Walk sb out of sth Significado e Exemplos | Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Walk sb out of sth”?

“Walk sb out of sth” significa escoltar alguém para fora de um lugar ou situação, muitas vezes acompanhando a pessoa até a saída ou afastando-a de um problema.

Introdução

O phrasal verb “Walk sb out of sth” é comumente usado em inglês para descrever o ato de ajudar ou forçar alguém a sair de um lugar ou situação acompanhando-a fisicamente. Compreender o significado de Walk sb out of sth ajuda os aprendizes a usar essa expressão naturalmente em conversas. Frequentemente, implica guiar alguém com segurança para fora ou removê-lo de um evento, sala ou problema. Essa expressão é útil tanto em contextos formais quanto informais, tornando-se uma adição versátil ao seu vocabulário em inglês.

Caixa de Informações Rápidas

  • Ver alguém sair de algo acompanhado
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Acompanhar alguém para fora de um lugar ou situação

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Walk sb out of sth” é um verbo frasal separável. O objeto (sb) vem sempre entre “walk” e “out.”

    Correct pattern: walk + somebody + out of + something
  • Example: She walked him out of the building. (Ela o acompanhou para fora do prédio.)

Não é correto separar “out of” ou colocar o objeto depois de “out of.”

Como usar “Walk sb out of sth”?

Este phrasal verb é usado quando você quer descrever a ação de acompanhar ou escoltar alguém fisicamente para fora de um lugar ou situação. Pode ser usado em vários contextos, como a segurança escoltando alguém para fora de um prédio ou ajudando educadamente um convidado a sair de um evento. Frequentemente implica um movimento físico, mas também pode sugerir remover alguém de um problema ou conflito.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos para ajudar você a entender como usar Walk sb out of sth em uma frase:

  • The host walked the guests out of the room after the meeting ended. (O anfitrião acompanhou os convidados para fora da sala após o término da reunião.)
  • Security walked the troublemaker out of the stadium. (A segurança acompanhou o arruaceiro para fora do estádio.)
  • She walked her friend out of the restaurant when it closed. (Ela acompanhou a amiga para fora do restaurante quando fechou.)
  • After the argument, he walked her out of the office calmly. (Após a discussão, ele a acompanhou calmamente para fora do escritório.)
  • The teacher walked the students out of the classroom for the fire drill. (O professor acompanhou os alunos para fora da sala de aula durante o simulado de incêndio.)

Erros Comuns

Às vezes, os aprendizes confundem a ordem das palavras ou usam o phrasal verb incorretamente. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: She walked out him of the building.
  • Correct: She walked him out of the building.
  • Incorrect: They walked the guests out the door of.
  • Correct: They walked the guests out of the door.

Lembre-se, o objeto (sb) vem sempre logo após “walk.”

Diferenças / Sinônimos

Phrasal verbs semelhantes incluem:

  • Escort sb out:: Muito parecido, mas “escort” é mais formal.
  • Show sb out:: Normalmente significa guiar alguém educadamente até a saída.
  • Throw sb out:: Significa forçar alguém a sair, muitas vezes de forma abrupta ou rude.

“Walk sb out of sth” é mais suave do que “throw sb out” e mais físico ou literal do que “show sb out.”

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente usam “walk sb out of sth” com lugares ou situações. Algumas combinações comuns incluem:

  • Walk sb out of the building – escort someone from a building (Acompanhar alguém para fora do prédio – escoltar alguém para fora de um prédio)
  • Walk sb out of the room – guide someone out of a room (Acompanhar alguém para fora da sala – guiar alguém para fora de uma sala)
  • Walk sb out of the office – accompany someone leaving the office (Acompanhar alguém ao sair do escritório)
  • Walk sb out of the situation – help someone leave a difficult circumstance (Ajudar alguém a sair de uma situação difícil)
  • Walk sb out of the event – escort someone away from an event (Acompanhar alguém para fora do evento – escoltar alguém para fora de um evento)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de walk sb out of sth:

Diálogo da vida real

Imagine uma conversa após o término de uma reunião:

Anna: The meeting is over. Should I walk the guests out?
Anna: A reunião acabou. Devo acompanhar os convidados até a saída?

John: Yes, please. Walk them out of the conference room politely.
John: Sim, por favor. Acompanhe-os educadamente para fora da sala de conferências.

Anna: Sure, I’ll walk them out now.
Anna: Claro, eu os acompanharei até a saída agora.

Praticar

Complete the sentences by choosing the correct option:

  • They __________ the visitors out of the museum when it closed.
  • a) walked b) walked out c) walked out of
  • She __________ him out of the office after the meeting.
  • a) walked b) walked out c) walked out of

Perguntas Frequentes

  • Q:Pode “walk sb out of sth” ser usado figurativamente? Sim, pode significar ajudar alguém a sair de uma situação difícil.
  • Q:”Walk sb out” é o mesmo que “show sb out”? São semelhantes, mas “show sb out” é mais educado e formal.
  • Q:Pode-se usar “walk sb out of” apenas com lugares? Na maioria das vezes com lugares, mas às vezes também com situações.
  • Q:Qual é o nível de “walk sb out of sth”? Geralmente, é nível B2.
  • Q:O verbo frasal é separável? Sim, o objeto fica entre “walk” e “out of.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.