O que significa “Turn off”?
“Turn off” significa parar o funcionamento de um dispositivo ou máquina desligando-o. Também pode significar fazer alguém perder o interesse ou sentir antipatia.
Introdução
O phrasal verb “turn off” tem dois significados principais. Primeiro, refere-se a parar algo, como uma luz, máquina ou dispositivo eletrônico, desligando-o. Por exemplo, você turn off a TV quando termina de assistir. Segundo, “turn off” pode descrever causar em alguém uma sensação de desinteresse ou irritação por algo. Entender o significado de turn off ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente em conversas e textos do dia a dia. Esse phrasal verb é comum tanto no inglês falado quanto no escrito, tornando essencial conhecer seus usos e exemplos.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: afastar (algo/alguém)
- Tipo: Transitivo
- Nível: A2–B2
- Significado curto: Parar um dispositivo ou fazer alguém perder o interesse
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Turn off” é um verbo frasal separável quando usado com um objeto direto (geralmente uma coisa). Isso significa que você pode colocar o objeto entre “turn” e “off” ou depois de “off.”
- Turn off the light. / Turn the light off. (Desligue a luz. / Desligue a luz.)
- Turn off your phone. / Turn your phone off. (Desligue seu telefone. / Desligue seu telefone.)
Quando o objeto é um pronome, ele deve ficar entre as duas partes:
- Turn it off. (Correct) (Desliga isso.)
- Turn off it. (Incorrect) (Desligue-o.)
Como usar Turn off?
Você usa “turn off” principalmente de duas maneiras:
- To stop a device: When you want to stop something like a light, TV, or computer, you “turn it off.” (Para desligar um aparelho: quando você quer parar algo como uma luz, televisão ou computador, você o desliga.)
- To express dislike or loss of interest: When something makes you feel annoyed or uninterested, it “turns you off.” (Para expressar desgosto ou perda de interesse: quando algo te irrita ou deixa desinteressado, isso te desanima.)
Ambos os significados são comuns e aparecem na fala e escrita do dia a dia.
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos para ajudar você a entender “turn off” em uma frase:
- Please turn off the lights when you leave the room. (Por favor, apague as luzes quando sair da sala.)
- The loud music really turned me off from the party. (A música alta realmente me desanimou de ir à festa.)
- Don’t forget to turn off your computer before leaving. (Não se esqueça de desligar o computador antes de sair.)
- His rude behavior turned off many people at the meeting. (O comportamento rude dele afastou muitas pessoas na reunião.)
- Could you turn off the TV? I want to read. (Você poderia desligar a TV? Quero ler.)
Erros Comuns
Às vezes, os aprendizes cometem pequenos erros com “turn off.” Aqui estão alguns erros comuns e suas correções:
- Incorrect: Turn off it.
Correct: Turn it off. - Incorrect: Can you off turn the light?
Correct: Can you turn off the light? - Incorrect: He turned off to the movie.
Correct: He was turned off by the movie.
Diferenças / Sinônimos
“Turn off” é semelhante a verbos como “switch off” e “shut down,” mas há diferenças:
- Switch off:: Frequentemente usado de forma intercambiável com “turn off” para dispositivos. Exemplo: Desligue a TV.
- Shut down:: Normalmente refere-se a desligar completamente um computador ou sistema. Exemplo: Desligue o seu computador.
- Put off:: Pode significar atrasar ou desencorajar, mas não desligar um dispositivo.
Colocações Comuns
Aqui estão objetos comuns usados com “turn off” e seus significados:
- Turn off the light – stop the light from working (Desligue a luz – pare a luz de funcionar)
- Turn off the TV – stop the television (Desligue a TV – pare a televisão)
- Turn off the computer – stop the computer (Desligue o computador – pare o computador)
- Turn off the engine – stop a car or machine (Desligue o motor – pare um carro ou máquina)
- Turn off the radio – stop the radio (Desligue o rádio – pare o rádio)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de turn off:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “turn off”:
Anna: Can you please turn off the lights? It’s too bright in here.
Anna: Você pode, por favor, apagar as luzes? Está muito claro aqui dentro.
Ben: Sure! I’ll turn them off now.
Ben: Claro! Vou desligá-los agora.
Anna: Thanks! Also, that loud music really turns me off.
Anna: Obrigada! Além disso, essa música alta realmente me incomoda.
Ben: I’ll lower the volume then.
Ben: Então, vou diminuir o volume.
Praticar
Try to complete the sentences below by choosing the correct form of “turn off”:
- Please _______ the fan before you leave.
- a) turn off
- b) turn on
- c) turn up
- The bad smell really _______ me _______.
- a) turned / off
- b) turned / on
- c) turned / in
- Don’t forget to _______ your phone during the meeting.
- a) turn off
- b) turn up
- c) turn down
Perguntas Frequentes
- O que significa “turn off”?
Significa desligar um aparelho ou fazer alguém perder o interesse.
- “Turn off” é separável?
Sim, você pode colocar o objeto entre “turn” e “off” ou depois de “off”.
- “Turn off” pode ser usado com pessoas?
Sim, pode ser usado para descrever algo que faz alguém se sentir desinteressado ou irritado.
- Qual é a diferença entre “turn off” e “switch off”?
Eles são frequentemente intercambiáveis para dispositivos, mas “switch off” é mais formal.
- Como uso “turn off” com pronomes?
Coloque o pronome entre “turn” e “off” (por exemplo, turn it off).

