“Count upon sb” หมายความว่าอะไร?
“Count upon sb” หมายถึง การพึ่งพาหรือไว้วางใจใครสักคนให้ทำบางสิ่งบางอย่างหรือสนับสนุนคุณเมื่อจำเป็น
บทนำ
วลี “count upon sb” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน หมายถึง การไว้วางใจหรือพึ่งพาใครสักคนให้ช่วยเหลือหรือสนับสนุนคุณ เมื่อคุณ count upon ใครสักคน คุณเชื่อว่าพวกเขาจะอยู่เคียงข้างคุณในสถานการณ์สำคัญ วลีนี้มักใช้ทั้งในบริบทส่วนตัวและทางการเพื่อแสดงความมั่นใจในความน่าเชื่อถือของอีกฝ่าย การเข้าใจความหมายของ count upon sb จะช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องและเป็นธรรมชาติในการสนทนาหรือการเขียน
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: “count upon somebody”
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (กลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: พึ่งพาหรือไว้วางใจใครบางคน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Count upon sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกส่วนได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่าง “count” กับ “upon” ได้
-
Correct pattern: count upon + somebody
- Incorrect: count somebody upon (ผิด: count somebody upon)
Example: I count upon my friends to help me. (ฉันพึ่งพาเพื่อน ๆ ของฉันให้ช่วยเหลือฉัน)
วิธีใช้คำว่า “Count upon sb” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “count upon sb” เมื่อคุณต้องการแสดงว่าคุณไว้วางใจหรือคาดหวังการสนับสนุนจากใครบางคน โดยปกติจะตามด้วยบุคคลหรือกลุ่มที่คุณพึ่งพา วลีนี้มักพบในประโยคที่เกี่ยวกับการสนับสนุน สัญญา หรือความคาดหวัง
ตัวอย่าง
- She knows she can count upon her family during difficult times. (เธอรู้ดีว่าในช่วงเวลาที่ยากลำบาก เธอสามารถพึ่งพาครอบครัวได้เสมอ.)
- We count upon our team to finish the project by Friday. (เราพึ่งพาทีมของเราให้เสร็จงานโครงการภายในวันศุกร์นี้)
- He always counts upon his best friend for advice. (เขามักจะพึ่งพาเพื่อนสนิทของเขาเสมอเมื่ออยากได้รับคำแนะนำ.)
- Count upon me to help you with your homework. (วางใจให้ฉันช่วยคุณทำการบ้านได้เลยนะ)
- They count upon the government to provide better healthcare. (พวกเขาไว้วางใจให้รัฐบาลจัดหาการดูแลสุขภาพที่ดียิ่งขึ้นให้แก่ประชาชน)
คุณสามารถ “Count upon” ซาร่าได้เสมอเมื่อคุณต้องการการสนับสนุน
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I count my friends upon for help.
- Correct: I count upon my friends for help.
- Incorrect: You can count upon to me.
- Correct: You can count upon me.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
Count upon sb มีความหมายคล้ายกับ “rely on,” “depend on,” และ “trust” อย่างไรก็ตาม “count upon” มักจะมีความรู้สึกของความคาดหวังและความมั่นใจที่มากกว่า
- Rely on:: เน้นไปที่การพึ่งพาใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง
- Depend on:: คล้ายกับ rely แต่สามารถสื่อถึงความจำเป็นมากกว่าได้
- Trust:: เน้นความเชื่อมั่นในความซื่อสัตย์หรือความสามารถของใครบางคน
- Count upon:: รวมความไว้วางใจและความคาดหวังในการสนับสนุนไว้ด้วยกัน
ตัวอย่างความแตกต่าง: “ฉันพึ่งพารถของฉันในการไปทำงาน” แต่ “ฉัน count upon เพื่อนๆ ของฉันในการสนับสนุนฉัน”
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Count upon support (พึ่งพาการสนับสนุน)
- Count upon help (พึ่งพาความช่วยเหลือ)
- Count upon someone’s advice (พึ่งพาคำแนะนำของใครบางคน)
- Count upon friends/family/colleagues (พึ่งพาเพื่อน/ครอบครัว/เพื่อนร่วมงาน)
- Count upon promises (พึ่งพาคำสัญญา)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ count upon sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Can I count upon you to attend the meeting tomorrow?
แอนนา: ฉันสามารถวางใจให้คุณไปประชุมพรุ่งนี้ได้ไหม?
John: Yes, you can count upon me. I’ll be there on time.
จอห์น: ได้เลย คุณวางใจฉันได้ ฉันจะไปถึงตรงเวลาแน่นอน
Anna: Great! It means a lot to have your support.
แอนนา: ดีมาก! การที่ฉันสามารถพึ่งพาคุณได้นั้นมีความหมายอย่างยิ่งสำหรับฉันค่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “count upon”:
- I always ________ my family when I need advice.
- You can ________ me to finish the task on time.
- They ________ their team to win the championship.
- She knows she can ________ her friends for support.
คำถามที่พบบ่อย
- “Count upon sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึง การไว้วางใจหรือพึ่งพาใครสักคนเพื่อขอความช่วยเหลือหรือการสนับสนุน
- “count upon” เหมือนกับ “count on” ไหม? ใช่ “count on” และ “count upon” มีความหมายเหมือนกันและสามารถใช้แทนกันได้.
- ฉันสามารถแยกคำว่า “count” กับ “upon” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “count upon” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ดังนั้นคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างคำสองคำนี้ได้
- “count upon” เป็นทางการหรือไม่? มันเป็นทางการกว่านิดหน่อยเมื่อเทียบกับ “count on” แต่ทั้งสองใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาอังกฤษทั้งพูดและเขียน
- สามารถใช้ “count upon” กับสิ่งของอื่นนอกจากคนได้ไหม? ได้ คุณสามารถ count upon สิ่งต่างๆ เช่น การสนับสนุน ความช่วยเหลือ หรือคำสัญญาได้

