O que significa “Tear sth off sb”?
“Tear sth off sb” significa remover algo rápida ou violentamente do corpo ou posse de alguém.
Introdução
O phrasal verb “tear sth off sb” é usado quando você tira ou puxa algo de alguém com força ou rapidez. Isso pode ser um objeto como roupa, papel ou qualquer item preso a uma pessoa. Entender o significado de Tear sth off sb ajuda os aprendizes a descrever ações que envolvem remoção ou destacamento súbito. É comum no inglês do dia a dia e útil tanto na fala quanto na escrita. Você frequentemente o ouvirá em histórias, instruções ou conversas informais onde algo é rasgado ou arrancado de alguém.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: Tear something off somebody
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Remover algo rápida ou violentamente de alguém
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Tear sth off sb” é separável. Você pode colocar o objeto entre “tear” e “off” ou depois de “off”.
- tear something off somebody (arrancar algo de alguém)
- tear off something somebody (arrancar algo de alguém)
Exemplos:
- She tore the bandage off him quickly. (Ela arrancou o curativo dele rapidamente.)
- He tore off the shirt from the man. (Ele arrancou a camisa do homem.)
Como usar “Tear sth off sb”?
Use “tear sth off sb” ao falar sobre remover algo preso a uma pessoa de forma repentina ou com força. Geralmente envolve roupas, papéis ou objetos grudados em alguém. O verbo “tear” enfatiza que a ação é brusca ou rápida.
Geralmente é seguido pelo objeto que está sendo removido e pela pessoa de quem é removido. Você pode usá-lo nos tempos passado, presente ou futuro.
Exemplos
Imagine uma cena onde alguém rapidamente arranca um adesivo da jaqueta de outra pessoa. Você poderia dizer:
- He tore the sticker off her jacket without hesitation. (Ele arrancou o adesivo da jaqueta dela sem hesitar.)
- She tore off the badge from his shirt after the game. (Ela arrancou o distintivo da camisa dele depois do jogo.)
- The nurse tore the bandage off the patient carefully. (A enfermeira arrancou o curativo do paciente com cuidado.)
- They tore the poster off the wall, which was hanging on him. (Eles arrancaram o cartaz da parede, que estava pendurado nele.)
- He tore off the mask from the thief’s face. (Ele arrancou a máscara do rosto do ladrão.)
Estes exemplos mostram Tear sth off sb em uma frase, destacando a remoção rápida e forçada.
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a ordem ou usam a preposição errada. Aqui estão erros comuns:
- Incorrect: She tore off him the shirt.
- Correct: She tore the shirt off him.
- Incorrect: He tore the off sticker from her.
- Correct: He tore the sticker off her.
Lembre-se, a forma correta é colocar o objeto imediatamente após “tear” ou depois de “off,” seguido pela pessoa.
Diferenças / Sinônimos
“Tear sth off sb” é semelhante a “rip off sb” e “pull off sb,” mas existem diferenças:
- Tear sth off sb:: Sugere remoção forçada, muitas vezes danificando o item.
- Rip off sb:: Normalmente significa enganar ou cobrar demais, mas também pode significar arrancar algo de forma brusca.
- Pull off sb:: Significa remover algo puxando, mas de forma menos agressiva do que “tear.”
Use “tear sth off sb” quando a ação envolver força e dano ou velocidade.
Colocações Comuns
Ao usar “tear sth off sb,” certos objetos aparecem com frequência. Essas combinações ajudam você a soar natural:
- shirt – to remove clothing quickly (camisa – para tirar a roupa rapidamente)
- bandage – to remove medical dressing (curativo – remover o curativo médico)
- mask – to remove face covering (máscara – remover cobertura facial)
- sticker – to remove adhesive labels (adesivo – para remover etiquetas adesivas)
- poster – to remove paper stuck on someone (cartaz – para remover papel colado em alguém)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de tear sth off sb:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa rápida usando “tear sth off sb”:
Alice: His shirt was torn, so I helped him change it.
Alice: A camisa dele estava rasgada, então eu o ajudei a trocar.
John: Did you have to tear the old one off him?
John: Você teve que arrancar o antigo dele?
Alice: Yes, I tore it off quickly because it was stuck to a thorn.
Alice: Sim, eu o arranquei rapidamente porque estava preso a um espinho.
Praticar
Complete the sentence with the correct form of “tear sth off sb”:
- She __________ the sticker __________ her brother’s jacket.
- He __________ the bandage __________ the patient carefully.
- They __________ the mask __________ the suspect’s face.
Choose the correct answer:
- a) tore off / from
- b) tore / off
- c) tear off / on
Perguntas Frequentes
- Q: “Tear sth off sb” pode ser usado com objetos inanimados?
A: Não, é usado quando algo é removido de uma pessoa.
- Q: “Tear sth off sb” é formal ou informal?
A: É neutro e comum tanto em contextos formais quanto informais.
- Q: “Tear sth off sb” pode ser usado no tempo presente?
A: Sim, por exemplo, “She tears the bandage off him.”
- Q: Qual é a diferença entre “tear off sth” e “tear sth off sb”?
A: “Tear off sth” significa remover algo de uma superfície, “tear sth off sb” significa remover algo de uma pessoa.
- Q: “Tear sth off sb” é separável?
A: Sim, o objeto pode ficar entre “tear” e “off” ou depois de “off.”

