ความหมายของ Burn sth away / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Burn sth away” หมายความว่าอะไร?

“Burn sth away” หมายถึงการใช้ไฟหรือความร้อนเพื่อทำลายหรือกำจัดบางสิ่งอย่างสิ้นเชิง โดยมักหมายถึงการกำจัดสิ่งที่ไม่ต้องการด้วยการเผาไหม้

บทนำ

วลี “Burn sth away” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ มีความหมายตรงตัวคือทำลายบางสิ่งโดยการเผาจนมันหายไป นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น การเผาความเครียดหรือไขมัน การเข้าใจความหมายของ “Burn sth away” ช่วยให้ผู้เรียนใช้คำนี้ได้ถูกต้องในบทสนทนาประจำวัน คำกริยาวลีนี้มีประโยชน์เพราะบรรยายการกระทำที่ชัดเจนและสามารถใช้ได้ในหลายบริบท ตั้งแต่การทำอาหาร การออกกำลังกาย ไปจนถึงการบรรเทาอารมณ์

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Burn something away
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ทำลายหรือกำจัดบางสิ่งโดยการเผาไหม้

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Burn sth away” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “burn” กับ “away” หรือวางไว้หลังคำทั้งสองคำก็ได้

    Pattern 1: burn + something + away Example: The fire burned the papers away. Pattern 2: burn away + something Example: The fire burned away the old documents.

ทั้งสองรูปแบบถูกต้องและใช้กันอย่างแพร่หลาย

วิธีใช้คำว่า “Burn sth away” คืออะไร?

คุณสามารถใช้คำว่า “burn sth away” เมื่อพูดถึงการทำลายสิ่งของทางกายภาพด้วยไฟ เช่น ขยะหรือใบไม้ และยังใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อบรรยายการกำจัดสิ่งที่ไม่ต้องการ เช่น การเผาผลาญไขมันผ่านการออกกำลังกาย หรือการปลดปล่อยความรู้สึกเชิงลบผ่านการผ่อนคลายได้ด้วยเช่นกัน

ตัวอย่างเช่น “She burned away the old letters in the fireplace” แสดงถึงการทำลายทางกายภาพ ขณะที่ “Running every morning helps me burn away stress” ใช้สำนวนนี้ในความหมายเชิงเปรียบเทียบ

ตัวอย่าง

  • Burn sth away in a sentence: The campfire burned away the dry leaves quickly. (กองไฟในค่ายเผาใบไม้แห้งให้หมดอย่างรวดเร็ว.)
  • They burned away all the old furniture after moving out. (พวกเขาเผาทำลายเฟอร์นิเจอร์เก่าทั้งหมดหลังจากย้ายออกไปแล้ว)
  • Exercise can help you burn away excess calories. (การออกกำลังกายช่วยให้คุณเผาผลาญแคลอรีส่วนเกินได้)
  • Meditation helps burn away anxiety and tension. (การทำสมาธิช่วยขจัดความวิตกกังวลและความตึงเครียดออกไปได้อย่างมีประสิทธิภาพ.)
  • The sun can burn away morning fog by noon. (พระอาทิตย์สามารถทำให้หมอกตอนเช้าจางหายไปได้ภายในเที่ยงวัน)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: I burned away the trash in the bin. Correct: I burned the trash away in the bin.
  • Incorrect: She burned away smoking the papers. Correct: She burned the papers away.
  • Incorrect: He burns away his fat by eating less. Correct: He burns away his fat by exercising more.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “burn off” และ “burn up” “Burn off” มักหมายถึงการเผาผลาญพลังงานหรือไขมัน โดยเฉพาะจากการออกกำลังกาย ส่วน “burn up” อาจหมายถึงการทำลายด้วยไฟ หรือหมายถึงการโกรธมากๆ หรือใช้พลังงานจำนวนมากก็ได้เช่นกัน

เมื่อเทียบกับ “burn sth away” ที่เน้นการกำจัดหรือทำลายอย่างสมบูรณ์ “burn off” จะเน้นไปที่การลดหรือกำจัดบางสิ่งอย่างค่อยเป็นค่อยไปมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Burn away fat (เผาผลาญไขมัน)
  • Burn away calories (เผาผลาญแคลอรีออกไป)
  • Burn away stress (เผาผลาญความเครียดออกไป)
  • Burn away leaves (เผาใบไม้ให้หมดไป)
  • Burn away papers (เผากระดาษให้หมดไป)
  • Burn away feelings (เผาผลาญความรู้สึกออกไป)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ burn sth away:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: I need to get rid of all these old documents. What should I do?
แอนนา: ฉันต้องกำจัดเอกสารเก่าๆ เหล่านี้ทั้งหมดไปให้หมด ควรทำอย่างไรดี?

Mark: You can burn them away in the fireplace. It’s quick and easy.
มาร์ค: คุณสามารถเผามันในเตาผิงได้เลย ง่ายและรวดเร็วมาก

Anna: That sounds good. Also, I want to burn away some extra calories this week.
แอนนา: ฟังดูดีนะ แล้วฉันก็อยากจะเผาผลาญแคลอรีส่วนเกินสักหน่อยในสัปดาห์นี้ด้วย

Mark: Running and swimming are great for that. They really help burn away fat fast.
มาร์ค: การวิ่งและว่ายน้ำช่วยได้ดีมาก เพราะช่วยเผาผลาญไขมันได้อย่างรวดเร็วจริงๆ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “burn away”:

  • She __________ the old photos in the fire.
  • Regular exercise helps __________ stress and improve mood.
  • The sun will __________ the morning mist soon.
  • He wants to __________ the fat before summer.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Burn something away” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการทำลายหรือกำจัดบางสิ่งบางอย่างให้หมดไปโดยการเผาไหม้
  • คำว่า “burn away” สามารถแยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “burn” กับ “away” หรือวางไว้หลังคำทั้งสองคำก็ได้.
  • ฉันสามารถใช้ “burn sth away” ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ได้ มันสามารถใช้บรรยายการลดไขมัน ความเครียด หรือความรู้สึกด้านลบได้ค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “burn away” กับ “burn off” คืออะไร? “Burn away” หมายถึงการทำลายอย่างสมบูรณ์ ส่วน “burn off” มักหมายถึงการลดบางสิ่งอย่างค่อยเป็นค่อยไป เช่น แคลอรี.
  • “burn away” เป็นสำนวนทางการหรือไม่ทางการ? เป็นสำนวนที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.