ความหมายของ Argue sth out ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Argue sth out” หมายความว่าอะไร?

“Argue sth out” หมายถึงการพูดคุยปัญหาหรือความขัดแย้งอย่างละเอียดจนทุกฝ่ายเข้าใจและหาทางแก้ไขได้

บทนำ

วลี “argue sth out” เป็นคำกริยาวลีที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษซึ่งช่วยอธิบายกระบวนการแก้ไขความขัดแย้งหรือความเข้าใจผิดผ่านการพูดคุย เมื่อคน “argue something out” พวกเขาไม่ได้แค่ทะเลาะหรือไม่เห็นด้วยเท่านั้น แต่จะพูดคุยรายละเอียดของปัญหาเพื่อหาจุดร่วมหรือทางแก้ไข การเข้าใจความหมายของ argue sth out จะช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้ดีขึ้น โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่มีความขัดแย้ง ไม่ว่าจะที่ทำงาน กับเพื่อน หรือในครอบครัว วลีนี้เน้นถึงแนวคิดในการบรรลุความชัดเจนและความเห็นพ้องโดยการแลกเปลี่ยนความคิดและความคิดเห็นอย่างใจเย็นและมีเหตุผล

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: argue something out
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
  • ความหมายสั้น ๆ: พูดคุยปัญหาอย่างละเอียดจนกว่าจะได้ข้อสรุป

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Argue sth out” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (สิ่งใดสิ่งหนึ่ง) ไว้ระหว่าง “argue” กับ “out” หรือหลัง “out” ก็ได้

  • Argue something out (“Argue something out”)
  • Argue out something (ถกเถียงกันจนกระจ่าง)

ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่รูปแบบแรก (argue something out) จะพบได้บ่อยกว่าในการพูดประจำวัน

จะใช้คำว่า “Argue sth out” อย่างไร?

ใช้คำว่า “argue sth out” เมื่อคุณต้องการอธิบายกระบวนการพูดคุยแก้ไขความขัดแย้งหรือปัญหาอย่างละเอียด ซึ่งมักหมายถึงการสนทนาอย่างใจเย็นและมีเหตุผล มากกว่าการทะเลาะวิวาทอย่างรุนแรง มักใช้ในความสัมพันธ์ส่วนตัว สถานการณ์ทางธุรกิจ หรือทุกสถานการณ์ที่ผู้คนต้องการแก้ไขความแตกต่างกันให้ลงตัว

ตัวอย่าง

  • They had a long meeting to argue the contract terms out before signing. (พวกเขามีการประชุมยาวนานเพื่อถกเถียงรายละเอียดของสัญญาอย่างละเอียดก่อนลงนาม.)
  • It’s better to argue your problems out than to keep them inside. (การพูดคุยและหาทางแก้ไขปัญหาของคุณอย่างเปิดเผยย่อมดีกว่าการเก็บปัญหาเหล่านั้นไว้ในใจคนเดียว.)
  • We need to argue this issue out so everyone understands the plan. (เราต้องถกเถียงเรื่องนี้ให้ชัดเจนเพื่อให้ทุกคนเข้าใจแผนงานอย่างครบถ้วน.)
  • After several hours, they finally argued the disagreement out and reached a compromise. (หลังจากใช้เวลาหลายชั่วโมง พวกเขาก็สามารถถกเถียงจนคลี่คลายความขัดแย้งและตกลงกันได้ในที่สุด.)
  • Let’s sit down and argue it out before making a decision. (มานั่งคุยกันให้เข้าใจก่อนตัดสินใจกันเถอะครับ/ค่ะ)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: We need to argue out the problem.
    Correct: We need to argue the problem out.
  • Incorrect: They argued out about the issue.
    Correct: They argued the issue out.
  • Incorrect: She argued out her opinion.
    Correct: She argued her opinion out.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “talk sth over” และ “work sth out”

  • Talk sth over:: พูดคุยเพื่อหาข้อสรุปแต่ไม่จำเป็นต้องแก้ไขความขัดแย้ง
  • Work sth out:: หาทางแก้ปัญหา โดยมักจะผ่านการพูดคุยอภิปราย
  • Argue sth out:: เน้นการพูดคุยเกี่ยวกับความขัดแย้งจนกว่าจะได้รับการแก้ไข

ในขณะที่ “talk over” มีความหมายกว้างกว่า “argue sth out” เน้นไปที่การแก้ไขข้อขัดแย้งผ่านการพูดคุยอย่างละเอียด

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Argue a problem out (ถกเถียงปัญหาอย่างละเอียด)
  • Argue a disagreement out (“Argue a disagreement out”)
  • Argue a solution out (ถกเถียงหาทางแก้ไขให้ได้)
  • Argue a point out (ถกเถียงประเด็นนั้นจนกระจ่าง)
  • Argue a contract out (โต้แย้งสัญญาอย่างละเอียด)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ argue sth out:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: We keep misunderstanding each other about the project deadlines.
แอนนา: เรามักจะเข้าใจกันผิดเกี่ยวกับกำหนดส่งงานโครงการอยู่เรื่อยเลยนะ

Ben: Yes, maybe we should just argue it out and clear everything up.
เบน: ใช่ บางทีเราควรจะถกเถียงกันให้เข้าใจตรงกันและเคลียร์ทุกอย่างให้ชัดเจนไปเลยดีกว่า

Anna: Good idea. I want us to agree before moving forward.
แอนนา: ความคิดดีนะ ฉันอยากให้เราหาทางตกลงกันให้ได้ก่อนจะเดินหน้าต่อไป

Ben: Let’s schedule a meeting and argue the details out.
เบน: เรามานัดประชุมกันแล้วค่อยถกเถียงรายละเอียดให้ชัดเจนกันดีกว่า

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form of “argue sth out”:

  • It’s important to ________ your differences ________ instead of ignoring them.
  • They spent hours trying to ________ the contract ________ before signing.
  • We should ________ this problem ________ to avoid confusion later.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “argue sth out” เป็นทางการหรือไม่? A: เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ.
  • Q: คำว่า “argue out” สามารถใช้โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: โดยปกติแล้ว ต้องมีกรรม (บางสิ่ง) เพื่อให้สมบูรณ์ค่ะ
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “argue out” กับ “argue about” คืออะไร? A: “Argue out” หมายถึงการพูดคุยจนกว่าจะหาทางแก้ไขได้ ส่วน “argue about” หมายถึงการไม่เห็นด้วยหรือทะเลาะกันเรื่องบางอย่าง
  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “argue it out” ได้ไหม? A: ได้ค่ะ “argue it out” เป็นวลีที่ใช้กันทั่วไปและถูกต้องค่ะ
  • Q: “Argue sth out” หมายถึงเรื่องปัญหาจริงจังเสมอไปหรือไม่? A: ไม่เสมอไป; มันสามารถใช้กับปัญหาใดๆ ที่ต้องการการพูดคุยได้ทุกเรื่อง.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.