ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้คำว่า Block sth out of sth

“Block sth out of sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Block sth out of sth” หมายถึงการป้องกันไม่ให้บางสิ่งเข้าสู่หรือถูกรวมอยู่ในบางสิ่งอื่น มักจะหมายถึงการหยุดหรือกีดกันวัตถุ ความคิด หรือบุคคลออกจากสถานที่หรือสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง

บทนำ

วลี “Block sth out of sth” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ หมายถึง การหยุดหรือป้องกันไม่ให้บางสิ่งเป็นส่วนหนึ่งหรือเข้าสู่บางสิ่งอื่น วลีนี้พบได้บ่อยในการสนทนาประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงสิ่งกีดขวางทางกายภาพหรือการตัดสิทธิ์ในเชิงเปรียบเทียบ ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะ block แสงออกจากห้อง หรือ block คนออกจากกลุ่มแชท การเข้าใจความหมายของ “Block sth out of sth” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในบริบทต่างๆ คู่มือนี้อธิบายวิธีใช้วลีนี้อย่างชัดเจน พร้อมตัวอย่างและข้อผิดพลาดที่ควรหลีกเลี่ยง

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Block something out of something
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: หยุดหรือป้องกันไม่ให้บางสิ่งเข้าสู่หรือถูกรวมอยู่ในสิ่งอื่น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Block sth out of sth” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (สิ่งใดสิ่งหนึ่ง) ไว้ระหว่าง “block” กับ “out” หรือหลัง “out of” ได้ นี่คือลักษณะรูปแบบ:

  • Block something out of something (Block something out of something)
  • Block out something of something (less common and informal) (บล็อกเอาท์บางสิ่งจากบางสิ่ง (ไม่ค่อยใช้และไม่เป็นทางการ))

Example: She blocked the noise out of the room. They blocked out the sun of the window. (less common) (เธอกันเสียงรบกวนออกจากห้อง พวกเขากันแสงแดดออกจากหน้าต่าง (ไม่ค่อยพบเห็น))

วิธีใช้คำว่า “Block sth out of sth” คืออะไร?

ใช้วลีนี้เมื่อคุณต้องการอธิบายการหยุดบางสิ่งไม่ให้เข้าสู่หรือส่งผลกระทบต่อสิ่งอื่น อาจเป็นสิ่งที่จับต้องได้ เช่น การบังแสงหรือเสียง หรือเป็นนามธรรม เช่น การกีดกันความคิดหรือผู้คนออกจากกลุ่มหรือการสนทนา สิ่งที่คุณกีดกันจะวางไว้หลังคำว่า “block” และก่อนคำว่า “out of” ตามด้วยสถานที่หรือสิ่งที่คุณกีดกันนั้นออกจาก

ตัวอย่าง

  • We blocked the noise out of the house by closing the windows. (เราปิดหน้าต่างเพื่อกันเสียงรบกวนไม่ให้เข้ามาในบ้านค่ะ/ครับ)
  • The curtains block sunlight out of the room in the afternoon. (ผ้าม่านช่วยกันแสงแดดไม่ให้เข้ามาในห้องตอนบ่าย)
  • She blocked him out of the team chat after the argument. (หลังจากทะเลาะกัน เธอก็ไม่ให้เขาเข้าร่วมแชทกลุ่มของทีมอีกต่อไป.)
  • The new policy blocks certain apps out of the company’s network. (นโยบายใหม่ได้ปิดกั้นไม่ให้แอปบางตัวเข้าถึงเครือข่ายของบริษัท)
  • They blocked the cold air out of the building with better insulation. (พวกเขาป้องกันไม่ให้ลมหนาวเข้ามาในอาคารด้วยการติดตั้งฉนวนกันความร้อนที่ดีกว่าเดิม.)

นี่คือตัวอย่างของประโยคที่ใช้คำว่า “Block sth out of sth” เพื่อให้เข้าใจได้ชัดเจนขึ้น

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She blocked out the noise of the room.
    Correct: She blocked the noise out of the room.
  • Incorrect: They blocked out of the sunlight the window.
    Correct: They blocked the sunlight out of the window.
  • Incorrect: Block the person out the group.
    Correct: Block the person out of the group.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “keep out,” “shut out,” และ “block from” อย่างไรก็ตาม “block sth out of sth” หมายถึงการป้องกันอย่างแข็งขันไม่ให้บางสิ่งเข้าสู่หรือถูกรวมอยู่ด้วย เช่น “keep out” มักใช้กับพื้นที่ทางกายภาพ ขณะที่ “shut out” อาจมีความหมายในเชิงอารมณ์หรือเชิงเปรียบเทียบมากกว่า

การเปรียบเทียบ:

  • Block sth out of sth:: ป้องกันไม่ให้บางสิ่งเข้าสู่หรือถูกรวมเข้าไปอย่างตั้งใจ
  • Keep sth out:: การป้องกันการเข้าถึง มักใช้กับพื้นที่ทางกายภาพ
  • Shut sth out:: การละเลยหรือไม่สนใจ โดยมักเกี่ยวข้องกับอารมณ์
  • Block sth from sth:: ความหมายใกล้เคียงแต่ใช้ไม่บ่อยกับคำว่า “out of”

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Block noise out of a room (กั้นเสียงไม่ให้เข้ามาในห้อง)
  • Block light out of a window (กั้นแสงไม่ให้เข้ามาทางหน้าต่าง)
  • Block someone out of a group (“Block someone out of a group”)
  • Block cold air out of a building (กั้นไม่ให้อากาศเย็นเข้ามาในอาคาร)
  • Block apps out of a network (บล็อกแอปออกจากเครือข่าย)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ block sth out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: The construction noise is driving me crazy.
Tom: Have you tried closing the windows? It can block the noise out of the room.
Anna: Good idea! Also, I blocked him out of our group chat because he was being rude.
Tom: Sometimes you have to block negative things out of your life.
แอนนา: เสียงก่อสร้างทำให้ฉันแทบจะบ้าแล้ว ทอม: เธอลองปิดหน้าต่างดูไหม? มันช่วยกันเสียงรบกวนไม่ให้เข้ามาในห้องได้ แอนนา: ไอเดียดีนะ! แล้วฉันก็ไล่เขาออกจากกลุ่มแชทของเราเพราะเขาทำตัวหยาบคาย ทอม: บางครั้งเราก็ต้องตัดสิ่งลบๆ ออกจากชีวิตบ้างนะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “block sth out of sth”:

  1. They ______ the sunlight ______ the room with heavy curtains.
  2. We need to ______ the cold air ______ the house during winter.
  3. She ______ him ______ the meeting because he was late.

Answers: 1. blocked the sunlight out of 2. block the cold air out of 3. blocked him out of

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: สามารถใช้ “block sth out of sth” ในงานเขียนทางการได้ไหม? A: ใช่ แต่จะพบได้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดหรือแบบไม่เป็นทางการ
  • Q: วลี “block sth out of sth” สามารถแยกคำได้ไหม? A: ใช่ สามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “block” กับ “out” ได้
  • Q: วลีนี้สามารถใช้กับอารมณ์ได้ไหม? A: โดยส่วนใหญ่จะใช้กับบริบททางกายภาพหรือการรวม/แยกออก ไม่ใช่อารมณ์ค่ะ
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “block out of” กับ “keep out of” คืออะไร? A: “Block out of” เน้นการป้องกันไม่ให้เข้าไปอย่างแข็งขัน ส่วน “keep out of” เน้นการรักษาระยะห่างมากกว่า
  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “block out the noise of the room” ได้ไหม? A: ควรพูดว่า “block the noise out of the room” จะดีกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.