“Cry out against sth” หมายความว่าอะไร?
“Cry out against sth” หมายถึง การแสดงความไม่เห็นด้วยหรือประท้วงอย่างดังหรือรุนแรงเกี่ยวกับบางสิ่ง มักใช้เมื่อผู้คนแสดงความคัดค้านต่อการกระทำที่ไม่เป็นธรรมหรือเป็นอันตราย
บทนำ
วลี “cry out against sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายการประท้วงหรือคัดค้านอย่างรุนแรงด้วยวาจา เมื่อใครสักคน cry out against สิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายความว่าพวกเขาพูดด้วยเสียงดังหรืออย่างมีความรู้สึกเพื่อแสดงว่าพวกเขาไม่เห็นด้วยหรือรู้สึกไม่พอใจกับประเด็นนั้น ๆ ซึ่งสามารถเกิดขึ้นได้ในหลายสถานการณ์ เช่น การประท้วงทางสังคม การโต้วาทีทางการเมือง หรือความขัดแย้งส่วนตัว การเข้าใจความหมายของ “cry out against sth” ช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้ได้อย่างมั่นใจทั้งในการสนทนาและการเขียน เพราะมันแสดงถึงความเข้มข้นของความรู้สึกของผู้พูดและเน้นย้ำความสำคัญของประเด็นที่ถูกประท้วงนั้นด้วย
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: “cry out against something”
- ชนิด: กริยาอกรรมกริยา (มักตามด้วยคำว่า “against” + กรรม)
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: การประท้วงอย่างดังหรือแสดงความไม่เห็นด้วยอย่างรุนแรงกับบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
วลี “cry out against sth” เป็นวลีที่ไม่สามารถแยกส่วนได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “cry out” กับ “against” โครงสร้างที่ถูกต้องคือ:
-
Subject + cry out + against + object
Example: They cried out against the new law. (พวกเขา Cry out against กฎหมายใหม่อย่างเสียงดัง)
โปรดทราบว่า “sth” หมายถึง “something” ซึ่งเป็นกรรมของคำบุพบท “against”
จะใช้คำว่า “Cry out against sth” อย่างไร?
ใช้ “cry out against sth” เมื่อคุณต้องการบรรยายการประท้วงที่ดังหรือมีความรู้สึกอย่างแรงกล้า มักใช้ในบริบททางการหรือเรื่องจริงจัง เช่น การพูดถึงความยุติธรรมทางสังคม การเมือง หรือประเด็นทางศีลธรรม วลีนี้เน้นย้ำถึงความรุนแรงของการคัดค้าน
ตัวอย่างบริบทได้แก่:
- People protesting unfair laws. (ผู้คนออกมาเรียกร้องและประท้วงต่อต้านกฎหมายที่ไม่เป็นธรรม)
- Activists opposing environmental damage. (นักกิจกรรมที่ออกมาเรียกร้องและประท้วงต่อต้านความเสียหายต่อสิ่งแวดล้อม)
- Citizens objecting to government decisions. (ประชาชนที่ออกมาแสดงความไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจของรัฐบาล)
ตัวอย่าง
- The community cried out against the closure of their local hospital. (ชุมชนต่างออกมาเรียกร้องอย่างหนักต่อต้านการปิดโรงพยาบาลท้องถิ่นของพวกเขา)
- Many citizens cried out against corruption in the government. (ประชาชนจำนวนมากต่างออกมาเรียกร้องให้รัฐบาลยุติการทุจริต.)
- Activists cried out against the destruction of the rainforest. (นักกิจกรรมประท้วงอย่างหนักต่อการทำลายป่าฝนเขตร้อน.)
- She cried out against injustice whenever she had the chance. (เธอร้องประท้วงความอยุติธรรมทุกครั้งที่มีโอกาส.)
- Cry out against sth in a sentence: The protesters cried out against the unfair treatment of workers. (ผู้ประท้วงตะโกนประณามการปฏิบัติที่ไม่เป็นธรรมต่อคนงานอย่างสุดเสียง)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: They cried against the new policy.
Correct: They cried out against the new policy. - Incorrect: She cried out the unfair rules.
Correct: She cried out against the unfair rules. - Incorrect: Cry out something against.
Correct: Cry out against something.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “protest against,” “speak out against,” และ “object to.”
- Cry out against: หมายถึงการประท้วงที่ดัง เร่งด่วน หรือเต็มไปด้วยอารมณ์
- Protest against: เป็นทางการมากกว่าและอาจเป็นได้ทั้งทางกายภาพหรือทางวาจา
- Speak out against: เน้นการแสดงความไม่เห็นด้วยอย่างเปิดเผย
- Object to: มีความรู้สึกน้อยกว่าและมักใช้ในการแสดงความไม่เห็นด้วยอย่างสุภาพ
ตัวอย่างเช่น “cry out against” มักใช้เมื่อความรู้สึกเข้มข้น ขณะที่ “object to” อาจใช้ในบทสนทนาอย่างสงบ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- cry out against injustice (ร้องโวยวายต่อความอยุติธรรม)
- cry out against corruption (ประณามการทุจริตอย่างรุนแรง)
- cry out against violence (ประณามความรุนแรงอย่างรุนแรง)
- cry out against discrimination (ร้องโวยวายต่อต้านการเลือกปฏิบัติ)
- cry out against unfair treatment (ร้องประท้วงการปฏิบัติที่ไม่เป็นธรรม)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ cry out against sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Did you hear about the new factory polluting the river?
แอนนา: เธอได้ยินข่าวโรงงานใหม่ที่กำลังทำให้แม่น้ำสกปรกไหม?
Ben: Yes, the community is crying out against it. They want the government to act.
เบน: ใช่ ชุมชนกำลังประท้วงอย่างหนัก พวกเขาต้องการให้รัฐบาลดำเนินการแก้ไขเรื่องนี้ทันที
Anna: That’s good. We need to protect the environment.
แอนนา: นั่นดีมาก เราจำเป็นต้องปกป้องสิ่งแวดล้อมค่ะ
Ben: Absolutely. People are really upset and making their voices heard.
เบน: แน่นอน ผู้คนต่างโกรธเคืองและออกมาแสดงความไม่พอใจอย่างชัดเจน
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct phrase: “cry out against”
- The students _______ the unfair grading system.
- Many citizens _______ the new tax law.
- She always _______ injustice wherever she sees it.
คำถามที่พบบ่อย
- “Cry out against sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการประท้วงอย่างดังหรือแสดงความไม่เห็นด้วยอย่างรุนแรงกับบางสิ่งบางอย่าง
- “cry out against” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำที่ค่อนข้างทางการและมักใช้ในบริบทที่จริงจัง
- ฉันสามารถพูดว่า “cry against sth” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องคือ “cry out against sth” ค่ะ
- มีวลีที่คล้ายกันบ้างไหม? ประท้วง, พูดออกมาเพื่อต่อต้าน, และคัดค้าน.
- สามารถใช้ “cry out against” ในการสนทนาประจำวันได้ไหม? ได้ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการประท้วงหรือการคัดค้านอย่างรุนแรง

