ความหมายของ Count upon sb ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Count upon sb” หมายความว่าอะไร?

“Count upon sb” หมายถึง การพึ่งพาหรือไว้วางใจใครสักคนให้ทำบางสิ่งบางอย่างหรือสนับสนุนคุณเมื่อจำเป็น

บทนำ

วลี “count upon sb” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน หมายถึง การไว้วางใจหรือพึ่งพาใครสักคนให้ช่วยเหลือหรือสนับสนุนคุณ เมื่อคุณ count upon ใครสักคน คุณเชื่อว่าพวกเขาจะอยู่เคียงข้างคุณในสถานการณ์สำคัญ วลีนี้มักใช้ทั้งในบริบทส่วนตัวและทางการเพื่อแสดงความมั่นใจในความน่าเชื่อถือของอีกฝ่าย การเข้าใจความหมายของ count upon sb จะช่วยให้ผู้เรียนใช้ได้อย่างถูกต้องและเป็นธรรมชาติในการสนทนาหรือการเขียน

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: “count upon somebody”
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (กลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: พึ่งพาหรือไว้วางใจใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Count upon sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกส่วนได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่าง “count” กับ “upon” ได้

    Correct pattern: count upon + somebody
  • Incorrect: count somebody upon (ผิด: count somebody upon)

Example: I count upon my friends to help me. (ฉันพึ่งพาเพื่อน ๆ ของฉันให้ช่วยเหลือฉัน)

วิธีใช้คำว่า “Count upon sb” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “count upon sb” เมื่อคุณต้องการแสดงว่าคุณไว้วางใจหรือคาดหวังการสนับสนุนจากใครบางคน โดยปกติจะตามด้วยบุคคลหรือกลุ่มที่คุณพึ่งพา วลีนี้มักพบในประโยคที่เกี่ยวกับการสนับสนุน สัญญา หรือความคาดหวัง

ตัวอย่าง

  • She knows she can count upon her family during difficult times. (เธอรู้ดีว่าในช่วงเวลาที่ยากลำบาก เธอสามารถพึ่งพาครอบครัวได้เสมอ.)
  • We count upon our team to finish the project by Friday. (เราพึ่งพาทีมของเราให้เสร็จงานโครงการภายในวันศุกร์นี้)
  • He always counts upon his best friend for advice. (เขามักจะพึ่งพาเพื่อนสนิทของเขาเสมอเมื่ออยากได้รับคำแนะนำ.)
  • Count upon me to help you with your homework. (วางใจให้ฉันช่วยคุณทำการบ้านได้เลยนะ)
  • They count upon the government to provide better healthcare. (พวกเขาไว้วางใจให้รัฐบาลจัดหาการดูแลสุขภาพที่ดียิ่งขึ้นให้แก่ประชาชน)

คุณสามารถ “Count upon” ซาร่าได้เสมอเมื่อคุณต้องการการสนับสนุน

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: I count my friends upon for help.
  • Correct: I count upon my friends for help.
  • Incorrect: You can count upon to me.
  • Correct: You can count upon me.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

Count upon sb มีความหมายคล้ายกับ “rely on,” “depend on,” และ “trust” อย่างไรก็ตาม “count upon” มักจะมีความรู้สึกของความคาดหวังและความมั่นใจที่มากกว่า

  • Rely on:: เน้นไปที่การพึ่งพาใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง
  • Depend on:: คล้ายกับ rely แต่สามารถสื่อถึงความจำเป็นมากกว่าได้
  • Trust:: เน้นความเชื่อมั่นในความซื่อสัตย์หรือความสามารถของใครบางคน
  • Count upon:: รวมความไว้วางใจและความคาดหวังในการสนับสนุนไว้ด้วยกัน

ตัวอย่างความแตกต่าง: “ฉันพึ่งพารถของฉันในการไปทำงาน” แต่ “ฉัน count upon เพื่อนๆ ของฉันในการสนับสนุนฉัน”

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Count upon support (พึ่งพาการสนับสนุน)
  • Count upon help (พึ่งพาความช่วยเหลือ)
  • Count upon someone’s advice (พึ่งพาคำแนะนำของใครบางคน)
  • Count upon friends/family/colleagues (พึ่งพาเพื่อน/ครอบครัว/เพื่อนร่วมงาน)
  • Count upon promises (พึ่งพาคำสัญญา)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ count upon sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Can I count upon you to attend the meeting tomorrow?
แอนนา: ฉันสามารถวางใจให้คุณไปประชุมพรุ่งนี้ได้ไหม?

John: Yes, you can count upon me. I’ll be there on time.
จอห์น: ได้เลย คุณวางใจฉันได้ ฉันจะไปถึงตรงเวลาแน่นอน

Anna: Great! It means a lot to have your support.
แอนนา: ดีมาก! การที่ฉันสามารถพึ่งพาคุณได้นั้นมีความหมายอย่างยิ่งสำหรับฉันค่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “count upon”:

  1. I always ________ my family when I need advice.
  2. You can ________ me to finish the task on time.
  3. They ________ their team to win the championship.
  4. She knows she can ________ her friends for support.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Count upon sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึง การไว้วางใจหรือพึ่งพาใครสักคนเพื่อขอความช่วยเหลือหรือการสนับสนุน
  • “count upon” เหมือนกับ “count on” ไหม? ใช่ “count on” และ “count upon” มีความหมายเหมือนกันและสามารถใช้แทนกันได้.
  • ฉันสามารถแยกคำว่า “count” กับ “upon” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “count upon” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ดังนั้นคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างคำสองคำนี้ได้
  • “count upon” เป็นทางการหรือไม่? มันเป็นทางการกว่านิดหน่อยเมื่อเทียบกับ “count on” แต่ทั้งสองใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาอังกฤษทั้งพูดและเขียน
  • สามารถใช้ “count upon” กับสิ่งของอื่นนอกจากคนได้ไหม? ได้ คุณสามารถ count upon สิ่งต่างๆ เช่น การสนับสนุน ความช่วยเหลือ หรือคำสัญญาได้

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.