตร เพราะช่วยเตรียมดินสำหรับการปลูกเมล็ดพันธุ์หรือปรับปรุงคุณภาพของดิน การเข้าใจความหมายของ dig sth over จึงมีประโยชน์สำหรับผู้ที่สนใจกิจกรรมกลางแจ้งที่เกี่ยวข้องกับดินหรือที่ดิน นอกจากนี้ยังใช้ในเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงการทบทวนหรือพิจารณาสิ่งใดสิ่งหนึ่งอย่างละเอียด ในบทความนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้ “dig sth over” อย่างเป็นธรรมชาติ พร้อมตัวอย่างและคำแนะนำเพื่อหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: dig something over
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2 (ระดับต้นถึงก่อนกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: พลิกดินโดยการขุด

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Dig sth over” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (สิ่งของ) ไว้ระหว่างคำว่า “dig” กับ “over” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้:

  • dig something over (ขุด “dig something over”)
  • dig over something (ขุด “dig over something”)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การแยกกริยาและอนุภาคออกจากกันจะพบได้บ่อยกว่าเมื่อกรรมเป็นคำนามสั้น ๆ หรือคำสรรพนาม

จะใช้คำว่า “Dig sth over” อย่างไร?

ใช้คำว่า “dig sth over” เมื่อพูดถึงการพลิกดินหรือผิวดินทางกายภาพ มักจะพบในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการทำสวน การเกษตร หรือการจัดสวน เช่น เมื่อเตรียมแปลงสวนสำหรับปลูกต้นไม้ คุณอาจบอกว่าต้อง dig the soil over เพื่อทำให้ดินร่วนและพร้อมสำหรับการหว่านเมล็ดพันธุ์

นอกจากนี้ “dig sth over” ยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อหมายถึงการตรวจสอบหรือทบทวนบางสิ่งอย่างละเอียด แม้ว่าการใช้ในลักษณะนี้จะไม่ค่อยพบมากนัก

ตัวอย่าง

  • We need to dig the garden over before planting the vegetables. (เราต้องขุดและพลิกดินในสวนก่อนปลูกผัก.)
  • She spent the afternoon digging over the soil to get rid of weeds. (เธอใช้เวลาบ่ายขุดดินพลิกหน้าดินเพื่อกำจัดวัชพืชออกไป)
  • After the rain, the farmer dug the field over to improve drainage. (หลังฝนตก ชาวนาจึงไถพรวนดินในนาเพื่อช่วยให้น้ำระบายได้ดีขึ้น.)
  • In a sentence: “He decided to dig the soil over to prepare for spring planting.” (เขาตัดสินใจพลิกดินเพื่อเตรียมปลูกพืชในฤดูใบไม้ผลิ.)
  • They dug the backyard over to install a new flower bed. (พวกเขาขุดหลังบ้านทั้งหมดเพื่อจัดทำแปลงดอกไม้ใหม่.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: I dig over the garden every week.
    Correct: I dig the garden over every week.
  • Incorrect: She digged the soil over carefully.
    Correct: She dug the soil over carefully.
  • Incorrect: Dig over the garden it well.
    Correct: Dig the garden over well.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “turn over,” “break up,” และ “cultivate.”

  • Dig over: หมายถึงการพลิกดินโดยการขุดโดยเฉพาะ
  • Turn over: ยังสามารถหมายถึงการพลิกหรือหมุนสิ่งของ ไม่ใช่แค่ดินเท่านั้นด้วย
  • Break up: ดินหมายถึงการทำให้ดินร่วน แต่ไม่จำเป็นต้องขุดลึกเสมอไป
  • Cultivate: เป็นคำที่กว้างกว่าซึ่งรวมถึงการขุดดินและการดูแลพืชด้วย

ใช้คำว่า “dig sth over” เมื่อเน้นการกระทำทางกายภาพของการขุดและพลิกดิน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ

  • dig the garden over (ขุดสวนใหม่ทั้งหมด)
  • dig the soil over (พลิกดิน)
  • dig the field over (ขุดแปลงนาใหม่)
  • dig the backyard over (ขุดบริเวณหลังบ้านใหม่ทั้งหมด)
  • dig the ground over (ขุดดินขึ้นมาใหม่)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ dig sth over:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Have you dug the garden over yet?
แอนนา: เธอขุดดินในสวนเรียบร้อยแล้วหรือยัง?

Ben: Not yet. I’m planning to dig the soil over this weekend before planting flowers.
เบ็น: ยังไม่ครับ ผมวางแผนที่จะพลิกดินในสวนช่วงสุดสัปดาห์นี้ก่อนปลูกดอกไม้ครับ

Anna: That’s a good idea. It helps the plants grow better.
แอนนา: นั่นเป็นความคิดที่ดี ช่วยให้ต้นไม้เจริญเติบโตได้ดีขึ้นค่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “dig sth over”:

  • Every spring, my father ______ the vegetable patch ______ to prepare for planting.
  • Can you help me ______ the backyard ______? I want to plant some trees.
  • After the storm, the farmer ______ the field ______ to fix the soil.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Dig sth over” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการพลิกดินโดยการขุดอย่างละเอียดค่ะ
  • “dig sth over” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถพูดว่า “dig something over” หรือ “dig over something” ก็ได้ครับ/ค่ะ
  • “Dig sth over” สามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? บางครั้งมันหมายถึงการตรวจสอบบางสิ่งอย่างละเอียด แต่ก็ไม่ค่อยพบมากนัก
  • รูปอดีตกาลของคำว่า “dig” ในวลี “dig sth over” คืออะไร? รูปอดีตกาลคือ “dug” ครับ/ค่ะ
  • วัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “dig sth over” มีอะไรบ้าง? สวน ดิน ทุ่งนา พื้นดิน ลานหลังบ้าน

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.