O que significa “Turn sb off sth”?
“Turn sb off sth” significa fazer alguém perder o interesse ou sentir aversão por algo.
Introdução
O phrasal verb “turn sb off sth” é frequentemente usado em inglês para descrever uma situação em que alguém perde o interesse ou fica repelido por uma pessoa, atividade ou coisa. Compreender o significado de Turn sb off sth ajuda os aprendizes a expressar sentimentos de desgosto ou desinteresse de forma clara. Essa expressão é comum tanto na fala quanto na escrita em inglês e é útil para descrever reações a experiências, ideias ou até pessoas. Saber usá-la corretamente vai melhorar suas habilidades de comunicação e tornar seu inglês mais natural.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: “turn somebody off something”
- Tipo: transitivo
- Nível: B2 (Intermediário avançado)
- Significado curto: fazer alguém perder o interesse em algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Turn sb off sth” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto (sb) entre “turn” e “off” ou depois do verbo frasal completo.
- Turn someone off something (Desinteressar alguém por algo)
- Turn off someone something (Desligar algo para alguém)
No entanto, quando o objeto é um pronome, ele deve ficar entre “turn” e “off”:
- Turn her off the idea (correct) (Fazer com que ela perca o interesse na ideia.)
- Turn off her the idea (incorrect) (Afaste dela a ideia.)
Como usar “Turn sb off sth”?
Use “turn sb off sth” quando quiser expressar que algo faz uma pessoa perder o interesse ou sentir-se negativamente em relação a isso. Pode referir-se a comida, atividades, ideias ou até pessoas.
Exemplos de contextos incluem:
- A bad experience turning you off a hobby (Uma experiência ruim que faz você perder o interesse por um hobby.)
- A smell or taste turning you off a food (Um cheiro ou sabor que faz você perder o interesse por um alimento.)
- A behavior turning someone off a person (Um comportamento que faz alguém perder o interesse por outra pessoa.)
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos de “Turn sb off sth in a sentence” para ajudar você a entender seu uso:
- The rude waiter really turned me off the restaurant. (O garçom grosseiro realmente me fez perder o interesse pelo restaurante.)
- His bad attitude turned her off the whole project. (A atitude dele desagradou tanto a ela que a fez perder o interesse por todo o projeto.)
- The smell of the medicine turned the child off taking it. (O cheiro do remédio fez a criança perder a vontade de tomá-lo.)
- That scary movie turned him off watching horror films for a while. (Aquele filme de terror o desanimou de assistir a filmes de horror por um tempo.)
- Seeing the poor quality turned me off buying that brand again. (Ver a má qualidade me desanimou de comprar essa marca novamente.)
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a posição do objeto ou usam a preposição errada. Aqui estão erros comuns e as formas corretas:
- Incorrect: She turned off me the idea.
Correct: She turned me off the idea. - Incorrect: The noise turned me from studying.
Correct: The noise turned me off studying. - Incorrect: He turned me off on the food.
Correct: He turned me off the food.
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem put sb off sth e turn sb away. No entanto, eles diferem:
- Put sb off sth: também significa desencorajar ou fazer alguém desgostar de algo, mas pode implicar hesitação ou atraso.
- Turn sb away: significa recusar a entrada ou ajuda a alguém, não perder o interesse.
Use “turn sb off sth” especificamente para expressar perder o interesse ou sentir repulsa.
Colocações Comuns
As pessoas frequentemente usam certos objetos com “turn sb off sth” para descrever o que causa a perda de interesse. Algumas combinações comuns incluem:
- Food – bad taste or smell (Comida – gosto ou cheiro ruim)
- Idea – an unpleasant or boring concept (Ideia – um conceito desagradável ou entediante)
- Person – annoying behavior or attitude (Pessoa – comportamento ou atitude irritante)
- Activity – boring or difficult tasks (Atividade – tarefas chatas ou difíceis)
- Movie/Book – bad quality or scary content (Filme/Livro – má qualidade ou conteúdo assustador)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de turn sb off sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “turn sb off sth”:
Anna: I used to love sushi, but the last time I tried it, it tasted strange.
Anna: Eu costumava adorar sushi, mas da última vez que experimentei, o sabor me desagradou.
John: Really? That experience must have turned you off sushi.
John: Sério? Essa experiência deve ter feito você perder o interesse por sushi.
Anna: Exactly! I don’t think I want to eat it again anytime soon.
Anna: Exatamente! Acho que não quero comer isso de novo tão cedo.
Praticar
Try this exercise to test your understanding of “turn sb off sth”:
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:
- The loud music ______ me ______ studying last night.
- His bad manners really ______ her ______ going to that restaurant again.
- The smell of the cheese ______ me ______ eating it.
Perguntas Frequentes
- O que significa “turn sb off sth”? Significa fazer alguém perder o interesse ou sentir antipatia por algo.
- “Turn sb off sth” é separável? Sim, é separável. O objeto pode ficar entre “turn” e “off” ou depois do phrasal verb.
- Posso usar “turn sb off” sem o segundo objeto? Sim, mas geralmente é necessário um objeto para especificar o que causa a perda de interesse.
- Qual é a diferença entre “turn sb off” e “put sb off”? “Turn sb off” foca na perda de interesse ou no nojo, enquanto “put sb off” pode significar desencorajar ou adiar.
- “Turn sb off sth” pode ser usado em textos formais? É mais comum em contextos informais, mas pode ser usado em textos semi-formais dependendo do tom.

