“Block sb off” หมายความว่าอะไร?
“Block sb off” หมายถึงการหยุดไม่ให้ใครสักคนเดินต่อไปข้างหน้าหรือป้องกันไม่ให้เข้าถึงสถานที่หรือบางสิ่งบางอย่าง มักใช้เมื่อมีคนขวางทางอีกคนหนึ่งทั้งในทางกายภาพหรือเชิงเปรียบเทียบ
บทนำ
วลีสั้น “block sb off” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อบรรยายสถานการณ์ที่มีการหยุดหรือป้องกันไม่ให้ใครบางคนดำเนินต่อไปได้ การเข้าใจความหมายของ “block sb off” ช่วยให้คุณรู้ว่าเมื่อใดที่มีการขวางกั้นทางกายภาพ เช่น ในการจราจรหรือฝูงชน หรือการหยุดในเชิงเปรียบเทียบ เช่น ถูกตัดขาดจากข้อมูลหรือการสื่อสาร วลีนี้มีประโยชน์ในหลายบริบท รวมถึงการสนทนาทางสังคม ทางการ และแบบไม่เป็นทางการ การรู้วิธีใช้ “block sb off” อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณสื่อสารความคิดเหล่านี้ได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: block somebody off
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: การป้องกันไม่ให้ใครบางคนไปที่ใดที่หนึ่งหรือเข้าถึงบางสิ่งบางอย่างได้
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Block sb off” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ หมายความว่า กรรมสามารถอยู่ระหว่างคำกริยาและคำช่วย หรืออยู่หลังคำช่วยก็ได้
- block somebody off (กีดกันใครบางคน)
- block off somebody (ปิดกั้นใครบางคน)
ตัวอย่างของรูปแบบ:
-
Subject + block + somebody + off
Subject + block + off + somebody
วิธีใช้คำว่า “Block sb off” คืออะไร?
คุณใช้คำว่า “block sb off” เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่มีการป้องกันไม่ให้ใครบางคนเคลื่อนที่หรือเข้าถึงบางสิ่งได้ อาจเป็นการปิดกั้นทางกายภาพ เช่น การขวางทางเดินของคน หรือในเชิงเปรียบเทียบ เช่น การปิดกั้นการสื่อสารหรือการเข้าถึงข้อมูล มักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับฝูงชน การจราจร ความปลอดภัย หรือปฏิสัมพันธ์ทางสังคม
ตัวอย่าง
- The protesters blocked off the main street to stop the cars from passing. (ผู้ประท้วงปิดกั้นถนนสายหลักเพื่อไม่ให้รถยนต์ผ่านไปได้.)
- Security guards blocked off the entrance and did not let anyone in. (เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยปิดกั้นทางเข้าและไม่อนุญาตให้ใครเข้ามาได้.)
- She blocked him off from getting any more details about the project. (เธอปิดกั้นไม่ให้เขาได้รับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับโครงการนั้นอีกต่อไป.)
- The fallen tree blocked off the road after the storm. (ต้นไม้ที่ล้มขวางถนนหลังพายุทำให้ไม่สามารถผ่านไปได้.)
- They blocked off the area to keep people safe during the event. (พวกเขาปิดกั้นพื้นที่เพื่อความปลอดภัยของผู้คนในระหว่างงานนั้น)
ตำรวจปิดกั้นไม่ให้เขาเข้าไปในอาคารนั้นได้
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: He blocked off the way him.
- Correct: He blocked him off from the way.
- Incorrect: They block off to the street the people.
- Correct: They blocked off the street to the people.
อย่าลืมวางกรรม (sb) ให้ถูกต้องระหว่างหรือหลังคำกริยาและอนุภาคด้วยนะ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:
- Block in:: จับใครบางคนหรือยานพาหนะให้ติดอยู่จนไม่สามารถเคลื่อนที่ได้
- Block out:: เพื่อป้องกันไม่ให้บางสิ่งถูกเห็นหรือได้ยิน
- Cut off:: หยุดการเข้าถึงหรือการสื่อสารของใครบางคนอย่างกะทันหัน
“Block sb off” เน้นการป้องกันการเคลื่อนไหวหรือการเข้าถึง มักเป็นการป้องกันทางกายภาพ ในขณะที่ “block in” หมายถึงการกักขัง ส่วน “cut off” มักหมายถึงการหยุดการสื่อสารหรือการจัดส่งอย่างกะทันหัน
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- block sb off from the road (กีดขวางใครบางคนไม่ให้ผ่านถนน)
- block sb off from the entrance (ปิดกั้นทางเข้าไม่ให้ใครเข้ามา)
- block sb off from access (ปิดกั้นไม่ให้ใครเข้าถึง)
- block sb off from the area (กีดกันใครบางคนไม่ให้เข้าไปในพื้นที่นั้น)
- block sb off from communication (ปิดกั้นการสื่อสารของใครบางคน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ block sb off:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: The security guards blocked us off from entering the concert.
แอนนา: เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยไม่ให้เราเข้าไปในคอนเสิร์ตค่ะ
Ben: Why did they do that?
เบน: ทำไมพวกเขาถึงทำแบบนั้นล่ะ?
Anna: Because the tickets were sold out and the area was full.
แอนนา: เพราะตั๋วถูกขายหมดแล้วและบริเวณนั้นเต็มไปด้วยผู้คน.
Ben: That makes sense. They had to block people off for safety.
เบน: นั่นก็สมเหตุสมผล พวกเขาต้องกั้นพื้นที่ไม่ให้คนเข้าไปเพื่อความปลอดภัย
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “block sb off”:
- The police __________ the road to prevent cars from passing.
- They __________ the entrance so no one could get inside.
- During the event, security __________ the crowd __________ from the stage.
คำถามที่พบบ่อย
- Q:”block sb off” สามารถใช้ในสถานการณ์ที่ไม่ใช่ทางกายภาพได้ไหม? ใช่ มันสามารถใช้เพื่ออธิบายการหยุดไม่ให้ใครเข้าถึงข้อมูลหรือการสื่อสารได้
- Q:”block sb off” แยกคำได้ไหม? ใช่ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำกริยาและอนุภาค หรือวางหลังอนุภาคก็ได้.
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “block sb off” กับ “cut sb off” คืออะไร? “Block sb off” มักหมายถึงการปิดกั้นทางกายภาพ ในขณะที่ “cut sb off” มักหมายถึงการตัดการสื่อสาร.
- Q:”block sb off” เป็นคำทางการหรือไม่? มันเป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
- Q:ฉันสามารถใช้ “block sb off” ในรูปอดีตได้ไหม? ได้ เช่น ตัวอย่าง “They blocked off the street yesterday.”

