“Cheat sb out of sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Cheat sb out of sth” หมายถึงการเอาสิ่งของมีค่าจากใครบางคนอย่างไม่เป็นธรรม โดยมักจะเป็นเงินหรือทรัพย์สิน ผ่านการหลอกลวงหรือการไม่ซื่อสัตย์
บทนำ
วลี “cheat sb out of sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อมีคนถูกเอาเปรียบอย่างไม่เป็นธรรมจนเสียสิ่งที่เป็นของหรือสมควรได้รับ “sb” ย่อมาจาก “somebody” หมายถึงใครบางคน และ “sth” ย่อมาจาก “something” หมายถึงบางสิ่งกริยาวลีนี้มักใช้ในบริบททางกฎหมาย การเงิน และชีวิตประจำวันเมื่อคนหนึ่งหลอกลวงอีกคนเพื่อให้ได้ประโยชน์อย่างไม่เป็นธรรม การเข้าใจความหมายของ cheat sb out of sth ช่วยให้ผู้เรียนรู้จักสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับความไม่ซื่อสัตย์หรือการฉ้อโกง ซึ่งมีประโยชน์ทั้งในการพูดและเขียนภาษาอังกฤษ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการหลอกลวง ข้อตกลงที่ไม่เป็นธรรม หรือพฤติกรรมที่ผิดจรรยาบรรณ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: “cheat somebody out of something”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: การเอาสิ่งใดสิ่งหนึ่งจากใครบางคนอย่างไม่เป็นธรรม
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Cheat sb out of sth” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างคำว่า “cheat” กับ “out of” ได้ แต่ “sth” (บางสิ่ง) จะต้องอยู่หลังคำว่า “out of” เสมอ
- Correct: cheat somebody out of money (โกงใครสักคนให้เสียเงิน)
- Correct: cheat somebody out of their savings (โกงใครสักคนให้เสียเงินเก็บทั้งหมด)
- Incorrect: cheat out of somebody money (ผิด: cheat out of somebody money)
- Incorrect: cheat out of money somebody (ผิด: cheat out of money somebody)
จะใช้คำว่า “Cheat sb out of sth” อย่างไร?
ใช้วลีนี้เมื่อพูดถึงคนที่ถูกพรากสิ่งมีค่าด้วยความไม่ยุติธรรม มักเกิดจากความไม่ซื่อสัตย์หรือการหลอกลวง โดยทั่วไปใช้กับเงิน ทรัพย์สิน หรือโอกาส วลีนี้เหมาะกับทั้งบริบททางการและไม่เป็นทางการเมื่อคุณต้องการเน้นการสูญเสียที่ไม่เป็นธรรม
ตัวอย่าง
- He cheated me out of my inheritance by hiding important documents. (เขาหลอกลวงฉันโดยซ่อนเอกสารสำคัญจนทำให้ฉันไม่ได้รับมรดกของฉัน.)
- The company was accused of cheating customers out of their money. (บริษัทถูกกล่าวหาว่าหลอกลวงลูกค้าเอาเงินไปโดยไม่เป็นธรรม.)
- Don’t let anyone cheat you out of your hard-earned savings. (อย่าปล่อยให้ใครหลอกเอาเงินเก็บที่คุณหามาอย่างยากลำบากไปจากคุณได้เด็ดขาด.)
- She felt cheated out of a promotion she deserved. (เธอรู้สึกเหมือนถูกเอาเปรียบจนไม่ได้เลื่อนตำแหน่งที่เธอสมควรได้รับ.)
- The scam artist tried to cheat victims out of thousands of dollars. (นักต้มตุ๋นพยายามหลอกลวงเหยื่อให้เสียเงินหลายพันดอลลาร์.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: They cheated out of me my money.
Correct: They cheated me out of my money. - Incorrect: He cheated me money out of.
Correct: He cheated me out of money. - Incorrect: She cheated out of her trust.
Correct: She cheated him out of his trust.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ swindle sb out of sth, defraud sb of sth และ rip sb off แม้ว่าทั้งหมดจะเกี่ยวข้องกับความไม่ซื่อสัตย์ แต่ “cheat sb out of sth” มักจะสื่อถึงการหลอกลวงหรือการโกงในความหมายที่กว้างกว่า
- Swindle sb out of sth:: โดยปกติจะเกี่ยวข้องกับการหลอกลวงหรือฉ้อโกงที่วางแผนไว้ล่วงหน้า
- Defraud sb of sth:: คำทางกฎหมายที่เป็นทางการสำหรับการหลอกลวงที่ผิดกฎหมาย
- Rip sb off:: แบบไม่เป็นทางการ; อาจหมายถึงการคิดราคาเกินจริงหรือการโกงได้
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Cheat sb out of money (หลอกเอาเงินจากใครบางคน)
- Cheat sb out of property (โกงใครสักคนให้เสียทรัพย์สิน)
- Cheat sb out of inheritance (โกงใครสักคนเพื่อเอามรดก)
- Cheat sb out of savings (โกงใครสักคนเพื่อเอาเงินออม)
- Cheat sb out of opportunity (หลอกลวงใครสักคนเพื่อเอาโอกาสไปจากเขา)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ cheat sb out of sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: I heard John lost a lot of money last year.
แอนนา: ฉันได้ยินมาว่าจอห์นถูกโกงเงินจำนวนมากเมื่อปีที่แล้ว
Ben: Yeah, someone cheated him out of his savings in a fake investment.
เบน: ใช่ มีคนหลอกเขาเอาเงินเก็บทั้งหมดไปลงทุนปลอมๆ ครับ
Anna: That’s awful! He must be more careful next time.
แอนนา: นั่นแย่มาก! เขาต้องระวังให้มากกว่านี้ในครั้งหน้าแน่ๆ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “cheat sb out of sth”:
- They tried to __________ the old man __________ his pension.
- She was _________ out of her rightful share of the property.
- Don’t let anyone __________ you __________ your money.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “Cheat sb out of sth” สามารถใช้กับสิ่งที่ไม่ใช่วัตถุได้ไหม? A: ใช่ มันสามารถใช้กับโอกาสหรือสิทธิ์ได้ ไม่ใช่แค่เงินหรือทรัพย์สินเท่านั้น
- Q: “cheat sb out of sth” เป็นภาษาทางการหรือไม่? A: มักใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ
- Q: ฉันสามารถใช้วลีนี้ในรูปประโยคถูกกระทำได้ไหม? A: ได้ เช่น “He was cheated out of his money.”
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “cheat sb” กับ “cheat sb out of sth” คืออะไร? A: “Cheat sb” หมายถึงการไม่ซื่อสัตย์กับใครบางคนโดยทั่วไป ส่วน “cheat sb out of sth” หมายถึงการเอาอะไรบางอย่างไปจากใครอย่างไม่เป็นธรรม.
- Q: วลี “cheat sb out of sth” สามารถแยกคำได้ไหม? A: ใช่ คำกรรม “sb” จะอยู่ระหว่างคำว่า “cheat” กับ “out of”

