Significado de Tear sth out, Exemplos e Como Usar em Frases

O que significa “Tear sth out”?

“Tear sth out” significa remover algo rasgando rapidamente e com força, geralmente de um livro, papel ou outro objeto.

Introdução

O phrasal verb “tear sth out” é comumente usado ao falar sobre arrancar uma página ou parte de algo maior. Pode descrever a remoção física de uma folha de um caderno ou, metaforicamente, a remoção de algo importante. Entender o significado de Tear sth out ajuda os aprendizes a usar essa expressão de forma natural em conversas e textos do dia a dia. É uma expressão útil quando você quer enfatizar a ação de remover algo com força.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: Tear sth out (arrancar algo)
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: A2–B2
  • Significado curto: Remover algo rasgando-o de um objeto maior.

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Tear sth out” é um verbo frasal transitivo separável. Você pode colocar o objeto entre “tear” e “out” ou depois da frase inteira.

  • tear something out (arrancar algo)
  • tear out something (arrancar algo)

Exemplos:

  • She tore the page out. (Ela arrancou a página.)
  • She tore out the page. (Ela arrancou a página.)

Como usar “Tear sth out”?

Use “tear sth out” quando quiser expressar a remoção de algo rasgando-o. É frequentemente usado com páginas, folhas ou seções de papel, mas também pode ser aplicado a outros materiais que podem ser rasgados. Este phrasal verb é comum tanto no inglês falado quanto no escrito, especialmente ao descrever frustração, erros ou mudanças.

Exemplos

Imagine que você cometeu um erro ao escrever em uma página do caderno. Você pode decidir tear it out e começar de novo.

  • She tore out the page because it was filled with errors. (Ela arrancou a página porque estava cheia de erros.)
  • I tore out a leaf from the notebook to write a quick note. (Arranquei uma folha do caderno para escrever um recado rápido.)
  • He tore out the damaged section of the wallpaper. (Ele arrancou a parte danificada do papel de parede.)
  • They tore out the old carpet to replace it with new flooring. (Eles arrancaram o tapete antigo para substituí-lo por um novo revestimento de piso.)
  • Can you tear out the receipt for me? (Você pode arrancar o recibo para mim?)

Estes exemplos mostram “Tear sth out” em uma frase em diferentes contextos.

Erros Comuns

Às vezes, os aprendizes confundem “tear sth out” com “tear out sth”, que é menos comum, mas aceitável. Outro erro é usar o verbo sem um objeto ou usar a preposição errada.

  • Incorrect: I tore out from the notebook.
  • Correct: I tore a page out from the notebook.
  • Incorrect: She tore out the from the book.
  • Correct: She tore the page out from the book.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “rip out,” “pull out” e “cut out.” Enquanto “tear sth out” envolve rasgar, “pull out” sugere remover suavemente, e “cut out” significa remover com tesoura ou faca.

  • Tear sth out:: Remova com força, rasgando.
  • Rip out:: Muito semelhante a tear out, mas frequentemente sugere mais violência.
  • Pull out:: Remova cuidadosamente ou suavemente.
  • Cut out:: Remova cortando.

Colocações Comuns

Você frequentemente ouvirá “tear sth out” com objetos relacionados a papel. Aqui estão as combinações mais comuns:

  • tear out a page – remove a sheet from a book or notebook (arrancar uma página – remover uma folha de um livro ou caderno)
  • tear out a leaf – remove one leaf from a plant or paper (arrancar uma folha – remover uma folha de uma planta ou papel)
  • tear out a receipt – remove a receipt from a booklet or machine (arrancar um recibo – remover um recibo de um talão ou máquina)
  • tear out a section – remove a part from a larger whole (arrancar uma seção – remover uma parte de um todo maior)
  • tear out wallpaper – remove wallpaper from a wall (arrancar o papel de parede – remover o papel de parede da parede)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de tear sth out:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “tear sth out”:

Anna: I made a mistake on this page.
Anna: Eu cometi um erro nesta página.

Ben: Just tear it out and start again.
Ben: Apenas arranque e comece de novo.

Anna: Good idea! I’ll tear the page out now.
Anna: Boa ideia! Vou arrancar a página agora.

Prática

Complete the sentences by choosing the correct option:

  • She decided to ______ the damaged page ______ her notebook.
    a) tear out / from
    b) tear / out
    c) tear out / of
  • He ______ the receipt ______ the booklet quickly.
    a) tore / out of
    b) tore / out
    c) tore out / from

Perguntas Frequentes

  • O que significa “tear sth out”? Significa remover algo rasgando-o de um objeto maior.
  • “Tear sth out” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois do phrasal verb completo.
  • “Tear sth out” pode ser usado figurativamente? Sim, pode ser usado para descrever a remoção de algo importante ou desagradável de forma metafórica.
  • Qual é a diferença entre “tear out” e “rip out”? “Tear out” é menos violento, enquanto “rip out” sugere mais força.
  • Posso dizer “tear out the page” ou “tear the page out”? Ambas estão corretas e são comumente usadas.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.