O que significa “Turn sb down”?
“Turn sb down” significa recusar ou rejeitar a oferta, pedido ou convite de alguém.
Introdução
O phrasal verb “Turn sb down” é amplamente usado em inglês para expressar recusa ou rejeição. Seja rejeitando uma oferta de emprego, um convite para um encontro ou um pedido de ajuda, essa expressão se encaixa naturalmente em muitas situações. Compreender o significado de “Turn sb down” ajudará você a se comunicar de forma educada e clara quando quiser dizer não. É uma frase essencial tanto para conversas formais quanto informais.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Recusar alguém
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Recusar ou rejeitar alguém ou algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Turn sb down” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (sb) entre “turn” e “down” ou depois da frase inteira.
- I turned her down. / I turned down her offer. (Eu a rejeitei. / Eu recusei a oferta dela.)
- She turned me down yesterday. (Ela me rejeitou ontem.)
Lembre-se, o objeto geralmente é uma pessoa ou uma oferta.
Como usar “Turn sb down”?
Você usa “turn sb down” quando quer recusar alguém educadamente. É comum em contextos sociais e profissionais. Por exemplo, você pode turn down uma oferta de emprego, um convite para sair ou um pedido de ajuda. Isso demonstra uma recusa clara sem ser rude.
Exemplos
Imagine que você recebe uma oferta de emprego, mas ela não é adequada para você. Você pode dizer: “I had to turn the company down because the salary was too low.”
- She turned me down when I asked her out. (Ela me rejeitou quando a convidei para sair.)
- He turned down the invitation to the party. (Ele recusou o convite para a festa.)
- They turned down our proposal for a new project. (Eles rejeitaram nossa proposta para um novo projeto.)
- Don’t be afraid to turn down offers you don’t like. (Não tenha medo de recusar ofertas que você não gosta.)
- We turned down the chance to work with that company. (Recusamos a oportunidade de trabalhar com aquela empresa.)
Estas frases mostram “Turn sb down” em uma frase com vários contextos da vida real.
Erros Comuns
As pessoas frequentemente confundem a posição do objeto na frase. Aqui está um erro comum:
- Incorrect: She turned down me.
- Correct: She turned me down.
Além disso, evite usar “turn down” quando quiser dizer abaixar o volume ou a temperatura, pois esses têm significados diferentes.
Diferenças / Sinônimos
“Turn sb down” é semelhante a “rejeitar”, mas é mais coloquial e educado. Ao contrário de “recusar”, que pode soar mais formal ou duro, “turn sb down” é mais suave.
- Reject:: Frequentemente usado em contextos formais, como candidaturas a empregos.
- Refuse:: Pode ser usado para ofertas, convites ou pedidos, às vezes com uma intensidade maior do que “turn down.”
- Decline:: Muito educado e formal, frequentemente usado na comunicação escrita.
Escolha “turn sb down” para o inglês falado do dia a dia.
Colocações Comuns
Você costuma usar “turn sb down” com ofertas, convites, pedidos e propostas. Aqui estão algumas combinações comuns:
- Turn down a job offer – refuse a work opportunity (Recusar uma oferta de emprego – rejeitar uma oportunidade de trabalho)
- Turn down an invitation – say no to an event (Recusar um convite – dizer não a um evento)
- Turn down a proposal – reject an idea or plan (Recusar uma proposta – rejeitar uma ideia ou plano)
- Turn down a request – refuse a favor or help (Recusar um pedido – negar um favor ou ajuda)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de turn sb down:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “turn sb down”:
Anna: Did you accept the job offer from the new company?
Anna: Você aceitou a oferta de emprego da nova empresa?
Ben: No, I turned them down. The salary wasn’t enough.
Ben: Não, eu recusei a oferta. O salário não era suficiente.
Anna: That makes sense. It’s important to find the right fit.
Anna: Faz sentido. É importante encontrar a pessoa certa.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “turn sb down”:
- She ________ my invitation to the wedding last week.
- They ________ our proposal after the meeting.
- I didn’t want to ________ his offer, but I had to.
- He ________ the job because it required too much travel.
Perguntas Frequentes
- O que significa “turn sb down”? Significa recusar ou rejeitar alguém ou algo.
- “Turn sb down” é formal ou informal? É principalmente informal, mas educado o suficiente para muitas situações.
- Posso dizer “turn down me”? Não, a forma correta é “turn me down.”
- Qual é a diferença entre “turn down” e “refuse”? “Turn down” é mais informal e educado; “refuse” pode ser mais forte ou formal.
- “Turn down” pode ser usado para coisas além de pessoas? Sim, você pode turn down ofertas, convites ou propostas.

