“Cheat on sb” หมายความว่าอะไร?
“Cheat on sb” หมายถึงการนอกใจใครสักคน โดยเฉพาะในความสัมพันธ์แบบโรแมนติก ด้วยการมีความสัมพันธ์ลับหรือทำลายความไว้วางใจของพวกเขา
บทนำ
วลี “cheat on sb” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่คู่รักคนหนึ่งนอกใจอีกฝ่าย โดย “sb” ย่อมาจาก “somebody” หมายถึงคนที่คุณนอกใจ การเข้าใจความหมายของ cheat on sb จะช่วยให้ผู้เรียนสามารถพูดคุยเกี่ยวกับความสัมพันธ์และปัญหาความไว้วางใจได้อย่างชัดเจน วลีนี้มักปรากฏในบทสนทนาประจำวัน ภาพยนตร์ และหนังสือ เพื่อบรรยายถึงการทรยศหรือความไม่ซื่อสัตย์ในบริบทความรัก การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาความสามารถในการเล่าประสบการณ์ส่วนตัวหรือเรื่องราวที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: Cheat on somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ไม่ซื่อสัตย์ต่อคู่รัก
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Cheat on sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ดังนั้นคุณไม่สามารถแทรกกรรมระหว่างคำว่า “cheat” กับ “on” ได้
- Correct: She cheated on her boyfriend. (เธอ “Cheat on” แฟนของเธอ)
- Incorrect: She cheated her boyfriend on. (ผิด: เธอ “Cheat on” แฟนของเธอ)
รูปแบบคือ:
-
Subject + cheat on + somebody
ใช้คำว่า “Cheat on sb” อย่างไร?
ใช้คำว่า “cheat on sb” เมื่อพูดถึงคนที่ไม่ซื่อสัตย์ในความสัมพันธ์ โดยปกติจะหมายถึงการนอกใจในเรื่องความรักหรือการแต่งงาน คุณสามารถใช้ในรูปอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคตได้
- He cheated on his wife last year. (เขานอกใจภรรยาเมื่อปีที่แล้ว.)
- Are you cheating on me? (คุณกำลังนอกใจฉันอยู่หรือเปล่า?)
- She will never cheat on him. (เธอจะไม่มีวันนอกใจเขาเด็ดขาด.)
มักใช้กับสรรพนามอย่างเช่น “her,” “him,” หรือ “someone.”
ตัวอย่าง
- John cheated on his girlfriend while she was traveling. (จอห์นนอกใจแฟนสาวของเขาในขณะที่เธอกำลังเดินทางอยู่)
- Many people feel hurt when they find out their partner cheated on them. (หลายคนรู้สึกเจ็บปวดเมื่อรู้ว่าคู่รักของตนมีคนอื่นนอกใจ.)
- She admitted that she had cheated on her husband. (เธอยอมรับว่าเธอเคยนอกใจสามีของเธอมาก่อน.)
- He was accused of cheating on his fiancée. (เขาถูกกล่าวหาว่านอกใจคู่หมั้นของเขาอยู่.)
- It’s painful to realize someone you love has cheated on you. (มันเจ็บปวดเมื่อรู้ว่าคนที่คุณรักนอกใจคุณ.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: She cheated her boyfriend on.
- Correct: She cheated on her boyfriend.
- Incorrect: They cheated on each other.
- Correct: They cheated on each other. (This is correct, but note that “each other” means both were unfaithful.)
- Incorrect: He cheated on with another woman.
- Correct: He cheated on his partner with another woman.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาที่มีความหมายใกล้เคียงกันได้แก่ “betray,” “be unfaithful,” และ “two-time.”
- Cheat on sb: หมายถึงการไม่ซื่อสัตย์ในความสัมพันธ์แบบโรแมนติกโดยเฉพาะ
- Betray: อาจหมายถึงการทำลายความไว้วางใจในความสัมพันธ์ใด ๆ ไม่ใช่แค่ความสัมพันธ์แบบโรแมนติกเท่านั้น
- Be unfaithful: มีวิธีที่เป็นทางการมากขึ้นในการพูดว่า “cheat on sb.” หรือไม่?
- Two-time: เป็นคำไม่เป็นทางการและหมายถึงการ Cheat on someone กับคู่รักอีกคนในเวลาเดียวกัน
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Cheat on a partner (นอกใจคู่รัก)
- Cheat on a spouse (นอกใจคู่สมรส)
- Cheat on a boyfriend/girlfriend (นอกใจแฟนหนุ่ม/แฟนสาว)
- Cheat on a husband/wife (นอกใจสามี/ภรรยา)
- Cheat on somebody with someone else (นอกใจใครสักคนกับคนอื่น)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ cheat on sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: I heard Tom cheated on Sarah last month.
แอนนา: ฉันได้ยินมาว่าเมื่อเดือนที่แล้วทอมไปมีความสัมพันธ์ลับๆ กับคนอื่นนอกจากซาราห์นะ
Ben: Really? That’s awful. I hope it’s not true.
เบน: จริงเหรอ? นั่นแย่มากเลยนะ ฉันหวังว่ามันจะไม่เป็นความจริงนะ
Anna: Unfortunately, it is. She’s very upset.
แอนนา: น่าเสียดายที่เป็นแบบนั้น เธอเสียใจมากเลยค่ะ
Ben: I can understand why. Cheating on someone you love can hurt a lot.
เบน: ผมเข้าใจว่าทำไม การนอกใจคนที่คุณรักมันเจ็บปวดมากจริงๆ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “cheat on”:
- He _______ his girlfriend when she was away.
- Are you sure she never _______ her husband?
- They found out he had _______ his wife with a coworker.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: คำว่า “cheat on sb” ใช้กับมิตรภาพได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ คำนี้ใช้กับความสัมพันธ์แบบโรแมนติกเป็นหลักค่ะ
- Q: “Cheat on sb” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? มันไม่เป็นทางการแต่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวันค่ะ/ครับ
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “cheat someone on” ได้ไหม? ไม่ได้ รูปแบบที่ถูกต้องคือ “cheat on someone” ค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “cheat on sb” กับ “betray sb” คืออะไร? “Cheat on sb” หมายถึงการนอกใจในเรื่องความรัก ส่วน “betray” มีความหมายกว้างกว่าทั่วไปในการทรยศหรือหักหลัง.
- Q: “Cheat on sb” หมายถึงเรื่องชู้สาวทางกายเสมอไปหรือไม่? โดยปกติใช่ แต่ก็อาจรวมถึงความไม่ซื่อสัตย์ทางอารมณ์ด้วยได้เช่นกัน

