“Argue sb out of sth” หมายความว่าอะไร?
“Argue sb out of sth” หมายถึง การโน้มน้าวให้ใครบางคนไม่ทำบางสิ่ง หรือเปลี่ยนใจโดยการให้เหตุผลหรือคำอธิบาย
บทนำ
วลี “argue sb out of sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อมีคนโน้มน้าวอีกคนไม่ให้ทำบางสิ่ง โดยใช้เหตุผลหรือการพูดคุยเพื่อเปลี่ยนแปลงการตัดสินใจหรือความคิดเห็นของอีกฝ่าย การเข้าใจความหมายของ “argue sb out of sth meaning” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนา โดยเฉพาะเมื่อให้คำแนะนำหรือชักชวนผู้อื่น วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ ทำให้เป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์ภาษาอังกฤษในชีวิตประจำวัน
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: argue somebody out of something
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: ชักชวนให้ใครสักคนไม่ทำบางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Argue sb out of sth” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่าง “argue” กับ “out of” ได้ แต่สิ่งของ (บางอย่าง) มักจะตามหลังวลีทั้งหมด
รูปแบบที่พบบ่อยได้แก่:
-
Argue + somebody + out of + something
Argue + somebody + out of + doing + something
Example: I argued him out of quitting his job. (ฉันโน้มน้าวเขาไม่ให้ลาออกจากงาน)
จะใช้คำว่า “Argue sb out of sth” อย่างไร?
ใช้คำกริยาวลีนี้เมื่อคุณต้องการบรรยายการชักชวนใครสักคนไม่ให้ทำบางสิ่งบางอย่างหรือไม่ตัดสินใจทำอะไร โดยมักจะอธิบายเหตุผลหรือผลที่จะตามมาเพื่อเปลี่ยนใจพวกเขา
โดยปกติจะตามด้วยสรรพนามกรรมหรือคำนาม (บุคคล) และการกระทำหรือสิ่งที่พวกเขาถูกชักชวนไม่ให้ทำ
ตัวอย่าง
- She argued her brother out of buying an expensive car. (เธอเกลี้ยกล่อมพี่ชายไม่ให้ซื้อรถราคาแพง)
- We tried to argue him out of leaving the company. (พวกเราพยายามเกลี้ยกล่อมเขาไม่ให้ลาออกจากบริษัท.)
- They argued me out of investing in that risky project. (พวกเขาโน้มน้าวฉันไม่ให้ลงทุนในโครงการที่มีความเสี่ยงนั้น)
- He argued his friend out of going on a dangerous trip. (เขาโน้มน้าวเพื่อนของเขาไม่ให้ไปทริปที่อันตรายนี้)
- My parents argued me out of dropping out of school. (พ่อแม่ของฉันโน้มน้าวให้ฉันไม่ลาออกจากโรงเรียน.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: I argued out of him to quit smoking.
Correct: I argued him out of quitting smoking. - Incorrect: She argued out of her sister to stay home.
Correct: She argued her sister out of staying home.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่:
- Talk sb out of sth:: คำพ้องความหมายแบบไม่เป็นทางการ ซึ่งหมายถึงการชักจูงใครสักคนไม่ให้ทำบางสิ่งบางอย่างด้วยเช่นกัน
- Convince sb not to do sth:: เป็นทางการมากขึ้น เน้นการชักชวนด้วยเหตุผล
- Argue sb into sth:: หมายถึงการชักชวนให้ใครสักคนทำบางสิ่ง ซึ่งมีความหมายตรงกันข้าม
ตัวอย่างความแตกต่าง: “I argued her out of quitting” หมายความว่าฉันโน้มน้าวให้เธอไม่ลาออก ส่วน “I argued her into quitting” หมายความว่าฉันโน้มน้าวให้เธอลาออก
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Argue somebody out of doing something (โต้แย้งเพื่อให้ใครสักคนไม่ทำบางสิ่งบางอย่าง)
- Argue somebody out of buying / quitting / going (“Argue somebody out of buying / quitting / going”)
- Argue somebody out of making a decision (โน้มน้าวให้ใครสักคนไม่ตัดสินใจอะไรบางอย่าง)
- Argue somebody out of investing (โน้มน้าวใครบางคนไม่ให้ลงทุน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ argue sb out of sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: I think I will quit my job next month.
แอนนา: ฉันคิดว่าจะลาออกจากงานเดือนหน้าแล้วล่ะค่ะ
Ben: Are you sure? I tried to argue you out of it last week.
เบน: แน่ใจเหรอ? ฉันพยายามโน้มน้าวให้เธอเปลี่ยนใจเมื่อสัปดาห์ที่แล้วนะ
Anna: Yes, but after thinking, I want to try something new.
แอนนา: ใช่ค่ะ แต่หลังจากคิดดูแล้ว ฉันอยากลองทำอะไรใหม่ๆ ดูบ้างค่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “argue sb out of sth”:
- They __________ me __________ buying that old car.
- She tried to __________ her friend __________ going to the party.
- We couldn’t __________ him __________ quitting the team.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถใช้ “argue sb out of sth” ในงานเขียนทางการได้ไหม? A: ได้ค่ะ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการเลยค่ะ
- Q: “argue sb out of sth” แยกคำได้ไหม? A: ใช่ คำที่เป็นกรรม (sb) จะอยู่ระหว่าง “argue” กับ “out of” ครับ/ค่ะ
- Q: ตรงข้ามกับ “argue sb out of sth” คืออะไร? A: “Argue sb into sth” ซึ่งหมายถึงการโน้มน้าวให้ใครบางคนทำบางสิ่งบางอย่าง.
- Q: สามารถใช้ “argue sb out of sth” กับกริยาเติม to ได้ไหม? A: ใช่ เช่น “argue him out of quitting.”
- Q: “talk sb out of sth” เหมือนกับ “argue sb out of sth” ไหม? A: ทั้งสองคล้ายกัน แต่ “talk sb out of sth” จะเป็นภาษาพูดมากกว่า

