ความหมายของ Crowd round sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Crowd round sth” หมายความว่าอะไร?

“Crowd round sth” หมายถึงการรวมตัวกันอย่างใกล้ชิดรอบๆ สิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน โดยปกติจะเป็นเพราะความสนใจหรือความอยากรู้อยากเห็น

บทนำ

วลี “crowd round sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อย หมายถึงการที่คนหรือสัตว์รวมตัวกันอย่างใกล้ชิดรอบวัตถุหรือบุคคล มักสื่อถึงกลุ่มที่ก่อตัวเป็นวงแคบเพื่อดู ฟัง หรือช่วยเหลือบางสิ่ง การเข้าใจความหมายของ crowd round sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายสถานการณ์ทางสังคมที่ความสนใจมุ่งไปยังจุดเดียว วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน รายงานข่าว และการเล่าเรื่อง ไม่ว่าจะเป็นเด็กที่ crowd round ผู้เล่าเรื่อง หรือแฟนคลับที่ crowd round คนดัง สำนวนนี้สะท้อนถึงการรวมตัวอย่างใกล้ชิดและกระตือรือร้น การเรียนรู้วิธีใช้ “crowd round sth” อย่างถูกต้องจะทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูเป็นธรรมชาติและคล่องแคล่วมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: crowd round sth (รวมตัวกันรอบบางสิ่ง)
  • ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม (พร้อมบุพบท)
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: การรวมตัวกันอย่างใกล้ชิดรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Crowd round” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “crowd” กับ “round” ได้

  • Correct: People crowded round the fire. (ผู้คน “Crowd round” กองไฟอย่างแน่นขนัด)
  • Incorrect: People crowded the fire round. (ผิด: ผู้คน “Crowd round” กองไฟ)

ใช้รูปแบบนี้:

    Subject + crowd round + object (something/someone)

วิธีใช้คำว่า “Crowd round sth” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “crowd round sth” เพื่ออธิบายเมื่อกลุ่มคนหรือสัตว์มารวมตัวกันใกล้ๆ รอบวัตถุหรือบุคคล โดยปกติจะแสดงถึงความสนใจ ความอยากรู้อยากเห็น หรือการสนับสนุน

ตัวอย่างเช่น เด็กๆ อาจจะ crowd round ครูเพื่อฟังนิทาน แฟนคลับอาจจะ crowd round นักร้องหลังคอนเสิร์ต มักจะสื่อถึงบรรยากาศที่คึกคักหรือวุ่นวาย

ตัวอย่าง

  • Children crowded round the magician to see his tricks. (เด็กๆ มารุมล้อมดูนักมายากลแสดงกลลวงตาอย่างตื่นเต้น)
  • People crowded round the street artist to watch his painting. (ผู้คนมารุมล้อมศิลปินข้างถนนเพื่อชมภาพวาดของเขาอย่างใกล้ชิด.)
  • The fans crowded round the football player after the match. (แฟนบอลต่างแห่มารุมล้อมนักฟุตบอลหลังจบการแข่งขันทันที.)
  • We all crowded round the campfire to stay warm. (พวกเราทุกคนมารวมตัวกันรอบกองไฟเพื่อให้ความอบอุ่นแก่กันและกัน)
  • Curious onlookers crowded round the accident scene. (ผู้คนที่สนใจต่างมารุมดูเหตุการณ์อุบัติเหตุอย่างใกล้ชิด.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: They crowded the table round.
  • Correct: They crowded round the table.
  • Incorrect: The crowd rounded the performer.
  • Correct: The crowd crowded round the performer.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกัน ได้แก่ “gather round” และ “cluster round” อย่างไรก็ตาม “crowd round” สื่อถึงกลุ่มที่ใหญ่กว่าและแน่นกว่า มักมีความตื่นเต้นหรือเร่งด่วนด้วย

  • Gather round:: การรวมตัวที่ผ่อนคลายและไม่แออัดมากนัก
  • Cluster round:: กลุ่มเล็กๆ ที่มารวมตัวกันอย่างใกล้ชิด
  • Crowd round:: กลุ่มใหญ่กว่า มักจะตื่นเต้นหรือตื่นตัวมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ

  • crowd round the fire (รวมตัวกันรอบกองไฟ)
  • crowd round the table (รวมตัวกันรอบโต๊ะ)
  • crowd round a person (รวมตัวกันล้อมรอบคนๆ หนึ่ง)
  • crowd round an object (รวมตัวกันรอบวัตถุ)
  • crowd round the speaker (แห่กันมารอบๆ ผู้พูด)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ crowd round sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Look at all those kids! Why are they crowding round the teacher?
แอนนา: ดูเด็กพวกนั้นสิ! ทำไมพวกเขาถึงมารวมตัวกันล้อมรอบครูล่ะ?

Ben: She’s showing them a rare butterfly. Everyone wants to see it up close.
เบ็น: เธอกำลังให้พวกเขาดูผีเสื้อหายาก ทุกคนเลยพากันมารุมดูอย่างใกล้ชิด

Anna: That’s cool. I’d love to crowd round and see it too!
แอนนา: เจ๋งมากเลย ฉันก็อยากจะมารวมตัวกันดูด้วยเหมือนกัน!

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct phrase:

The students __________ the professor after the lecture to ask questions.

  • a) crowded round
  • b) crowded
  • c) crowding the professor round
  • d) crowd rounded

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:”crowd round” เป็นคำทางการหรือไม่? เป็นคำไม่เป็นทางการและมักใช้ในภาษาพูดประจำวันทั่วไป
  • Q:สามารถใช้คำว่า “crowd round” กับสัตว์ได้ไหม? ใช่ สัตว์ก็สามารถ crowd round สิ่งของได้เหมือนกัน เช่น ลูกสุนัขที่มารุมเล่นของเล่นชิ้นหนึ่ง
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “crowd round” กับ “gather round” คืออะไร? “Crowd round” หมายถึงกลุ่มคนที่แน่นและกระตือรือร้นมากกว่า “gather round” ค่ะ
  • Q:สามารถใช้ “crowd round” ในรูปอดีตกาลได้ไหม? ใช่ เช่น ตัวอย่าง “People crowded round the stage yesterday.”
  • Q:”crowd round” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “crowd” กับ “round” ออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.