“Argue sb into doing sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Argue sb into doing sth” หมายถึง การโน้มน้าวให้ใครสักคนทำบางสิ่งบางอย่างโดยการให้เหตุผลหรือพูดคุยกับเขา
บทนำ
วลี “Argue sb into doing sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่มีประโยชน์ซึ่งแสดงให้เห็นว่าคนหนึ่งสามารถโน้มน้าวอีกคนให้ลงมือทำบางสิ่งผ่านการใช้เหตุผลหรือการถกเถียง “sb” หมายถึง “somebody” หรือใครบางคน และ “sth” หมายถึง “something” หรือบางสิ่ง เมื่อคุณ argue someone into doing something คุณจะใช้คำพูดและคำอธิบายแทนการบังคับหรือสั่ง การเข้าใจความหมายของ “Argue sb into doing sth” จะช่วยให้คุณสื่อสารได้อย่างมีประสิทธิภาพและสุภาพมากขึ้นทั้งในสถานการณ์ส่วนตัวและการทำงาน สำนวนนี้พบได้บ่อยในภาษาอังกฤษทั้งการพูดและการเขียน และมักใช้เมื่อมีคนเปลี่ยนใจหลังจากการสนทนา
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Argue sb into doing sth (ชักชวนหรือโน้มน้าวให้ใครสักคนทำบางสิ่ง)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้นๆ: ชักชวนใครสักคนให้ทำบางสิ่งบางอย่างด้วยเหตุผล
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Argue sb into doing sth” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ที่มีรูปแบบดังนี้:
-
Argue + somebody + into + verb-ing (gerund)
Example: “She argued him into joining the club.” (“เธอได้ Argue him into joining the club.”)
Note that you must use the gerund (verb + -ing) after “into.”วิธีใช้คำว่า “Argue sb into doing sth” คืออะไร?
ใช้วลีนี้เมื่อคุณต้องการอธิบายการชักชวนใครสักคนให้ทำบางสิ่งผ่านการพูดคุยหรือเหตุผล ซึ่งมักจะสื่อถึงการโน้มน้าวอย่างอ่อนโยนหรืออดทนมากกว่าการบังคับ
คุณสามารถใช้มันในบริบทต่างๆ ได้ เช่น การชักชวนเพื่อน ครอบครัว หรือเพื่อนร่วมงาน จำไว้ว่าต้องตามด้วยคำกริยาที่ลงท้ายด้วย -ing เสมอหลังคำว่า “into”
ตัวอย่าง
- He argued his parents into letting him go on the trip. (เขาโน้มน้าวพ่อแม่จนยอมให้เขาไปทริปนั้นได้สำเร็จ.)
- They argued her into accepting the job offer. (พวกเขาโน้มน้าวให้เธอยอมรับข้อเสนองานนั้น)
- We argued him into trying the new restaurant. (เราชักชวนเขาจนยอมลองไปร้านอาหารใหม่.)
- She argued her boss into approving the project. (เธอชักชวนเจ้านายจนยอมอนุมัติโครงการนั้นให้.)
- Can you argue me into changing my mind? (คุณจะโน้มน้าวให้ฉันเปลี่ยนใจได้ไหม?)
หลังจากพูดคุยกันนาน ในที่สุดฉันก็ชักชวนเพื่อนให้ช่วยฉันได้สำเร็จ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: She argued him to do it.
- Correct: She argued him into doing it.
- Incorrect: They argued me for joining the team.
- Correct: They argued me into joining the team.
จำไว้ว่า “argue” ต้องตามด้วย “into” + กริยารูป -ing ไม่ใช่ “to” + กริยารูปต้นแบบ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่:
- Talk sb into doing sth:: ยังหมายถึงการชักชวนด้วยการพูดคุย แต่เป็นแบบไม่เป็นทางการมากกว่า
- Persuade sb to do sth:: เป็นทางการและตรงไปตรงมามากกว่าการ “Argue sb into doing sth.”
- Convince sb to do sth:: เน้นไปที่การเปลี่ยนแปลงความเชื่อหรือความคิดเห็นของใครบางคน
ในขณะที่ “argue sb into doing sth” เน้นการใช้เหตุผลและการอภิปราย “talk sb into doing sth” จะเป็นการพูดคุยแบบไม่เป็นทางการมากกว่า ส่วน “persuade” และ “convince” สามารถใช้ได้ในบริบทที่กว้างกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- Argue someone into agreeing (โต้แย้งจนทำให้ใครบางคนยอมรับ)
- Argue someone into staying (เถียงจนอีกฝ่ายยอมอยู่ต่อ)
- Argue someone into helping (ชักชวนให้ใครสักคนช่วยเหลือ)
- Argue someone into buying (โต้แย้งจนทำให้ใครบางคนซื้อ)
- Argue someone into changing their mind (โต้แย้งจนทำให้ใครบางคนเปลี่ยนใจ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ argue sb into doing sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: I don’t want to go to the party tonight.
แอนนา: ฉันไม่อยากไปงานปาร์ตี้คืนนี้เลยค่ะ
Ben: Come on, I can argue you into going! It will be fun, and you’ll meet new people.
เบน: เฮ้ มาเถอะ ฉันจะชักชวนให้เธอไปเอง มันจะสนุกและเธอจะได้เจอคนใหม่ๆ ด้วยนะ
Anna: Hmm, maybe you’re right. Okay, I’ll go.
แอนนา: อืม อาจจะเป็นอย่างที่เธอบอกก็ได้ งั้นฉันจะไปก็แล้วกันนะ
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of the verb:
- She argued her brother ______ (help) her with the homework.
- We argued them ______ (stay) a little longer at the event.
- He argued his boss ______ (approve) the new plan.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถใช้ “argue sb to do sth” ได้ไหม?
A: ไม่ได้ รูปแบบที่ถูกต้องคือ “argue sb into doing sth” ค่ะ
- Q: “argue sb into doing sth” เป็นทางการหรือไม่?
A: เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
- Q: “sb” และ “sth” หมายถึงอะไร?
A: “sb” หมายถึง somebody; “sth” หมายถึง something.
- Q: ฉันสามารถใช้วลีนี้ในการเขียนได้ไหม?
A: ได้ค่ะ วลีนี้เป็นที่นิยมใช้ทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน
- Q: รูปกริยาแบบใดที่ตามหลังคำว่า “into”?
A: ให้ใช้กริยาในรูป -ing (gerund) เสมอหลังคำว่า “into”

