O que significa “Take sb down sth”?
“Take sb down sth” significa conduzir ou levar alguém de um lugar mais alto para um lugar mais baixo, frequentemente movendo-a fisicamente para baixo de escadas, uma colina ou qualquer declive.
Introdução
O phrasal verb “Take sb down sth” é comumente usado em inglês para descrever a ação de guiar ou levar alguém para baixo ao longo de um caminho, escadas ou qualquer tipo de inclinação. O “sb” significa “somebody” (alguém), e “sth” quer dizer “something” (algo), geralmente referindo-se a um local ou lugar. Entender o significado de “Take sb down sth” ajuda os aprendizes a usar essa expressão corretamente em diferentes situações, como ajudar um amigo a descer escadas ou guiar alguém morro abaixo. É uma expressão prática que aparece em conversas diárias e histórias, tornando-se valiosa para quem aprende inglês.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Levar alguém para baixo de algo
- Tipo: Transitivo
- Nível: A2-B1
- Significado curto: Levar ou mover alguém de um lugar mais alto para um lugar mais baixo.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Take sb down sth” é um verbo frasal transitivo e geralmente inseparável porque “sb” e “sth” precisam permanecer em uma ordem específica.
Pattern: Take + somebody + down + something- Correct: She took him down the stairs. (Ela o levou escada abaixo.)
- Incorrect: She took down him the stairs. (Incorreto: Ela o levou escada abaixo.)
O verbo “take” é seguido pelo objeto (alguém), depois por “down” e, por fim, pelo lugar ou caminho (algo).
Como usar Take sb down sth?
Use “Take sb down sth” quando quiser dizer que alguém está ajudando ou guiando outra pessoa de uma posição mais alta para uma mais baixa. Isso pode ser físico, como escadas ou colinas, ou metafórico em alguns casos, mas na maioria das vezes refere-se a um movimento físico.
É comum na fala cotidiana ao descrever descer escadas, caminhar por uma ladeira ou ajudar alguém a se mover para baixo com segurança.
Exemplos
Imagine ajudar um amigo que tem medo de escadas. Você poderia dizer: “Eu vou te levar devagar pelas escadas.”
- She took her grandmother down the hill carefully. (Ela levou a avó cuidadosamente morro abaixo.)
- The guide took the tourists down the mountain trail. (O guia conduziu os turistas pela trilha da montanha.)
- He took the children down the steep path to the river. (Ele levou as crianças pelo caminho íngreme até o rio.)
- Can you take me down the stairs? I can’t walk well today. (Você pode me ajudar a descer as escadas? Hoje não consigo andar bem.)
- The nurse took the patient down the corridor to the examination room. (A enfermeira conduziu o paciente pelo corredor até a sala de exame.)
Estas frases mostram “Take sb down sth in a sentence” em contextos naturais e do dia a dia.
Erros Comuns
Às vezes, os alunos colocam as palavras na ordem errada ou omitem partes da frase.
- Incorrect: She took down her mother the stairs.
- Correct: She took her mother down the stairs.
- Incorrect: Take down me the hill.
- Correct: Take me down the hill.
Lembre-se, a pessoa (sb) deve vir imediatamente após “take,” seguida de “down” e depois do lugar (sth).
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem:
- Lead sb down sth:: Também significa guiar alguém para baixo, mas pode implicar uma orientação mais cuidadosa ou intencional.
- Bring sb down sth:: Significado semelhante, mas frequentemente usado ao mover alguém de um lugar para outro.
- Take sb up sth:: O oposto, que significa mover alguém para cima.
“Take sb down sth” foca na ação de mover-se para baixo, frequentemente enfatizando o movimento físico.
Colocações Comuns
Frequentemente usamos “Take sb down sth” com esses objetos:
- stairs: The steps inside a building. (escadas: Os degraus dentro de um edifício.)
- hill: A small slope or rise in land. (colina: Uma pequena inclinação ou elevação no terreno.)
- path/trail: A narrow route or way. (caminho/trilha: Uma rota ou caminho estreito.)
- corridor: A hallway inside a building. (corredor: Um corredor dentro de um edifício.)
- slope: An inclined surface or area. (declive: Uma superfície ou área inclinada.)
Essas combinações ajudam você a usar o phrasal verb de forma natural.
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de take sb down sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “Take sb down sth”:
Anna: Are you okay to walk down the stairs yourself?
Anna: Você consegue descer as escadas sozinho?
John: Not really, it’s a bit slippery.
John: Na verdade, não, está um pouco escorregadio.
Anna: I’ll take you down the stairs slowly.
Anna: Eu vou te levar devagar pelas escadas.
John: Thanks, I appreciate it.
John: Obrigado, eu agradeço.
Praticar
Complete the sentences with the correct form of “Take sb down sth”:
- Can you ______ me ______ the hill? It looks steep.
- She ______ her little brother ______ the stairs carefully.
- The guide ______ the tourists ______ a narrow path.
Answers: take … down, took … down, took … down
Perguntas Frequentes
- Q: “Take sb down sth” pode ser usado metaforicamente? A: É usado principalmente para movimento físico, mas às vezes pode descrever informalmente a rebaixar o status de alguém.
- Q: “Take sb down sth” é separável? A: Não, o objeto “sb” deve vir imediatamente após “take.”
- Q: Qual preposição é usada com “Take sb down”? A: Normalmente, “down” é seguido pelo lugar ou caminho (sth).
- Q: Podemos usar “Take sb down sth” no passado? A: Sim, por exemplo, “She took him down the stairs.”
- Q: É formal ou informal? A: É neutro e comum na fala do dia a dia.

