“Be behind with sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Be behind with sth” หมายถึง การล่าช้าหรือยังไม่เสร็จสิ้นงาน ชำระเงิน หรือปฏิบัติตามภาระหน้าที่ให้ครบถ้วน
บทนำ
วลี “be behind with sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อแสดงว่าบุคคลนั้นไม่ทันตามกำหนดการ การชำระเงิน หรือความรับผิดชอบต่างๆ โดยมักหมายถึงสถานการณ์ที่คนๆ นั้นล่าช้ากว่ากำหนด หรือยังไม่เสร็จงานหรือภาระหน้าที่ทางการเงินตามเวลาที่กำหนด การเข้าใจความหมายของวลี “be behind with sth meaning” ช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารเรื่องความล่าช้าได้อย่างชัดเจนและสุภาพ เช่น หากคุณ “be behind with” ค่าเช่าบ้าน หมายความว่าคุณยังไม่ได้จ่ายค่าเช่าตรงเวลา วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ และช่วยอธิบายสถานการณ์ต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการบริหารเวลา หรือความรับผิดชอบได้ดี
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Be behind with something
- ประเภท: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: ล่าช้าหรือชำระสิ่งใดสิ่งหนึ่งไม่ทันเวลา
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Be behind with sth” เป็นวลีกริยาอกรรมกริยา หมายความว่าไม่ต้องตามด้วยกรรมโดยตรงทันทีหลังกริยา โครงสร้างประกอบด้วยกริยา “be” คำคุณศัพท์ “behind” ตามด้วย “with” และตามด้วยคำนามหรือสรรพนามที่บ่งบอกว่าสิ่งใดที่คุณล่าช้าอยู่
รูปแบบ:
-
Subject + be + behind + with + noun/pronoun
- Examples: I am behind with my homework. She was behind with her payments. (ตัวอย่าง: ฉัน “be behind with” การบ้านของฉัน เธอ “be behind with” การชำระเงินของเธอ)
วิธีใช้คำว่า “Be behind with sth” คืออะไร?
ใช้ “be behind with sth” เมื่อพูดถึงการล่าช้าในการทำงานให้เสร็จ การจ่ายบิล หรือการส่งงานตามกำหนดเวลา ซึ่งสามารถหมายถึงความรับผิดชอบใดๆ ที่ค้างชำระหรือเกินกำหนด วลีนี้มักใช้ในบริบทของงาน โรงเรียน และการเงิน
ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะพูดว่า “I’m behind with my work because I was sick” หรือ “He is behind with his credit card payments.”
ตัวอย่าง
- She is behind with her rent and needs to pay it soon. (เธอค้างค่าเช่าอยู่และต้องรีบจ่ายในเร็วๆ นี้)
- I’m behind with my assignments because I had too much to do. (ฉันทำงานที่ได้รับมอบหมายไม่ทันเพราะมีเรื่องต้องทำมากเกินไป.)
- They were behind with the project deadlines and asked for an extension. (พวกเขาทำโครงการไม่ทันตามกำหนดและขอขยายเวลาส่งงานออกไปอีกครั้งหนึ่ง)
- We are behind with the schedule due to unexpected delays. (เราล่าช้ากว่ากำหนดการเนื่องจากมีความล่าช้าที่ไม่คาดคิดเกิดขึ้น.)
- He was behind with his loan payments and received a notice. (เขาชำระเงินกู้ล่าช้าและได้รับหนังสือแจ้งเตือน.)
นี่คือตัวอย่างประโยคของ “Be behind with sth”: “ฉันค้างชำระภาษีอยู่ ดังนั้นฉันจึงต้องรีบยื่นภาษีให้เร็วที่สุด”
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I am behind my homework.
Correct: I am behind with my homework. - Incorrect: She is behind in paying the bills.
Correct: She is behind with paying the bills. - Incorrect: They are behind on the project.
Correct: They are behind with the project.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “fall behind,” “be late with,” และ “lag behind.”
- Be behind with sth: หมายถึงการล่าช้าในการทำให้เสร็จหรือชำระบางสิ่งบางอย่าง
- Fall behind: มักจะหมายถึงการสูญเสียความก้าวหน้าไปทีละน้อยเมื่อเวลาผ่านไป
- Be late with: ใช้สำหรับการชำระเงินหรือการนัดหมายเป็นส่วนใหญ่
- Lag behind: โดยปกติหมายถึงการที่ก้าวหน้าช้ากว่าคนอื่น ๆ
ตัวอย่าง: “เธอล้าหลังในการเรียน” กับ “เธอ Be behind with her homework.”
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Be behind with payments (ค้างชำระเงิน)
- Be behind with work (งานค้าง)
- Be behind with rent (ค้างค่าเช่า)
- Be behind with assignments (งานที่ได้รับมอบหมายล่าช้า)
- Be behind with schedule (ล่าช้ากว่ากำหนดเวลา)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ be behind with sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Are you okay? You look worried.
แอนนา: เป็นอะไรหรือเปล่า? ดูเหมือนจะกังวลนะ
Ben: I’m behind with my reports at work. I have too much to finish before Friday.
เบ็น: งานรายงานของฉันที่ทำงานยังทำไม่ทัน มีงานต้องทำให้เสร็จก่อนวันศุกร์เยอะเกินไป
Anna: Maybe you can ask your manager for an extension.
แอนนา: บางทีคุณอาจจะขอผู้จัดการขยายเวลาส่งงานก็ได้นะ
Ben: Good idea. I’ll do that today.
เบน: ไอเดียดี ฉันจะทำวันนี้เลย
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct phrase:
She is __________ with her electricity bill and needs to pay it soon.
- a) behind with
- b) behind on
- c) late at
- d) behind in
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “be behind with” กับสิ่งอื่นนอกจากการชำระเงินได้ไหม? ใช่ สามารถใช้กับงานหรือหน้าที่ที่ล่าช้าได้ทุกประเภทเลยค่ะ
- Q:”Be behind with” เป็นคำทางการหรือไม่? มันเป็นคำที่เป็นกลางและเหมาะสำหรับการใช้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ.
- Q:ฉันสามารถใช้คำว่า “behind on” แทน “behind with” ได้ไหม? คำว่า “behind on” บางครั้งก็ใช้ได้ แต่คำว่า “behind with” จะใช้บ่อยกว่าเมื่อพูดถึงงานหรือการชำระเงินต่างๆ
- Q:ตรงข้ามของ “be behind with” คืออะไร? ตรงข้ามคือ “be up to date with” หรือ “be ahead of” ครับ/ค่ะ
- Q:”be behind with” ตามด้วยคำกริยาหรือไม่? ใช่ มักตามด้วยคำนามหรือกริยารูป -ing (gerund)

