ความหมายของ Count sb out ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Count sb out” หมายความว่าอย่างไร?

“Count sb out” หมายถึงการตัดใครบางคนออกจากกลุ่มหรือกิจกรรม หรือการตัดสินใจว่าใครบางคนจะไม่เข้าร่วมหรือไม่ประสบความสำเร็จ

บทนำ

วลี “count sb out” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้กันทั่วไปในชีวิตประจำวัน มักหมายถึงการไม่รวมใครสักคนในกิจกรรม แผน หรือการตัดสินใจ บางครั้งก็หมายถึงการตัดสินใจว่าใครสักคนจะไม่ประสบความสำเร็จหรือไม่ถูกนับว่าเป็นผู้แข่งขัน การเข้าใจความหมายของ count sb out จะช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติทั้งในการพูดและการเขียน สำนวนนี้มีประโยชน์ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ ทำให้เป็นคำศัพท์ที่ควรเพิ่มไว้ในคลังคำภาษาอังกฤษของคุณ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสำนวน: count somebody out
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: การตัดใครสักคนออกจากการมีส่วนร่วม หรือการตัดสินใจว่าใครสักคนจะไม่ประสบความสำเร็จ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Count sb out” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ หมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่างกริยาและคำช่วย หรือหลังคำช่วยก็ได้

  • count somebody out (“Count somebody out”)
  • count out somebody (ตัดใครบางคนออก)

รูปแบบตัวอย่าง:

  • Count him out of the game. (ตัดเขาออกจากเกมนี้)
  • They decided to count her out. (พวกเขาตัดสินใจที่จะ “Count her out”)

วิธีการใช้คำว่า “Count sb out” คืออะไร?

คุณใช้คำว่า “count sb out” เมื่อคุณต้องการบอกว่าใครบางคนไม่ได้ถูกนับรวมในแผนหรือกิจกรรม นอกจากนี้ยังหมายความว่าคุณเชื่อว่าใครบางคนจะไม่ประสบความสำเร็จหรือไม่สามารถดำเนินต่อไปได้ วลีนี้มักใช้ในกีฬา การแข่งขัน หรือการตัดสินใจของกลุ่ม

ตัวอย่าง

  • Don’t count me out of the meeting; I want to join. (อย่ามองข้ามฉันในการประชุม ฉันอยากเข้าร่วมด้วย)
  • After his injury, everyone counted him out of the race. (หลังจากที่เขาได้รับบาดเจ็บ ทุกคนต่างก็ไม่คิดว่าเขาจะสามารถแข่งต่อได้ในรายการนี้.)
  • They counted her out when she missed the deadline. (พวกเขาไม่ให้นับเธอเป็นตัวเลือกเมื่อเธอพลาดกำหนดส่งงาน.)
  • He was counted out as a serious candidate for the job. (เขาถูกมองข้ามว่าไม่มีโอกาสเป็นผู้สมัครที่จริงจังสำหรับตำแหน่งงานนี้.)
  • Even if they count you out, you can still prove them wrong. (แม้พวกเขาจะมองข้ามคุณ คุณก็ยังสามารถพิสูจน์ให้เห็นว่าพวกเขาคิดผิดได้อยู่ดี.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: Count out me in the game.
    Correct: Count me out in the game.
  • Incorrect: Count out him from the team.
    Correct: Count him out from the team.
  • Incorrect: Count sb out means to count numbers.
    Correct: “Count sb out” means to exclude someone.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Leave sb out:: เน้นเฉพาะการตัดใครบางคนออกจากรายชื่อหรือกลุ่มเท่านั้น
  • Rule sb out:: หมายถึงการตัดสินว่าใครบางคนไม่เหมาะสมหรือเป็นไปไม่ได้สำหรับบางสิ่งบางอย่าง
  • Write sb off:: หมายถึงการหมดหวังในความสำเร็จของใครบางคน

“Count sb out” มักหมายถึงการตัดสินใจไม่รวมใครบางคนหรือสงสัยในความสำเร็จของเขา ในขณะที่ “leave sb out” มีความหมายเป็นกลางมากกว่า และ “write sb off” มีความหมายรุนแรงกว่า คือการยอมแพ้กับใครบางคน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • count somebody out of the game (ตัดใครบางคนออกจากเกม)
  • count somebody out of the competition (ตัดใครบางคนออกจากการแข่งขัน)
  • count somebody out of a decision (ตัดใครบางคนออกจากการตัดสินใจ)
  • count somebody out of the team (ตัดใครออกจากทีม)
  • count somebody out as a candidate (ตัดใครบางคนออกจากการเป็นผู้สมัคร)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ count sb out:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Are you going to join the basketball match tomorrow?
แอนนา: พรุ่งนี้เธอจะเข้าร่วมการแข่งขันบาสเกตบอลไหม?

Tom: I’m not sure. They might count me out because I missed practice.
ทอม: ฉันไม่แน่ใจ พวกเขาอาจจะไม่เอาฉันเข้าร่วมเพราะฉันขาดซ้อมไป

Anna: Don’t worry, just show up. They can’t count you out if you’re there!
แอนนา: ไม่ต้องห่วง แค่ไปแสดงตัว พวกเขาจะไม่สามารถมองข้ามคุณได้ถ้าคุณอยู่ที่นั่น!

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “count sb out”:

  • They decided to _______ him _______ of the project because he was late.
  • Don’t _______ me _______; I want to help.
  • After the mistake, the coach _______ her _______ of the final game.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “count sb out” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? A: ส่วนใหญ่จะเป็นแบบไม่เป็นทางการ แต่ก็สามารถใช้ในบริบททางการได้เช่นกัน
  • Q: คุณสามารถใช้ “count sb out” ในความหมายเชิงบวกได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ โดยปกติจะหมายถึงการตัดออกหรือสงสัยใครบางคนมากกว่า
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “count sb out” กับ “leave sb out” คืออะไร? A: “Count sb out” หมายถึงการตัดออกหรือไม่เชื่อใจ ในขณะที่ “leave sb out” หมายถึงการไม่รวมใครบางคนเข้าไปเท่านั้น
  • Q: สามารถใช้ “count sb out” ในงานเขียนได้ไหม? A: ได้ โดยเฉพาะในงานเขียนที่ไม่เป็นทางการหรือบทสนทนา
  • Q: “count sb out” แยกได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำกริยาและอนุภาค หรือวางไว้ข้างหลังได้เลยค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.